ЛЮБОВЬ к ЯЗЫКУ,
или Как не пойматься на крючок
Приветствие уважаемой газете «День» от новоприобщенного постоянного читателя! Чем привлекает «День»? Прежде всего тем, что обнародует разные, иногда противоположные, интересные мысли, и в то же время все эти заинтриговывающие выступления полемистов- антагонистов направляет в общее русло, которое в конечном итоге ведет к участию оппонентов в перестройке общего многоликого жилища. Иначе говоря, к возрождению Украины. Таким образом, даже явные антагонисты нашего государства вынуждены стать фактическими синергистами в процессе государственного развития Украины. Т.е. они будут выполнять в обществе нужную и полезную работу, подобную работе противоположных мышц (сгибательных или разгибательных) в живом организме, вследствие чего он получает возможность двигаться и развиваться.
Поэтому мне было действительно интересно и поучительно читать выступление А. Гугеля («День» от 10.01.2003), хотя я совсем не разделяю изложенные им сентенции. С твердой, ригористичной точки зрения, это явно антагонистичное в отношении воскресающей новой Украины выступление, в котором пренебрегается определяющая истина в истории украинского народа, — его многовековое порабощение агрессивными соседями, которые всеми силами пытались искоренить украинский язык из культурного оборота и достигли в этом лингвоциде страшных результатов. Возникает вопрос: имеет ли право агрессор пользоваться последствиями агрессии — политическими, экономическими, а также языковыми? Если рассматривать этот вопрос в моральной, общечеловеческой плоскости, то никакого оправдания, никакой амнистии агрессору не может быть. Это предостережение больше всего нужно для недопущения агрессии в будущем.
Спасение народа, который оказался на грани фатальной ассимиляции, состоит в реассимиляции, в своего рода культурной реконкисте, в соответствии с современным осознанием человечеством аморальности империй и потребности противодействовать завоевательным намерениям, откуда бы они не исходили.
Сегодня борьба за восстановление исторической справедливости, понятной подавляющему большинству людей, легализирована этическими установками гуманного мировоззрения, народным эпосом и освящена такими именами, как Муций Сцевола, Жанна д’Арк, Гарибальди, и обижать их, называя их современных последователей, трансформированных к требованиям нового демократического мира, «дикарями и сумасшедшими», как позволяет себе А. Гугель, — это просто некорректно и бестактно.
И все же такие выступления, как откровения А. Гугеля, нужны. Они открывают скрываемые обычно крапленые карты наших «вороженьків» в их нечестной игре за языковую гегемонию в чужой стране. Заставляют пристальнее следить за ходами хитрецов-игроков и давать им надлежащий отпор.
И на такой очередной ход не замедлил ответить профессор Владимир Войтенко с присущим ему литературным блеском, сочетаемым с широкими знаниями («День» от 25.01.2003). Но в этом ответе-отпоре рядом с неоспоримыми аргументами и справедливыми суждениями проявилась, правда, в неопределяющей и попутной части, запущенная болезнь наших патриотов-психастеников, или, по выражению академика И. Дзюбы, — редуцированных патриотов («Сучасність», 2001, №12, с. 77). Т.е. согласных оставаться в ограниченном традиционном круге разрешенных высказываний и действий.
Так уже сложилось, что наши люди, даже решительно защищая свой униженный, затравленный язык и зная, с использованием какого языка осуществляется лингвоцид, все-таки в многочисленных публикациях не обходят обязательного ритуального рефрена: мы не против русского языка, мы его очень любим и уважаем. На трезвый, уравновешенный с реальностью взгляд это психологический оксиморон, но без появления из двух противоположностей нового цельного образа; это болезнь под названием «раздвоения сознания», когда вследствие борьбы двух автономных центров в сознании больного для него становится обычным двойная психическая жизнь.
К сожалению, не избежал непостижимого оксиморона и уважаемый В. Войтенко. В своем письме он заявил: «Я очень люблю русский язык». Это заявление дает основание его оппоненту сказать: «Так в чем же дело, господин Войтенко? При такой глубокой и искренней любви к русскому языку разве можно так настойчиво выступать против его всестороннего, полнокровного и полноправного утверждения в Украине, как это вы постоянно пытаетесь делать?»
Действительно, всю непоследовательность и ошибочность позиции человека, который стремится соединить несоединимое, доказывает простой силлогизм: «Все, являющееся объектом любви, не может быть объектом критики, неприязни и подвергаться ущемлению. Я очень люблю русский язык. Следовательно, я не могу выступать против него и мешать ему осуществить его стремление — стать в Украине официальным».
Все демонстративные, предупредительные, с привкусом экзальтации заверения в любви к чему-нибудь известны давно. В советское время каждого, кто посмел бы не любить очередного вождя, Коммунистическую партию, русский язык, ожидала печальная судьба. Такая, например, которая в 1951 году постигла студентов Харьковского университета, отказавшихся сдавать экзамены на русском языке. 800 из них было репрессированы, а 33 расстреляны («Вечерний Киев» от 5.04.1996 и 13.03.1997).
Конечно, после таких методов прививания любви к русскому языку никто из рядовых людей (не самоубийц) не выскажет ничего противоположного тому, что от них требуется. Так что, как видим, любви можно добиваться, не только проявляя высокие чувства, но и при помощи пыток, или, по официальному термину еще НКВД, — «методом физического воздействия». И пойди тогда разберись, где любовь естественная, искренняя, настоящая, а где высказанная ради спасения от пыток.
Для достижения своих иллюзорных идеалов коммунизм внедрял в подсознание народа как первостепенное орудие в борьбе за эти идеалы страх, который искажал здоровую реакцию на явления, вызывал у человека пароксизм болезненного подхалимства и заставлял ради избежания смертельной опасности использовать высокие и чистые слова о любви, тем самым сея к ним разочарование в обществе, делая их в условиях террора олицетворением фарисейства и лицемерия.
Поэтому в отношениях между людьми, а тем более — между народами, учитывая макабричное прошлое, лучше не злоупотреблять дискредитированными словами о любви, не пользоваться эмоциональными, пафосными и безоглядными определениями наподобие популярных советских лозунгов — «Навеки вместе», «Победа коммунизма неминуема» и тому подобное. Они в СССР не сработали, не спасли его от распада, несмотря на свою возбуждающую категоричность и на то, что их повторяли на каждом шагу.
Там, где царит атмосфера повышенного эмоционального возбуждения, гипертрофированных, а отсюда и фальшивых чувств, легко пойматься на крючок человеку порядочному и честному, но который допустил не очень взвешенные заявления. Это подтверждает также и практика базарной и иной подобной суматохи. А что касается отношений между двумя далеко не соизмеримыми и из-за этого не соотносительными образованиями — Украиной и Россией, — то также уместнее не впадать в ситуативный ажиотаж, не клясться в самозабвении в верности эфемерной, кем-то инициируемой дружбе и любви, а помнить о существовании свойства, закона физических тел, по которому большое тело всегда и неуклонно влияет на меньшее, особенно при их сближении. Поэтому, чтобы сохранить идентичность малого, необходима самодостаточность, разумное отмежевание от большего.
Выходом из проблемного сосуществования смежных образований могло бы стать осознание необходимости везде и всюду руководствоваться сутью шевченковских слов, доступных всем и свободных от повышенных интонаций: «У них народ і мова, і в нас народ и мова». И этого вполне достаточно в нормальном, цивилизованном сосуществовании двух доброжелательных друг к другу соседей. А показушные или пусть даже и искренние заверения в братской и вечной любви уже были, и к чему они привели — известно каждому.
P.S. Хочу отметить небольшую заметку Владислава Комова («День» от 31.01.2003) по поводу выступления А. Гугеля. Она небольшая, зато наполнена большим цифровым фактажем, весомыми аргументами. Присоединяюсь к мотивированным рассуждениям В. Комова.
СТРОКИ ИЗ ПИСЕМ
Признаюсь — я до последнего времени относился к «Дню» настороженно, как к газете, которая под гражданственной риторикой культивирует опасные (с моей точки зрения) для становления демократии и гражданского общества идеи националистически-идеологизированной государственности.
Но с появлением в пятничном выпуске «Дня» от 10.01.2003 статьи харьковчанина Арнольда Гугеля «Европейский выбор: лозунги или путь к гражданскому обществу?» у меня появилось ощущение, что «процесс пошел». А. Гугель активно и аргументированно выступил за культурно-языковое равноправие крупнейших языковых групп (европейская позиция), отметив, что ст. 10 Конституции Украины (о государственном языке) несет такую же системообразующую антидемократическую нагрузку, как и ст. 6 в «брежневской». Особенно важна мысль, что «Европу» нужно строить в Украине, а не бежать в одноименные структуры, предлагая себя в качестве «мальчика на побегушках», в лучшем случае.
Геннадий МАКАРОВ, председатель Харьковского городского общественного объединения «За культурно-языковое равноправие»