Перейти к основному содержанию
На сайті проводяться технічні роботи. Вибачте за незручності.

Характерная история об одном характернике

Четвертое издание повести Владимира Аренева «Бісова душа, або Заклятий скарб» поражает замечательными иллюстрациями и... актуальными совпадениями
12 июня, 16:22

Менее года назад повесть известного киевского фантаста Владимира Аренева переиздали в Издательском доме «Києво-Могилянська академія». Произведение было написано и впервые опубликовано в 2001-м году, но по-настоящему его заметили, по мнению автора, именно после последнего переиздания, четвертого по счету (третьего на украинском языке). Стоит подчеркнуть, что произведение не просто переиздается, а каждый раз дорабатывается автором. Такое внимание издателей к фантастической повести — достаточно редкое явление в  Украине в наше время и само по себе может побуждать к прочтению книги.

Что именно привлекает наше внимание к этой повести в настоящее время? Попробуем разобраться. Сначала — о сюжете. Главный герой истории — отчаянный казак-характерник Андрей, которому когда-то подарили жизнь. Теперь он должен отблагодарить за это, спрятав настоящее сокровище, за которым ведется охота. Враги же стремятся отыскать его за любую цену. «Фентезийные» герои книги — извечные персонажи славянской мифологии — домовые, вурдалаки, ведьмы... Противостояние сил добра и зла, важная миссия и множество приключений на пути к ее воплощению описаны очень динамически, читаются — с увлечением. Эта книга — из тех, которые понравятся читателю любого возраста.

Кроме того, обращают на себя внимание и некоторые иные детали. Значительная часть действа происходит в... Межигорье. Как заметил Владимир Аренев на презентации книги во время Книжного Арсенала: «В этот раз подготовка романа к переизданию стала особенно интересным опытом. Я редактировал повесть летом 2013 года и ловил себя на мысли: нас всех посадят. За все эти замечательные фразы о том, что «под Межигорьем находился город двоедушцев, им правили волки, а батраками были собаки...»». Топоним, который в 2001 году ничего не говорил общественности, в настоящее время, бесспорно, приобрел новые смыслы.

Поражают невероятной красоты иллюстрации к повести. Их подготовил художник Александр Продан, который, по мнению писателя, «смог сделать невозможное: во второй раз оживить персонажей, дать тексту еще одно измерение». Художник нарисовал 39 цветных иллюстраций меньше чем за месяц, с минимальными пожеланиями от автора, «с нуля». Сам Александр Продан так комментирует осуществленную работу: «Иллюстратором я работаю лишь четыре года, эта работа для меня новая, я очень волнуюсь, но и захвачен ею. Скажу откровенно, из всей фантастики, которую я прочитал, к украинской относится только эта книга и произведения Николая Гоголя. Мне вдруг очень понравилось рисовать казаков. В книге нашлось очень много яркого материала для художника».

Произведения Владимира Аренева хорошо известны ценителям фантастики. Его книги выходили на украинском, русском, английском, польском, литовском и эстонском языках, были неоднократно отмечены литературными наградами, в частности, премиями им. Олеся Гончара и Александра Беляева, наградой международного конкурса «Книгуру» и некоторыми другими. Если вы их еще не читали — очень украинская история о казаке Андрее лучше всего подходит для знакомства с творчеством автора.

Delimiter 468x90 ad place

Подписывайтесь на свежие новости:

Газета "День"
читать