Перейти к основному содержанию

Языковая лихорадка

Что же на самом деле решил крымский парламент?
20 октября, 19:11
НА МИТИНГ — КАК НА СЛУЖБУ / ФОТО АВТОРА

Как уже сообщал «День» (19 октября), сессия Верховной Рады Крыма рассмотрела вопрос о выполнении своего прежнего постановления еще от 15 апреля 1998 года «Об обеспечении функционирования государственного, русского и других национальных языков в Автономной Республике Крым». Во-первых, еще на стадии его подготовки с этим вопросом началась путаница. Так, пресс-секретарь парламента распространила сообщение, в котором вопрос интерпретировался только как вопрос о русском языке, хотя на самом деле, он, как видим, стоит гораздо шире. Хотя, по большому счету, Алла Горева была права: в отличие от постановки проблемы в 1998 году, нынешнее рассмотрение было задумано именно как укрепление позиций только русского языка, причем не только в Крыму, но и по всей Украине.

Во-вторых, как только вопрос был утвержден президиумом, постоянный представитель Президента Украины в Крыму Геннадий Москаль обратился с письмом к председателю Верховной Рады Анатолию Гриценко и всему депутатскому корпусу с просьбой не политизировать слушание вопроса по языковым проблемам и действовать в рамках Конституции Украины. Он пояснил депутатам, что «согласно п. 3—4 ст. 92 Конституции Украины порядок применения языков, а также права национальных меньшинств определяется исключительно законами Украины. Согласно статьи 24 Конституции, все граждане имеют равные права и свободы, и не может быть привилегий или ограничений по языковым признакам». Кроме того, напоминал Геннадий Москаль, по данным Всеукраинской переписи населения 2001 года, на территории Крыма проживают представители всех 13 национальностей, языки которых согласно закону взяты под защиту государства. Законом Украины ратифицирована Европейская хартия региональных языков и под защитой государства находится 13 языков, а именно: белорусский, болгарский, гагаузский, греческий, еврейский (идиш, иврит), крымскотатарский, молдавский, немецкий, польский, русский, румынский, словацкий и венгерский. Таким образом, подчеркивал Геннадий Москаль, если рассматривать языковой вопрос, то необходимо выносить на рассмотрение все 13 языков, о которых идет речь в законе, а не отделять от текста закона один язык и предоставлять ему привилегии.

В-третьих, о недопустимости принятия решения о проведении референдума, Верховную Раду Крыма специальным письмом предупредил и прокурор автономии Виктор Шемчук. И хотя в письме говорилось исключительно о правовых проблемах, народный депутат Украины Леонид Грач направил в Генеральную прокуратуру запрос и обвинил прокурора в том, что он, якобы, вмешивается в политику. Ответом прокурору было и дерзкое заявление зампреда парламента Крыма Михаила Бахарева, который на одном из совещаний заявил буквально следующее: «Если правоохранительные органы Крыма будут вступать с нами в переписку на украинском языке, мы не будем давать вам денег из бюджета». На что прокурор заявил, что прокуратура вообще-то и так финансируется из государственного бюджета, а крымских денег не получает.

***

Не секрет, что вопрос русского языка для Крыма, действительно, проблема. В лучшем виде, с точки зрения многих аналитиков, ее решала первая крымская конституция 1992 года, в которой на территории автономии украинский, русский и крымско- татарский языки объявлялись государственными. Однако она была отменена в 1994 году, а в 1998 году принята новая конституция Крыма, которая и нарушила равновесие. В ней объявлен государственным украинский язык, но русскому посвящены целых четыре статьи, и, по словам тогдашнего спикера Леонида Грача, они защищают русский язык даже больше, чем государственный украинский. О крымскотатарском вообще и речи нет. Как видим, тут сразу возникают три проблемы, которые и лихорадят полуостров вот уже 15 лет.

Во-первых, несмотря на то, что государственным в Крыму является украинский, до сих пор в автономии это положение на практике не реализовано. В Крыму на украинском языке выходит только одна газета, час в неделю — вещания на телевидении, на государственном обучаются только 3 — 4% школьников, документация государственных органов ведется преимущественно на русском языке. Дальнейшее внедрение украинского языка в жизнь автономии вызывает активные протесты пророссийских организаций. Так, попытка в прошлом году создать еще одну украинскую гимназию в Симферополе на базе вновь построенной школы так и не удалась. Перевод судопроизводства на украинский язык до сих пор вызывает ярое сопротивление. Подвергаются политическим протестам внедрение украинского языка в нотариате, паспортных столах, топонимике, рекламе, воинских частях. Процесс иногда приобретает характер лихорадочного эмоционального шока, при котором никакие ни логические, ни правовые разъяснения и доводы не действуют. Так, правоведы в Крыму часто обращали внимание на то, что политики иногда просто не понимают, чего именно они добиваются, и какими будут последствия тех или иных решений. Например, многие политики в автономии тоже инициируют решения о том, чтобы признать русский региональным языком. При этом никто не обращает внимания на доводы юристов, что такой статус русского языка только навредит ему, ведь если такое решение будет принято, это значит, что органы власти должны будут его выполнить, то есть оставить в регионе на региональном языке, как и предусматривает этот статус, одну-две газеты, один-два канала телевидения и радио, ввести факультативное изучение его в школах, а все остальное перевести на государственный.

С другой стороны, некоторые чиновники почему-то считают, что если объявить государственным два языка (вариант для Крыма — три), то они смогут пользоваться только одним русским. Парадокс, но до сих пор никто не внял разъяснениям юристов о том, что объявление государственными двух языков не освобождает чиновников от знания одного из них, а наоборот — накладывает на них обязанность в совершенстве владеть обеими, а в случае с Крымом — всеми тремя. И это, понятно, опять же не спасает их от довольно несложной задачи изучить украинский. А еще и крымско- татарский. При этом любая попытка расширения сферы применения государственного языка расценивается политиками как «вытеснение русского языка». Тут же поднимаются защитники прав русских, которые организуют всевозможные протесты. Иногда даже кажется, что на борьбу с украинским языком преднамеренно тратится сил и средств больше, чем надо было бы их для того, чтобы его просто изучить, тем более, что в Крыму, за время после 1954 года, многие русские люди уже свободно овладели бытовым украинским, но просто отказываются употреблять государственный из принципа. А всякая попытка заговорить на украинском в транспорте или на улице, особенно в последнее время, тут же подвергается насмешкам и часто просто оскорблениям...

***

Что же свежего в эту проблему внесли новые решения Верховной Рады. Узнав, что вопрос будет рассматриваться на сессии, свои проекты подали не менее семи групп депутатов. Поэтому президиум вынужден был создать согласительную комиссию и аккумулировать все в одном проекте, из которого вышел довольно объемистый том документов, хотя само решение занимает три с половиной странички. Особенность в том, как сказал в докладе председатель комиссии Анатолий Жилин, что Верховная Рада Крыма перешла от декларативных заявлений к конкретным действиям. Констатировав в решении, что «за последние восемь лет значительно укрепились позиции государственного языка, активно используемого во всех сферах общественной жизни», депутаты тут же пытаются эти же самые позиции не только ослабить, но свести на нет. Они предложили свои проекты изменений, (хотя ВР Крыма и не обладает правом законодательной инициативы), практически во все законы Украины, в которых есть нормы по языкам, с целью именно сужения поля применения государственного языка и расширения поля для русского. Так, в проекте изменений в Гражданский процессуальный кодекс они предлагают внести положение о том, что «судопроизводство осуществляется на государственном языке или на языке большинства населения соответствующей местности». Понятно, что депутаты понимают всю иллюзорность этого, или считают, что в условиях, когда государственным все владеют плохо, вся юриспруденция тут же перейдет только на язык большинства, и не будет никакого «или». При этом они предлагают внести положение об оплате услуг переводчика из бюджета, и в каких случаях он понадобится тоже не секрет.

В Закон Украины «Об органах регистрации актов гражданского состояния» крымские депутаты предлагают внести положение, согласно которому эти документы выдавались бы на украинском и русском языках обязательно, а на крымскотатарском — по желанию гражданина, в Закон «О нотариате» о том, что документы совершаются на языке большинства, в Законы «О лекарственных средствах», «Основы законодательства Украины о здравоохранении», «Об обеспечении санитарного и эпидемического благополучия населения» — о том, что аннотации к лекарствам, медицинская информация и документация должна быть на государственном и русском языках. Аналогичные изменения депутаты предлагают также внести в законы о культуре, о регламентации чрезвычайного положения и чрезвычайных ситуациях, о рекламе, о СМИ, в Закон об охране труда, а также в Хозяйственный кодекс — то есть всего в 16 законов и нормативных актов. Фактически везде, где в украинском законодательстве встречаются положения о государственном языке, крымские депутаты предлагают дополнить положениями о необязательном его применении, вставляя слова: «на языке большинства населения», чем нивелируют не только государственный язык во всех сферах, но и другие языки, поскольку никакой третий язык у нас нигде не является языком большинства.

Эти требования депутаты подкрепили двумя обращениями. Одним — к Президенту, главе Верховной Рады Украины и премьер-министру, в котором говорится, с одной стороны: «Предлагаем придать русскому языку статус государственного языка... путем вынесения данного вопроса на всеукраинский референдум», а с другой, абзацем ниже: «Предлагаем закрепить за русским языком статус регионального в тех регионах, где он является языком большинства населения». Кроме того, они просят не допустить утверждения уже разработанного проекта концепции государственной языковой политики Украины и принятия закона об изменениях в закон о ратификации Европейской хартии региональных языков «без широкого общественного обсуждения и независимой научной экспертизы». Крымские депутаты считают целесообразным также образовать в составе правительства Украины министерство по делам национальностей, активизировать деятельность парламентского комитета по правам человека и утвердить для Крыма особые бланки книг и документов загса. В обращении к премьер-министру Украины Виктору Януковичу крымские депутаты просят ввести в крымских школах особые «региональные учебные планы», предоставить крымским школьникам право на выбор языка при проведении внешнего независимого тестирования, существенно увеличить методическую и практическую поддержку учителей русского языка и литературы. При этом, в комментарии журналистам, глава Верховной Рады Крыма Анатолий Гриценко сказал: «В случае принятия Верховной Радой Украины предложенных нами поправок в 16 нормативных актов, вопрос о проведении всеукраинского референдума будет снят — необходимость его проведения отпадет сама собой». Также спикер выразил надежду, что благодаря тому, что у Партии регионов есть 186 голосов в украинском парламенте, есть шанс на реализацию крымских предложений по урегулированию языковой проблемы.

***

Однако с этим есть большие вопросы. Во-первых, обращение самих депутатов ВР Крыма, согласно законодательству, не есть законодательной инициативой, а поэтому надо чтобы кто-то, кто обладает этим правом, — а это может быть или Кабинет Министров, или кто-то из депутатов Верховной Рады Украины — внес эти инициативы в парламент Украины как свои проекты законов. Если это случится, то эти еще 16 законопроектов, совсем не согласованных с другими проектами и с нормативами других законов, попадут в массив предложений по языковым проблемам, которые уже внесены туда самими народными депутатами. Во-вторых, как сказал Геннадий Москаль крымским журналистам, этим сейчас никто не станет заниматься по двум причинам. Первая: для того, чтобы внедрить крымские предложения, необходимо синхронно переделать фактически все законодательство Украины, которое вследствие этого потеряет признаки суверенного государства по языковому принципу. Ведь суть крымских предложений состоит в нивелировке роли государственного языка во всех сферах жизни. Вторая причина: Москаль сказал, что депутаты не будут этого делать, потому что если эти законопроекты будут приняты и аргумент защиты русского языка будет потерян, то о чем же тогда они будут агитировать на следующих выборах?

Без восторга восприняли инициативу крымских коллег и многие депутаты Верховной Рады Украины. Как сообщают сайт «Украинская правда», представитель Соцпартии Виталий Шибко заявил, что считает авантюрным решение Крымского парламента обратиться с просьбой провести референдум о предоставлении русскому языку статуса второго государственного. «Иногда вопросы, которые являются принципиальными, намеренно политизируются, но политические силы, которые это делают, ничего не выиграют, так как это авантюра», — сказал Шибко журналистам в парламенте в среду. Он также указал, что, по его мнению, «надо принять закон (о поддержке языков национальных меньшинств), а государственным должен быть украинский язык». «Референдум не нужен, так как он не имеет юридической силы», — считает Шибко. Вместе с тем, представитель Партии регионов Тарас Чорновил считает, что «надо в полной мере выполнить все требования Хартии региональных языков и языков национальных меньшинств, а также положение Универсала, в котором упоминается русский язык отдельно». «Референдум референдумом, а имплементации изменений в Конституцию требует уже на старте 300 подписей депутатов и потом — 300 голосов. Их реально нет. Поэтому независимо от того, как кто относится к русскому языку, надо сосредоточиться на том, что при этом составе Верховной Рады внести такие изменения невозможно», — сказал Чорновил. Он считает, что «надо снять эту проблему, так как это будет биение головой об стенку и не даст своего результата». В свою очередь нашеукраинец Борис Беспалый считает, что референдум можно проводить «только по народной инициативе, но он будет не референдумом, а своеобразным совещательным опросом, поскольку это вопросы изменений в Конституцию», — сказал он.

Delimiter 468x90 ad place

Подписывайтесь на свежие новости:

Газета "День"
читать