Введение к Римской цивилизации
Издательство «Фоліо» представило энциклопедию от Умберто ЭкоИнтересная энциклопедическая книга от издательства «Фоліо» — объемный том «Рим» в серии «История европейской цивилизации» в переводе на украинский язык (в целом, в серии — двенадцать томов: от античности и по двадцатый век). Общую редакцию статей, посвященных римской эпохе в мировой истории и культуре, выполнил величайший итальянский писатель, ученый, эссеист Умберто Эко.
Это обширная и многостраничная, но все равно схематическая аннотация Римской цивилизации. Ее лучше всего читать как своеобразное «введение в Рим», с которого можно начинать поиск более детальной информации о событиях, явлениях или персонах, которые заинтересовали при первом прочтении. А можно, конечно, ограничиться и уровнем, который обеспечивает книга, достаточным для, по крайней мере, обобщенной ориентации в тематике.
Статьи сборника сгруппированы в разделы, посвященные общей истории, философии, есть также разделы «Миф и религия», «Изобразительное искусство», «Литература», «Наука и техника» и «Музыка». Что выразительно свидетельствует о широте охвата материала, его обобщающей ценности.
Авторы книги подошли к своей тематике довольно критически, то есть перед нами — вовсе не идеализированная апологетика блестящей античности, эти статьи лишены того восхищения великим Римом, который был присущ, к примеру, нашим неоклассикам. Группа ученых под руководством Эко фиксируют как достижения древней цивилизации, так и ее недостатки. Более того, в случае с недостатками они часто проводят параллели с современным обществом, направляя и экстраполируя свою социальную критику уже на него. Конечно, поиск «теней античности» или деревьев, выросших из ее зерен, в сегодняшних событиях и тенденциях — это не просто общее место, но и неизбежность. Однако иногда такой последовательный параллелизм приводит к чрезмерным упрощениям. Допустим, справедливо говоря о невысоком положении женщины в древнем Риме и так же справедливо прозрачно намекая на необходимость укрепления, упрочнения и расширения уже нынешних достижений в этой области, Ева Кантарелла несколько плоско трактует обычай, когда новорожденного ребенка клали на землю, а отец поднимал его, словно принимая в семью (мог и не принять!). Она подает это лишь как иллюстрацию репрессивной власти отца, оставляя в стороне другие религиозные, архетипные моменты, как передача силы от земли, власть той же земли (о них, кстати, писал Мирча Элиаде в своем хрестоматийном «Трактате по истории религий», наконец изданном в этом году на украинском). Наверное, это почти обязательный недостаток несколько «лево-политизированного» подхода к материалу, которому, в конце концов, всегда исправно платил дань и сам Умберто Эко, в частности, в своем художественном творчестве, не всегда ему на пользу.
Впрочем, параллелей между римской и нынешней эпохой в самых разнообразных сферах в любом случае не избежать. Иногда они могут быть довольно неожиданные. Например, в случае с «виртуозной светской поэзией», о которой рассказывает Сильвия Адзара. Своеобразный формализм Оптациана Порфирия (четвертый век нашей эры) или стихи-центоны, составленные из цитат из других авторов, наталкивают на рассуждения об источниках барокко, модернизма, авангарда с его «поэзоживописью» и, наконец, постмодернизма.
Значение, познавательность и интересность издания уменьшают — не смертельно, но очень досадно — неприятные «ляпы» перевода. Речь даже не только о технических недосмотрах, а о страницах, где индийские реалии превращается в «индейские» или и вообще возникает какой-то непостижимо-ошеломляющий «холокост горцев-мусульман».
И все равно, даже с поправкой на языковые проблемы, «Рим» под редакцией Умберто Эко — прекрасный том и для общепознавательного чтения, и для размышлений над историей. В частности, размышлений о том, что потеряло и что приобрело наше образование после почти полного вытеснения из него непосредственного наследия античности.
Выпуск газеты №:
№156-157, (2016)Section
Украинцы - читайте!