Перейти к основному содержанию

Кобзарские сны — как предостережение потомкам

2 декабря на сцене Театра им. И.Франка состоялись гастроли Театра им. М.Заньковецкой
04 декабря, 00:00

Львовяне познакомили киевлян и гостей нашей столицы с одной из знаковых работ — спектаклем «Государственная измена. Сон на две части» Рея Лапика (перевод с английского Николая Рябчука. Сценический вариант Федора Стригуна). Эта постановка заньковчан выдвигается на получение Шевченковской премии. Нынешние гастроли коллектива вызвали огромный интерес не только у театралов, но и у политиков, бизнесменов, научной и творческой элиты Украины. В постановке заняты лучшие актерские силы коллектива: Степан Глова (Шевченко), Богдан Козак (граф Орлов), Федор Стригун (царь Николай I), Наталья Лань (Варвара), Ярослав Мука (генерал Дубельт), Тарас Жирко (Кулиш) и др.

Пьеса американца украинского происхождения Р. Лапика основательно переделана художественным руководителем и режиссером Театра им. М. Заньковецкой Ф. Стригуном. Зато в нее он добавил произведения Т. Г. Шевченко, что значительно усилило эмоциональное восприятие постановки. Тема спектакля — размышления о государственной независимости Украины, о служении национальной идее. Это сон, навеянный образами произведений и самой трагической жизнью Кобзаря («День» подробно анализировал «Государственную измену» в №№ 55 и 200). Есть в этой работе львовян некий феномен: довольно посредственная, иллюстративная пьеса, не дающая простора для актерской игры и режиссуры, благодаря таланту заньковчан все же не оставляет зрителей равнодушными.

— Украинцам всегда нужно говорить, что они украинцы. Лелеять язык — элемент, который связывает собой всех людей нашего государства, — убежден народный депутат, академик НАН Украины Игорь Юхновский . — В спектакле показана жестокая и грустная героика Шевченко. Думаю, что эта пьеса разбудит многих оборотней и, возможно, даже разозлит их. Но я считаю, что такие спектакли, как «Государственная измена», очень нужны. В украинских театрах должны ставиться разножанровые постановки. Спектакль получился насыщенным, злободневным в связи с тем, что сегодня существует некоторая опасность экономического завоевания Украины теневым российским капиталом. Пьеса предостерегает, и в этом ее позитив.

— Спектакль заставляет задуматься: кто мы такие? В жизни бывают моменты, когда нужно самому дать ответ: что ты делаешь, почему молчишь, какое наследие мы оставим своим детям и внукам? Нельзя сдаваться и стоять в стороне. Мы в долгу перед Шевченко, перед его душой, которая до сих пор не может успокоится, даже на том свете, — с грустью заметила певица Нина Матвиенко . — Спектакль силен своим публицистическим посылом. Моя душа словно разделилась на две части: быть или не быть. Нельзя забывать свою историю, но надо и думать о будущем, о том, что оставим своим потомкам. Многие члены Шевченковского комитета посмотрели спектакль, но поскольку им нельзя высказывать свое мнение до голосования, дипломатично признавались в любви к львовянам, не уточняя «плюсы» и «минусы» постановки:

— Театр им. М. Заньковецкой — театр моего детства и отрочества, — сказал худрук Русской драмы Михаил Резникович . — Я помню всех его корифеев: Бориса Романицкого, Дмитрия Дударева, Веру Полинскую, Владимира Данченко и др. Мне очень любопытно было посмотреть спектакль, встретиться с коллегами, которые сегодня являются лицом этой прославленной сцены.

— Львовский театр — это ностальгия. Львов — мой родной город, в котором я родился, сцена, на которой много лет работал (с 1959 по 1978 гг.). Я люблю заньковецкий театр, — признался худрук франковцев Богдан Ступка . — Со Стригуном мы даже играли одни и те же роли. Я рад, что дружба между нашими коллективами продолжается. Мы всегда готовы предоставить свою сцену львовянам.

— Я все больше и больше убеждаюсь в том, что Украина Шевченко не знает. Даже хрестоматийного Кобзаря! Я уже не говорю о Шевченко как авторе замечательных повестей, прекрасном живописце, творце в его сложных поисках абсолюта или соответствия своим текстам. Шевченко — воинственного и лирического, трагического и элегического. Это настолько богатая и сложная творческая личность! Это гений, — сказал народный депутат, академик НАН Украины, директор Института литературы Николай Жулинский . — Судя по спектаклю, показанному львовянами, и по реакции зрителей, я еще раз убедился: для многих Тарас Григорьевич открывался некоторыми нюансами своей поэтической биографии словно впервые. Отсюда такая прекрасная реакция публики на то, что театр принес им Шевченко. Человека мужественного, не сломленного и одновременно такого глубинного в своем творчестве. Хотя драматургия Рея Лапика не давала какого-то уникального, своеобразного сценического выявления. Постановщики старались не отступить от Шевченко, его правды. Они сильно актуализировали Кобзаря. Именно актуальность захватывает людей, особенно людей патриотичных, неравнодушных. Надо, чтобы этот спектакль посмотрело как можно больше зрителей.

После Киева заньковчане едут на гастроли в Черкассы. Кроме «Государственной измены», они покажут спектакли текущего репертуара: «Неаполь — город золушек», «Ханума», «Шарика» и «Питер Пен».

Delimiter 468x90 ad place

Подписывайтесь на свежие новости:

Газета "День"
читать