30 килограммов слов
В Киеве открылась выставка о Борисе Гринченко
Исполнилось 150 лет со дня рождения выдающегося украинского писателя, языковеда, переводчика, издателя, этнографа, просветителя и общественного деятеля Бориса Гринченко. По этому случаю в Музее книги и книгопечатания Украины начала работу выставка «Віддати зумієм себе Україні», посвященная творческому наследию литератора. На ее открытие, которое состоялось недавно, пришли исследователи творчества Гринченко, студенты столичных вузов и просто заинтересованные киевляне.
На протяжении мероприятия неоднократно поднималась тема политической ситуации в Украине. Напомним, что накануне коллектив музея выступил с официальным обращением, в котором выразил свою поддержку курса на евроинтеграцию и осудил насильственные действия власти против участников мирных протестов.
Посетители выставки смогут ознакомиться с автографами рукописей Бориса Гринченко, прижизненными изданиями произведений писателя и осуществленных им переводов, книжками издательства Гринченко, а также с экземплярами из частной библиотеки семьи Гринченко и т.д. Большинство экспонатов — из фондов музея. Кроме того, представлены материалы отдела рукописей Института литературы им. Т. Шевченко НАН Украины, а также документы из фондов Киевского университета им. Б. Гринченко. Всего — свыше 200 экспонатов. Это уже третья выставка, посвященная Борису Гринченко, которую организовывает музей. На этот раз основная задача экспозиции — рассказать о творческой деятельности писателя в конце ХІХ — в начале ХХ веков.
По мнению исследователя творчества Гринченко, Анны Билоцеркивской, одним из наиболее ценных экспонатов выставки является рукописная книжка «Поезії та переклади 1880-89 років», сделанная собственноручно автором. Кроме того, посетители смогут ознакомиться с конторской книгой одной из школ на Луганщине, которую лично вел Гринченко. Есть в ней сведения и об учительской зарплате самого писателя — 25 рублей. Эти достаточно большие (как для учителя) деньги Гринченко удавалось зарабатывать, поскольку он не гнушался дополнительной работой — женившись в 20 лет, писатель вынужден был смолоду кормить семью.
Именно Борис Гринченко первым пересказал и выпустил в 1892 году на украинском языке роман английского писателя Даниеля Дефо «Робинзон Крузо». Интересно, что цензура достаточно долго не пропускала эту книжку — напечатать ее удалось лишь с шестого раза. По словам Анны Билоцеркивской, перевод получился достаточно специфическим — Гринченко нашел в произведении новую мораль. В переводе он сделал акцент на том, что главный герой ослушался своих родителей и вот, мол, к каким печальным последствиям это привело. На выставке представлено второе издание книги 1894 года.
— Больше всего в биографии Бориса Гринченко поражает его настойчивость и последовательность, — считает Анна Билоцеркивская. — Это — действительно титаническая фигура. Первый сборник своих поэзий он выдал в возрасте 21 года. Сделать это было непросто, ведь тогда в Российской империи действовали Валуевский циркуляр и Эмский указ. Известный украинский поэт и товарищ Гринченко Владимир Самойленко позже рассказывал, что тот переписывал книжку пять или шесть раз, чтобы снова и снова направлять ее в разные издательства.
«Словарь української мови», составленный Гринченко всего лишь за два с половиной года, занял около 20 тысяч рукописных страниц и весил более 30 кг. Интересно, что писателю пришлось относить их на собственном «горбу», поскольку полиция не позволила перевозчикам предоставить ему свои услуги (аналогия с нынешними временами напрашивается здесь сама собой) — Гринченко тогда преследовали за его общественно-политическую деятельность. Чтобы успеть в отведенные сроки, составителю приходилось прорабатывать до 220 слов в день! Ощутимый вклад в эту работу внесла жена писателя Мария. Впоследствии словарь имел большое влияние на укрепление украинского литературного языка и правописания. В 1906 году Петербуржская академия наук отметила его премией и только после этого работу позволили напечатать. Один из экземпляров первого издания этой уникальной книги посетители выставки смогут увидеть собственными глазами.
Также специально к 150-летию писателя Музей книги и книгопечатания Украины в сотрудничестве с Киевским университетом им. Бориса Гринченко издал библиографический каталог «Зібрання Грінченкіани», который охватил издания произведений Бориса Дмитриевича и его жены Марии, их переводы, научные труды, исследования наследия Гринченко и тому подобное.
Выставка открыта для посетителей ежедневно (кроме вторника) до 31 января.
Выпуск газеты №:
№234, (2013)Section
Украинцы - читайте!