Перейти к основному содержанию
На сайті проводяться технічні роботи. Вибачте за незручності.

Грустный «юбилей»-3

Стоит ли возвращать произведения Уласа Самчука в школьную программу?
09 февраля, 17:53

Продолжение. Начало см. в «Дне» №№5-6 от 28 января 2022 г.
   «Саботаж УВО»
     Параллельно с «Кулаком» Самчук писал еще два произведения – «Саботаж УВО» и первую часть «Волині» «Куди тече ця річка». "Саботаж УВО" так и не был напечатан при жизни автора. Сочиняя это произведение, писатель использовал собственный опыт пребывания в этой организации (в частности, он занимался распространением ее печатного органа «Сурма»), а также черпал информацию из националистических журналов – той же «Сурми» и «Українського націоналіста».

"Саботаж УВО" Самчук завершил в Праге. В рукописи произведения указана дата завершения его написания: «Прага. 26 марта 1931 г.». Интересно, что основными местами действия романа как раз и является Прага и, как противоположность этому городу, – село Тилявка. Вот как в произведении изображено это глубоко провинциальное село: «Маленькі, в непорядку розкидані хатинки, прибиті глибокою темнотою, десь-не-десь лише просочують крізь чорну заслону мацюсіньку точку, яка ледве-ледве тремтить, ніби зоря біліоновокілометрового віддалення. Там замість шуму авт шумить ліс, а замість трамваїв завиє порою довгим-довгим виттям засмучений темнотою та непогодою собака. Як зловіще часом відкликалось те виття в душі його (то есть головного героя произведения. – П.К.), яке нагадувало сурму якихсь невидимих чорних духів, що окутали дику країну. І мимоволі порівнює він ці дві картини і міряє в думці той шлях, той простір, який віддалює одну від другої. Він намагається уявити собі частину земної кулі з горами Карпатами, злітає думкою над нею, сягає якомога далі на схід і, дійшовши до замкненого кордону двох сучасних світів Сходу та Заходу Европи, спиняється там в якомусь закинутому, забутому сільці, де панує ця темнота та виють собаки з вовками». Совсем иной мир – мир Праги, где по воле судьбы оказывается главный герой Тарас Дужый, работавший школьным учителем школы в Тилявке. Кстати, он во время своего учительства все же пытался окультурить это забытое Богом село – основывает здесь кооператив, читальню, спортивную футбольную команду.

Главного героя польская власть по сфабрикованным показаниям сначала осудила из-за принадлежности к подпольной группе, которая якобы должна была при помощи большевиков организовать восстание на Волыни, а затем – за распространение националистической газеты «Сурма». Потом – тюрьмы в Кременце и Львове. Бегство из заключения. Нелегальный переход польско-немецкой границы. Жизнь в Бойтене. После этого немецкого города герой попадает в Прагу, где знакомится с членами нелегального УВО. Участвует в саботажной и подрывной деятельности организации. Есть, конечно, в романе и любовные истории – любовь к сельской девушке Параньке, отношения с немкой Эрикой Гротхауз и неразделенные чувства польской учительницы Марыси. Несложно заметить, что в произведении много автобиографического. И все же главный герой произведения – это не реальный Самчук. Это, как и в «Кулаке», Самчук, каким мог бы быть, но не стал, некая фантазийная биографическая проекция.

В романе много документального. Здесь описываются совершаемые боевиками УВО акты неповиновения, политические аттентаты, массовые саботажи, противодействия государственным мероприятиям, разрушение линий связи и имущества колонистов, нападения на почтовые транспорты с целью захвата денег для нужд организации, а также распространение нелегальной прессы. Говорится в произведении и об ответе польских властей на деятельность УВО, о так называемой пацификации, от которой особенно страдало украинское сельское население. Осуществлялись обыски, уничтожение имущества, поджоги зерна и домов, унизительные экзекуции мужчин и детей, изнасилование женщин, моральные издевательства, когда селян заставляли выкрикивать хвалебные лозунги польскому государству и его главе Юзефу Пилсудскому и т.д. В произведении речь идет и о жестоком отношении карателей к украинской сельской интеллигенции – учителям, священникам, работникам украинских культурно-образовательных организаций и кооперативов, спортивно-пожарных обществ «Луг» и гимнастических обществ «Сокол». Рассказывается здесь и о ликвидации отрядами пацификаторов ячеек «Просвіти», сельских читален, украинских школ и гимназий, о надругательстве над памятниками и портретами Тараса Шевченко, могилами украинских воинов. Пацификация показана в сочетании с предвыборной кампанией в польский сейм, сопровождавшейся расправой с украинской оппозицией. Представителей последней бросали за решетку в бывшей Берестейской крепости, превращенной польскими властями в тюрьму. В результате этого всего в 1930 г. на выборах в сейм и сенат попало вдвое меньше украинских депутатов, чем на предыдущих выборах. Ведет речь Самчук на страницах романа и о международном резонансе, вызванном репрессиями польской власти против украинцев и других национальных меньшинств. Говорится о митингах-протестах, проходивших в разных странах Европы и Америки, а также об обсуждении положения национальных меньшинств во второй Речи Посполитой в Лиге Наций.

Почему «Саботаж УВО» так и не вышел при жизни писателя? На то были разные причины. Опубликовать это произведение (а оно было довольно объемным – примерно 500 страниц машинописного текста) в националистическом «Літературно-науковому віснику» не было возможности. Это ведь было легальное издание и должно было проходить цензуру. А последняя, конечно, не дала бы разрешения на публикацию такого произведения. По тем же причинам произведение не могли публиковать другие легальные издания Западной Украины. Да и, в конце концов, захотели ли бы они публиковать такое откровенно националистическое произведение? Что касается нелегальных националистических изданий, то они были малоформатными и не подходили для публикации такого объемного произведения.

Конечно, Самчук мог бы попытаться опубликовать «Саботаж УВО» позже, когда жил в Канаде. Но сделать это было нелегко – нужно было найти издателя, средства. К тому времени роман утратил свою актуальность. А Самчук уже успел попрощаться со своим юношеским максимализмом-национализмом, нашедшим отражение в «Саботаже УВО». Да и произведение, будучи ранней пробой пера писателя, не было таким художественно совершенным, как более поздние произведения писателя. Поэтому «Саботаж УВО» оказался «написанным в ящик». А жаль… Это ведь первое и едва ли не единственное произведение в украинской литературе, посвященное деятельности Украинской Военной Организации (УВО).

Сейчас роман "Саботаж УВО" подготовила к печати исследовательница творчества Самчука, профессор Ирина Руснак. Это произведение доступно в электронной версии на сайте издательства «Фоліо». Это издательство намерено опубликовать практически все произведения Самчука. Надеемся, что в скором времени появится и бумажная версия этого романа.

Продолжение следует

Delimiter 468x90 ad place

Подписывайтесь на свежие новости:

Газета "День"
читать