Перейти к основному содержанию

Трио МАРЕНИЧЕЙ: «Сегодня все, кому не лень, называют себя жертвами тоталитарной системы»

11 июня, 00:00

Годы советской власти принесли им не только огромную популярность, но и прошлись «катком» по судьбам. За двадцать лет трио называли по-разному: от восторженных эпитетов — «волынские соловьи», до клейма — «предатели». Сейчас, после многолетнего фактического забвения, «репрессий», уже трудно проследить цепочку, кто же первый поставил подножку их коллективу. Тем не менее артисты не сломились. Продолжают творить, активно выступать. На недавно открывшемся Первом всеукраинском фестивале семейного творчества «Мотив для двох сердець» публикой хорошо была встречена их новая работа «Весна».

— У кого в вашем семейном ансамбле есть право «вето»: брать в репертуар песню или отказаться?

ВАЛЕРИЙ:

— У нас демократия. Право голоса имеют все. Каждый может высказать своя «я». Насколько мы правы в выборе репертуара видно по реакции зрителей. Халтурить мы не приучены. Продолжаем делать аранжировки украинских народных песен. Постепенно расширяем круг авторов. В современной песне у нас главное требование: текст и музыка должны волновать слушателей. С каждым произведением срастаемся каждой клеточкой.

— Есть несколько версий, по которым вашему трио «подрезали крылья» на взлете популярности. ВЕРСИЯ 1: Во время гастролей в Канаде администратор трио потребовал утроить гонорар. Об инциденте сообщили в наше Министерство культуры — и Мареничам по возвращении в Украину «перекрыли кислород».

АНТОНИНА:

— Больно ворошить старое. Фактически на нас поставили клеймо. Много лет приходится оправдываться в том, чего на самом деле не совершали. В то время обвинение в финансовых махинациях могло закончиться очень плачевно.

СВЕТЛАНА:

Кому мы мешали — вот в чем вопрос? А похоже, дорогу кому-то сильно перебежали. Приведу лишь один пример. На предварительном конкурсе за песню «Эсперанто» получаем I премию. Это является пропуском на Международный фестиваль, проходивший на Кубе, но вместо нас отправляют других артистов...

В.: Власти действовали профессионально, опираясь на ретивых чинуш. Много крови попортили нам в Министерстве культуры. Не принимали наши программы худсоветы. Спасибо за хлопоты ныне покойному Платону Майбороде. Он от нас не только не отвернулся, а песню написал — «Три дороги». За двадцать лет мы многое пережили.

ВЕРСИЯ 2: Мареничи — махровые националисты! Поют и говорят исключительно по-украински. Имели даже наглость отказаться от участия в творческом вечере Роберта Рождественского.

А.: Мы всегда выступаем с украинским репертуаром, и в этом ничего предосудительного я не вижу. Другое дело, что тогда всех, кто не говорил на «великом и могучем русском языке», тут же объявляли националистами. В 70-е годы фактически лишь жители Западной Украины и сел оставались украиноязычными. Именно тогда появился «суржик», от которого до сих пор нельзя избавиться во многих регионах нашей страны.

ВЕРСИЯ 3: Несмотря на рекомендации правоохранительных органов воздержаться от участия в панихиде по популярному композитору Владимиру Ивасюку, артисты к ним не прислушались. Этим продемонстрировали свой вызов советской власти.

С.: Проводить в последний путь В. Ивасюка мы считали своим гражданским долгом. Хотя многие именитые, близкие его друзья побоялись приехать на похороны. Наш постоянный автор Тарас Музычук написал строчки: «Спасибі, брате, за любов жагучу До рідної землі. В віках твою «Червону руту» Співати будуть солов'ї».

Их запретили публиковать, а поклонники композитора делали записи от руки, заучивая на память. Ничего крамольного в них нет. Просто власти перестраховались, дабы их самих не объявили националистами. Как жаль, что такого талантливого человека нет с нами. Еще за месяц до трагической гибели Володи мы все вместе строили творческие планы. Он подарил нам ноты песни «Місто в Поліссі» с трогательной дарственной надписью. Через неделю, когда собрались сделать запись, перерыли все домашние закоулки, но рукопись таинственным образом исчезла.

— Не жалеете, что не удалось уехать за границу?

В.: О чем жалеть, что не сложилось... Многие наши друзья отправились на поиски лучшей доли. По-разному сложились их судьбы, но даже наиболее удачливые признаются, что жалеют о своем поступке. Человек, как цветок, вырванный из родной земли, может прижиться на чужбине, но генетически, как правило, он так и остается чужаком. Нас замечательно принимает за рубежом публика. Не только эмигранты, но и коренные американцы после концертов приходят благодарить, а у самих влажные глаза. Те, кто уехали из нашей страны, только за границей понимают, кто они, какого роду-племени. Что бы они ни говорили, а ностальгия будоражит душу. Сегодня все, кому не лень, объявляют себя жертвами тоталитарной системы. Нас действительно притесняли: размагничивали пленки, отменяли выступления. Вначале власти устроили травлю, а потом «зону молчания». С одной стороны, мы вроде существовали, а с другой, — умерли. Это продолжалось годами. Но наши настоящие поклонники остались нам верны.

— Еще два года назад «черная полоса» продолжалась в вашей жизни. В одном из интервью вы сетовали на забвение: мол, чуть ли не с хлеба на воду перебиваетесь. Нынче ситуация изменилась?

А.: Нас стали чаще приглашать на концерты. Появились зарубежные гастроли: Польша, Германия, Америка, Канада. Недавно получили презент от друзей — японский вариант нашей «Тиши навкруги». Забавно слышать свою песню в иностранной интерпретации. Сегодня мы не бедствуем и не шикуем. В стране, где большая часть населения живет за гранью бедности, по этим меркам — мы середнячки.

— Нынче многие артисты жалуются на сокращение гастролей. Как ваше трио балансирует в столь нестабильное время?

В.: Нужно просто работать и поменьше себя жалеть. Мы крутимся в меру своих сил. Набиваем шишки, постигая премудрости рынка. Я не могу сказать, что стали меньше гастролировать, а вот на телевидении мы действительно редкие гости. В многочисленных хит-парадах участия не принимаем. Считаем, что это трамплин для молодежи, а у нас уже устоявшаяся публика. Мы свою ступеньку на эстраде давно заняли, но не стоим, как монументы, шаг за шагом продвигаемся вперед. Недавно выпустили новый компакт-диск «Три тополі».

— Фонограммы из моды превратились в настоящий бич современной эстрады. Многие мастера не гнушаются халтурить таким образом. Как вы считаете, еще долго будет процветать подобная подмена настоящих концертов?

В.: Каждый исполнитель сам себе «профессор»! Целые поколения артистов выросли и не научились петь «живым» голосом. Удобно не нагружать связки, а, сделав студийную запись, потом разъезжать по гастролям. Разговоры о технических трудностях — удобная ширма. Во всем мире давно отказались от фонограмм на концертах. Коль публика заплатила деньги, то она вправе требовать полноценной работы, а не подделки. Мне кажется, что фонограммный беспредел скоро закончится. Именно тогда на сцене будут работать настоящие артисты, а не ряженые.

— Правда ли, что вы собираетесь писать книгу «Шлях тріо Мареничів»?

В.: Пока это лишь мечты. На собственные средства, без спонсоров, издать мемуары нынче невозможно. Хотя нам есть о чем рассказать читателям.

Delimiter 468x90 ad place

Подписывайтесь на свежие новости:

Газета "День"
читать