Перейти до основного вмісту

Відриття Південної Кореї,

або Що означає для корейців червоний колір
20 квітня, 00:00
АВТОР, ЯК І БІЛЬШІСТЬ ВІДВІДУВАЧІВ ВИСТАВКОВОГО ЦЕНТРУ В СЕУЛІ, СКОРИСТАВСЯ НАГОДОЮ ВДЯГНУТИСЯ В НАЦІОНАЛЬНІ КОРЕЙСЬКІ СТРОЇ Й ЗРОБИТИ СВІТЛИНУ НА ПАМ’ЯТЬ / ФОТО НАДАНЕ АВТОРОМ

По-справжньому я став цікавитися Республікою Корея буквально за декілька тижнів перед поїздкою до Сеула, де наприкінці березня відбувся саміт із ядерної безпеки. Отже, я став читати деякі довідникові матеріали про цю країну. Передусім мене вразило те, що за кількістю населення Республіка Корея переважає нашу країну на 2 млн чоловік.

До цього я вже знав, що Південна Корея має розвинуті кораблебудування, машинобудування, електронну промисловість. Побутова техніка під маркою «Самсунг» є майже у кожній українській домівці, а останнім часом стали досить популярними автівки «Хюндай».

Ще колеги журналісти, які в середині 1990-х років побували в Південній Кореї, розказували, що куштували там собачатину.

Звісно, кілька днів перебування в іншій країні замало для того, щоб зробити точні оцінки. Тим більше, коли доводиться висвітлювати саміт чи інший великий міжнародний форум. Втім, певні враження про країну та її жителів залишаються — звісно, якщо відкрити широко очі.

Все починається з воріт, якими в даному випадку був міжнародний Сеульський аеропорт Ічеон. Це чи не найкращий аеропорт у світі. Відразу впала у вічі його схожість із американськими аеропортами, обов’язковими атрибутами яких є фонтанчики з питною водою.

На противагу європейським аеропортам, усі магазини в Ічеоні зачиняються о дев’ятій вечора, хіба що за винятком одного-двох кафе.

Американський вплив відчувався й у самому Сеулі. Це прямокутної форми будівлі з бетону і скла.

Дорогою в столицю не можна було не помітити робіт, які ведуться біля берега моря. Як пояснив працівник українського посольства, таким чином південнокорейці готують майданчики для будівництва житла, якого катастрофічно не вистачає.

Сеул — справді дуже величезне місто. Його будинки прикрашають корейські ієрогліфи, й лише зрідка трапляються кафе з англійськими та французькими назвами. На тротуарах є багато «точок», де прямо на очах готують їжу, у тому числі — з рідкісних комах, яких спеціально вирощують для цього.

До речі, собак я так і не побачив у Сеулі. Разом із тим, ніхто не пропонував скуштувати собачатину, хоча деякі знавці з журналістського пулу стверджували, що тут десь спеціально вирощують собак для гурманів. Попри те, що в Південній Кореї всі американські фільми не дублюються, а супроводжуються титрами, у мене виникло враження, що корейці погано розмовляють англійською мовою. Двічі мені доводилось брати таксі, й обидва рази літні водії дивились на візитівку, на якій було написано адресу корейською мовою, та вводили її в GPS-навігатор. Або ж доводилось показувати конкретну адресу на карті.

А чи не найбільше впадає у вічі те, що корейці пов’язують із червоним кольором. У них це те ж саме, що у нас означає зелений. Наприклад, коли ліфт піднявся на ваш поверх, то, відповідно, загорається червоне світло. І в таксі — червоний колір означає, що воно вільне.

Цікаво і те, як корейці рекламують свою країну. У виставковому центрі, де відбувався саміт, було відкрито павільйони, де бажаючі могли ознайомитися не лише з досягненнями Південної Кореї в сфері атомної енергетики, а й із історією країни. Зокрема, велику популярність мав павільйон культури і туризму. Тут кожен бажаючий міг вдягнутися в національний одяг, який носили різні верстви населення у Середньовіччі, та безкоштовно отримати кольорову фотографію на пам’ять. Мені, наприклад, сподобалось імператорське вбрання, і я попросив, щоб мене сфотографували на мій фотоапарат.

Дуже багато літератури різними європейськими мовами про цю країну роздавали безкоштовно. Мені дісталась книжка «50 чудес Кореї у сфері науки та мистецтва», а також «Оповідання про синову любов, вірність, повагу та співчуття з історії та фольклору Кореї» французькою мовою. Цікаво, що ці книжки видано в рамках проекту сприяння духу та культурі Кореї.

Цікавим для мене виявився куточок каліграфії, де корейською мовою написали моє ім’я і прізвище та місце роботи. У відповідь просили написати це рідною мовою, що я і зробив. Як відзначали південнокорейці, українські імена та прізвища для них є дуже складними. До речі, жителі Республіки Корея, як і більшість східних народів, люблять зніматись із європейцями. Мене попросила сфотографуватися разом південнокорейська журналістка.

На вулицях корейці нічим не відрізняються від європейців, вдягаються так само. Південнокорейський етикет — поклони, наприклад, — помітний лише на офіційних зустрічах, коли молодші за посадою вклоняються старшим, а також коли, наприклад, глави корпорації «Хюндай» вклонялися Президенту України Вікторові Януковичу перед початком переговорів у Сеулі, де мені довелося бути свідком. Щоб зрозуміти, про який тип поклону йдеться, варто згадати те, як міністр Табачник уклонився Януковичу під час візиту президента Туркменістану до України.

Delimiter 468x90 ad place

Підписуйтесь на свіжі новини:

Газета "День"
читати