С занозой в душе
Статья Дмитрия Десятерика в газете «День» (№ 175 за 29.09.10) — «Коллекция грехов и надежд» о группе молодых украинских режиссеров так же, как и телевизионная передача о них же, произвела на меня впечатление какой-то занозы в душе, от которой надеюсь избавиться, если выскажусь, независимо от того, услышат они меня или нет.
Мое мнение касается только одного слова в заглавии подборки фильмов. Брезгую его повторить, но вы легко догадаетесь, господа молодые режиссеры.
Вы прекрасно знаете, как и все мужчины нашего и вашего поколения, из дворового и уличного фольклора, что оно значит. Во-первых, будучи одним из русских наименований половых органов, оно стыдное и пошлое само по себе. Во-вторых, даже в качестве уничижительного по отношению к обзываемому, оно не имеет определенного, так сказать, физического смысла. И не ясно — хотите ли вы с его помощью вызвать симпатию к своим героям или наоборот. У меня вы вызвали отвращение! Я думаю, у многих украинцев и просто интеллигентных людей тоже!
Во времена моей молодости, прошедшей в селе Черниговской области, не скажу, что мы не употребляли матерных слов, но никогда — при девушках и женщинах. Сейчас, например, в нашей русскоязычной Керчи, невозможно на улице пройти мимо группы юношей и девушек, чтобы с высокой вероятностью не услышать такую брань, произносимую и девушками тоже. Боюсь, что и в городах «коренной» Украины, может, за исключением Западной, «филологическая» обстановка похожа в результате 350-летней русификации.
Общеизвестно, что в украинском языке мата нет! Я помню, что в дополнение к шевченковскому двойному смыслу слова «москаль», что обозначало русский (россиянин) и солдат (оддати в москалі), в нашем полесском краю это слово употреблялось и в третьем смысле, обозначая матерщину. Например, сосед жаловался соседу: «...А ваши син гне москалі!» Этот тройной смысл хорошо обозначает источник! Кстати, те мои друзья, которые говорят преимущественно по-украински, не употребляют мат. Он органически не вписывается в украинский язык.
Отсюда вывод: употребление мата (как сказал один писатель — «огидної московської лайки»), к которой (увы!) прибегают и некоторые наши современные писатели, есть не оригинальность, не смелость, а маргинальность и отсутствие национального достоинства. Вот уж действительно «грязь Москвы»! Что же вы ее культивируете!? Мне стыдно за вас перед Украиной!
Выпуск газеты №:
№202, (2010)Section
Почта «Дня»