Перейти к основному содержанию

От «островков упорядоченности» к сети

«День» из­учил Топ-100 но­вой ук­ра­ин­ской ли­те­ра­ту­ры
19 сентября, 16:43

Восстановление национальной памяти, в частности литературной, до сих пор остается важным заданием. Постепенно преодолевается стена забвения, и в общественное пространство возвращаются имена выдающихся мастеров слова. Впрочем, ситуация в настоящее время такая, что нужно бороться не только с запущенными проблемами, но и реагировать на современные. В частности, новым вызовом стала задача рассказать о писателях так, чтобы их имена снова не потерялись, теперь уже в другом поле — информационном, виртуальном.

Одним из популярных инструментов для этого стал рейтинг — островок упорядоченности среди безудержных потоков сведений. Недавно еще один из них появился и в океане истории украинской литературы периода XVIII — XXI веков: украинский Пен-клуб вместе с онлайновым изданием The Ukrainians презентовали спецпроект «От Сковороды к современности: 100 знаковых произведений на украинском языке». Каковы преимущества этого рейтинга и в отношении чего стоит быть осмотрительными?

«ИМЕННО СКОВОРОДУ СЧИТАЕМ ПЕРВЫМ МОДЕРНЫМ АВТОРОМ»

Проект получил такое название, потому что составители решили сосредоточиться на новой украинской литературе. «И именно Сковороду мы считаем первым модерным автором, ввиду того, какую роль он сыграл в нашей модерной культурной памяти, — объясняет в предисловии к проекту литературовед Тамара Гундорова. — Это вовсе не значит, что древний период Величковского, Довгалевского, Туптало, «Історії Русів» и много других произведений мы считаем неактуальными и незнаковыми. Просто, чтобы облегчить задачу, мы выбрали хронологические рамки, которые в то же время были бы символическими. Такую символику задал Сковорода».

Работа над проектом длилась более полугода. Сначала каждый из членов ПЕН мог внести на рассмотрение предложения, а затем изо всех (а их собралось 277) путем голосования было выбрано 100 лучших.

Как отмечают авторы проекта, во время составления списка обращали внимание на такие критерии к произведениям: 1) обогатили украинскую и мировую литературу; 2) отмечаются особым авторским стилем; 3) предложили новые идеи и смыслы; 4) повлияли на развитие украинского языка и становление Украины. Кроме того, есть ряд дополнительных условий. В проекте принимают участие книги нон-фикшн (мемуары, статьи, воспоминания), но не научные издания. А еще есть требование, чтобы один автор мог быть представлен только одним текстом.

ПУТЕШЕСТВИЕ ПО ДОСТИЖЕНИЯМ

Тексты, которые вошли в ТОП-100, разные. Среди них есть хорошо известные тексты Тараса Шевченко, Ивана Франко, Леси Украинки. Есть и менее известные — Майка Йогансена, Леонида Киселева, Юрия Косача, Агатангела Крымского, Владимира Свидзинского... Важно также, что в список внесли и нон-фикшн: «Книга спостережень» Евгения Маланюка, «Блудні сини України» Євгения Сверстюка, «Історія та культура» Вадима Скуративского и др. Все они дополняют друг друга, сбаласировав путешествие по достижениям украинской литературы.

Преимуществом этого рейтинга является то, что о каждой книге и авторе можно прочитать короткую справку. В ней помещены данные, которые облегчат интерпретацию текстов. В частности, относительно Игоря Калинца помещено его же собственное предупреждение к читателям: «Очевидно, чтобы читать мои стихи, нужно что-то знать. Не только я такой мудрый или писал о какой-то квантовой механике. Просто все время у меня есть те подтексты из истории, этнографии, научных достижений, которые нужно знать. Все это зашифровано, вымешано вместе. Временами специально выискивал эти подтексты, потому что знал, что не могу что-то сказать откровенно».

Тамара Гундорова приоткрыла и «победителей» этого рейтинга. Ими оказались «Тени забытых предков» Михаила Коцюбинского и «Палимпсест» Василя Стуса. Немного меньше набрали «Лесная песня» Леси Украинки и «Valse melancolique» Ольги Кобылянской.

«НАЗВАТЬ, ПРОЯВИТЬ И ПРОРЕКЛАМИРОВАТЬ»

Потребность в этом рейтинге существовала давно. «Часто в новостийных лентах соцсетей мы наталкиваемся и с восторгом пересматриваем разные книжные ТОПы. Таким образом, например, можем легко узнать о важнейших немецкоязычных изданиях или самых популярных новых книгах в США. Но об украинском или украиноязычном нет почти ничего. Этот проект — замечательная и правильная инициатива Украинского ПЕН. Мы с радостью присоединились к идее, потому что считаем, что она полезна и актуальна», — прокомментировал руководитель онлайн-журнала The Ukrainians Тарас Прокопишин. О спросе на такой формат свидетельствуют и данные соцсетей. Только через пять часов после появления заметка в «Фейсбуке» набрала более 100 распространений.

Организаторы также надеются, что проект покажет разножанровость нашей литературы, обратит внимание читателей (и СМИ) на важные произведения, а также направит издателей, библиотекарей и культурных менеджеров к тем изданиям, которые должны переиздаваться и переосмысливаться.

УПОРЯДОЧЕННОСТЬ ИМЕЕТ СВОЮ ЦЕНУ

С одной стороны, рейтинг — замечательный путеводитель для тех, кто хочет разобраться в украинской литературе. Но упорядоченность имеет и свою цену — ограничение количества произведений, авторов. В частности, в рейтинг не вошли украинские тексты, которые написаны на других языках, — русском, польском, идише и т.п., которые,  несмотря на это являются частью нашей культуры. Кроме того, как точно заметила украинская писательница Ольга Куприян, у рейтинга почти нет книг для детей. Впрочем, понятно, что все охватить составители просто не имели возможности.

Во-вторых, нельзя забывать, что Пен-клуб в действительности не единственный, кто осуществляет такие рейтинги. Ученые давно затрагивают этот вопрос. В частности, есть труды Михаила Слабошпицкого, Владимира Панченко и многих других исследователей, которые, вспоминая об определенных деятелях, как раз и творят эти рейтинги. Более того, в книге «Літературний ландшафт України. ХХ століття» Владимира Панченко тоже подан список самых выдающихся произведений прошлого столетия.

Поэтому хорошо было бы, формируя эти «островки упорядоченности», строить сеть, которая помогла бы преодолеть розорванность между научной средой — самым большим источником знаний, — и большинством общества.

«ВАЖНО, ЧТОБЫ БЫЛО МНОГО РАЗНООБРАЗНЫХ РЕЙТИНГОВ»

Владимир ПАНЧЕНКО, доктор филологических наук, основатель издания «ЛітАкцент»:

«Этот список достаточно сбалансирован. Он не вызывает у меня никакого внутреннего сопротивления, хотя есть дискуссионные моменты. Здесь достаточно неплохо представлены писатели СССР. Это хорошо, потому что часто все зачисляют к соцреализму, но в действительности соцреализм и литература советского периода — это не одно и то же. Нельзя, как некоторые максималисты, перечеркивать литературу 50 или 60 годов. Важно также, что в этом списке есть представители диаспоры.

Замечательно, что есть тексты Вадима Скуративского. Это гениальный современный интеллектуал, жаль только, что свои сокровища редко собирает в книжные издания. Здесь представлена его давняя книжка «ЛітАкцент» пестрая, разнообразная, но печать его колоссальной эрудиции, его стилевого блеска на ней есть. Это очень компактные исследования, однако из идей Скуративского всегда можно развивать монографии.

В список попало и много мемуаров. Единственное, чего мне действительно жалко, — двухтомник профессора Григория Костюка «Зустрічі й прощання». По моему мнению, это лучшая литературная мемуаристка на сегодня. Но составители предупредили, что создавали не канон литературы.

В целом, хорошо, что вышел этот список, потому что это стимулирует развитие других исследований. Важно, чтобы было много разнообразных рейтингов, потому что так создается позитив. И для украинцев это является подтверждением того, что существуют много произведений, достойных их внимания».

«ТЕПЕРЬ ВСЕ, КТО ГОВОРИТ ОБ УКРАИНСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ, ОТ УЧИТЕЛЕЙ ДО АКАДЕМИЧЕСКИХ УЧЕНЫХ, ИМЕЮТ, ЧТО АНАЛИЗИРОВАТЬ»

Ростислав СЕМКИВ, директор издательства «Факел», кандидат филологических наук:

«В первую очередь, хорошо, что Украинский ПЕН и The Ukrainians решили сделать и таки сделали этот интересный проект. К подобным предложениям всегда привлечено внимание, всегда начинаются споры, почему эти писатели/писательницы, почему эти произведения, а не другие. Прилетает призрак скандала, организаторам придется защищать свой выбор, уверять, что они не претендуют на каноничность и так далее. Все это прекрасно, потому что ставит в фокус много хороших текстов украинской литературы, а популяризация хорошей литературы является целью всех причастных к этому делу лиц.

Ввиду сказанного, даже не так важно, что мы имеем именно эти указанные 100 произведений. Кто-то и дальше может считать, что основным текстом О. Кобилянской является «Земля», а не «Вальс», однако, опять же, это не так важно — главное, что партнеры создали эффектный и резонансный проект. Теперь все, кто говорит об украинской литературе, от учителей до академических ученых, имеют что анализировать — в конце концов, несмотря на обнадеживание, что это не канон, эти 100 произведений являются следствием голосования экспертов ПЕНа, чего нельзя не учитывать.

Немного, возможно, удивляет сама презентация списка в виртуальной плоскости. Думаю, значительно более оправданно было бы разместить книги не по алфавиту, а хронологически — так мы бы имели картину движения литературы через последние 300 лет. Или можно было бы разместить тексты по рейтингу или хотя бы указать рейтинг каждого текста. Потому что только из предисловия профессора Тамары Гундоровой мы узнаем, что наивысший рейтинг у «Теней забытых предков» М. Коцюбинского, и это нас еще и как заинтересовывает. Было бы замечательно, если бы мы знали хотя бы десятку самых топовых писателей по версии ПЕНа».

Delimiter 468x90 ad place

Подписывайтесь на свежие новости:

Газета "День"
читать