Перейти к основному содержанию
На сайті проводяться технічні роботи. Вибачте за незручності.

«Дух і літера» времени

04 октября, 00:00

Недавно вышел в свет очередной номер журнала «Дух і Літера» (Национальный университет «Киево-Могилянская академия» — Центр европейских гуманитарных исследований, издательство «Дух і Літера»). Это массивное издание объемом более 500 страниц, научные тексты которого посвящены современным проблемам истории, в частности, истории диссидентских движений в Украине и Польше, философии истории, философии культуры и науки, религиеведению, семье и др. В разделе «Украина сегодня» поданы чрезвычайно интересные интервью с Иваном Дзюбой и Евгеном Сверстюком, а в разделе «Библиография» — развернутые рецензии на новые книги разных издательств той же тематики. Статьи журнала «Дух і Літера», который мог бы сделать честь любой академической организации, составлены украинскими и зарубежными учеными; часть текстов является конспектами лекций, прочитанных в стенах Киево-Могилянской академии (КМА) на научных конференциях и в студенческих аудиториях. Содержание журнала, мозаика его статей формируют в воображении читателя широкую, динамичную, противоречивую и захватывающую панораму современной научной мысли в Украине и мире — философии жизни на рубеже тысячелетий. (Некоторые ученые несколько наивно считают, что хронология — принятое историками измерение времени — влияет на ход истории).

Не имея возможности подробно останавливаться на предложенных читателю философских или исторических опусах, приведу несколько выдержек из «Духа і Літери», ставя целью проинформировать наших читателей и побудить их к знакомству с журналом. Хотелось бы также возразить скептикам, людям, которые любят кричать по поводу того, что в Украине нет серьезных интересных изданий и ученых авторов. Еще раз подчеркиваю, что нижеприведенные цитаты — это только какая-то микроскопическая капля в море номера № 9—10 «Духа і Літери».

Бернар Дюпир, раздел «Семья в постатеистических обществах»: «Через два месяца после Октябрьской революции 1917 года первым законодательным кодексом, опубликованным новым режимом, был «Семейный кодекс». Позволяя свободный союз, развод, гомосексуализм и аборты, этот кодекс положил начало систематическому уничтожению семьи, которую Бухарин называл «опасным оплотом всех мерзостей старого режима».

Наталья Яковенко, раздел «КМА»: «Трехъязычность украинского писательства того времени (ХVII ст.), без сомнения, явление красочное и неповторимое, даже феноменальное, поскольку, когда человек писал на польском (как Мелетий Смотрицкий или Сильвестр Косив), славянском (как Захарий Копистенский) или на латыни (как Иван Домбровский или Юрий Немирич), он не переставал видеть мир глазами своей милой Руси и среды, которая его вырастила».

Мирослав Попович, раздел «Гражданское общество»: «Нет надежды на то, что когда-то все драмы будут исчерпаны, а человечество вернется к утраченному «золотому веку» в виде вновь найденной Итаки или построит «светлое будущее» по принципам и нормам, заданным a priori как нормы «достойного поведения» в обществе цивилизованных людей. Нам решать свои проблемы здесь и сейчас».

Несколько материалов журнала связаны с памятной доской, посвященной двум выдающимся людям — ректору Киевской духовной академии (бывшая КМА) протоиерею Александру Глаголеву (1872—1937), замученному в застенках КГБ, и его сыну протоиерею Алексею Глаголеву, Праведнику Мира.

Вячеслав Брюховецкий: «Почему в Иерусалиме и во всем мире семью Глаголевых почитают как праведников? В 1941 году эта семья, рискуя жизнью, спасла от гибели в Бабьем Яру много других семей и, в определенном понимании, спасла честь Киева. Именно тогда, когда рушится мир и, кажется, никто и ничто не в состоянии устоять от падения, обнажается правда незабытой в Украине пословицы: «Не стоит город без праведника».

Леонид Финберг (соредактор «Духа і Літери»): «Одной из характеристик прошлой эпохи была повсеместная ложь. В частности, эта ложь была и в освещении отношений между людьми и между народами. Всегда акцентировалась вражда. Другое замалчивалось. Между тем, было много проявлений понимания между раввинами и священниками, которые иногда были чуть ли не единственными интеллигентами во многих городах и городках. Мы с опозданием на десятилетие узнаем о солидарности Михоэлса и Курбаса, Петлюры и Жаботинского. Раньше даже судьбы Праведников Мира нельзя было исследовать — запрещали».

Константин Сигов (директор Центра европейских гуманитарных исследований): «Не бойся», — говорит этот образ каждому, кто выйдет из стен университета в мир».

(Протоиерей Александр Глаголев, ректор Духовной академии, был весьма образованным человеком, богословом, эрудитом, в частности, знал 18 языков. Он бесстрашно свидетельствовал в пользу обвиненного на черносотенном суде над киевским мещанином евреем Бейлисом и, фактически, спас его от расправы. А в 1905 году, по рассказу Вадима Скуратовского, отец Александр — с крестом и в ризе — вышел навстречу обезумевшей толпе, которая шла громить еврейские дома, и остановил ее. Погиб в 1937 году в Лукьяновской тюрьме. Его сын Алексей во времена немецкой оккупации помогал спасаться евреям и… коммунистам).

Должна добавить, что, к сожалению, ценность материалов иноязычных ученых заметно снижается качеством переводов на украинский язык, очевидно, компьютерных. Иногда до степени невразумительности синтаксиса, не говоря уже о потере стилевых особенностей авторов.

Delimiter 468x90 ad place

Подписывайтесь на свежие новости:

Газета "День"
читать