Перейти до основного вмісту

Коротко / УКРАЇНА

19 червня, 00:00

Україна — Польща: «від політичних плацдармів до роботи істориків»

Вчора у Посольстві Республіки Польща в Україні відбулося відкриття виставки «Поляки та українці: 1939—1947», підготовленої Інститутом національної пам’яті РП. Ретроспектива відносин між українцями та поляками, починаючи з 1 вересня 1939 року — початку Другої світової війни — аж до сумнозвісної переселенської акції «Вісла», розповідає про численні насильницькі акції з обох боків — на Холмщині, на Волині, Галичині... Але автори виставки намагалися обмежити до мінімуму коментарі до фотографій і документів. Як зазначив Надзвичайний і Повноважний Посол РП в Україні Марек Зюлковський, «якщо історія навіть і буває жорстокою, її обов’язково треба відтворювати». Мабуть, немає в Європі держав, історія яких була настільки пов’язаною, скріпленою тисячами живих історій, як України і Польщі. Багато століть близького сусідства, безліч конфліктних ситуацій, але й чималий досвід співробітництва в області культури та на полі бою (Грюнвальд, Хотинська війна, оборона Варшави і Замостя у 1920 р...) дозволяють усе ж таки з оптимізмом говорити про новий етап у житті двох братніх слов’янських народів. У Польщі, на відміну від України, є Інститут національної пам’яті, відкритий рішенням Сейму 30 червня 2000 року. Він опікується дослідженнями в області політичної історії Польщі з 1939 до 1989 рр. Прикметним є той факт, що в цій бюджетній установі працюють 1200 співробітників! Так, зараз і в Україні, і в Польщі, — як зазначив професор Леон Кєрес, президент Інституту національної пам’яті, «в освітній системі домінує історична міфологія, а не науковий підхід... Але з політичних плацдармів дискусія виходить на рівень роботи істориків». Сергій МАХУН, «День».

З двох крісел — губернаторське?

Як повідомив у ході ранкового пленарного засідання в середу голова Верховної Ради Володимир Литвин, народний депутат Володимир Щербань (44-й номер виборчого списку блоку «Наша Україна») написав заяву про складення з себе депутатських повноважень. За словами спікера, цю заяву зараз розглядає регламентний комітет Верховної Ради. В. Щербань, який зараз очолює Сумську обладміністрацію, — останній «сумісник» у нинішньому складі ВР.

Нове обличчя «Команди»

Учора в «Укрінформі» відбулася прес-конференція, присвячена завершенню спільного україно-іспанського проекту «Нове обличчя газети «Команда». Лідер ринку української спортивної преси протягом ось уже восьми років з минулого року розпочав проводити ряд реорганізаційний дій, направлених на розвиток проекту. У рамках програми для модернізації видання, було запрошено іспанське консалтингове агентство «Cases I Associats», яке має численні європейські нагороди за роботи в області дизайну спортивних і не тільки ЗМІ. Зі слів директора агентства Франциско Амарала, головне завдання вони вбачають в «оптимізації роботи видання». Для цього посилено графічну концепцію, яка стане більш структурованою й мозаїчною, зміниться підхід і до концепції самого видання. Сеньйор Амарал підкреслив, що у східній Європі традиційно читають більше. Правда, великі тексти складні для сприйняття, тому газета відтепер буде мінімалізувати обсяги інформації, подаючи лише основні моменти, і разом з тим з’явиться значна кількість графічних символів адаптованих до тексту. Агентство «Cases I Associats» співпрацює з 50 виданнями всього світу, у тому числі з такими всесвітньо відомими, як іспанській «El mundo deportivo» й італійській «La stampa». У сфері інтересів агентства країни Латинської Америки (Аргентина, Бразилія, Перу) і Східної Європи. Наприклад, Угорщина. Суму операції з агентством головний редактор «Команди» Юрій Карман не назвав, мотивуючи це комерційною таємницею, повідомляє Юрій ЗЕЛІНСКИЙ, «День».

«Російська книга» — у Львові

У Львові, де кав’ярень і барів не злічити, якщо вже відкривати ще одну, то лише при наявності безпрограшної дебютної ідеї. Саме такою ідеєю, як вважає багато хто, стало відкриття «Російської книги» — так званої «відкритої кав’ярні», де можна буде не лише кави попити, а й книгу почитати. Знавці стверджують, що давно потрібна на Галичині книгарня, де можна було б купити добру літературу російською мовою. Не дешевий детектив і не «легку еротику», якими завалено кіоски, а книгу, яка відповідає інтересам і духовним запитам інтелігенції. У «Російській кав’ярні» буде також невелика художня галерея. Першим представив тут свої фотороботи московський літератор і митець Семен Файбісович. «Львів очима москаля» — так ексцентрично і дещо провокаційно для Львова назвав він свою виставку. Цікаво, що в ці ж дні виставка експонується в Києві і Москві, а також у книгарнях-кав’ярнях «Російська книга». Директор представництва «Російська книга» у Львові Катерина Гандрабура вірить, що і у Львові «Російська книга» знайде своїх шанувальників. Адже ми хочемо створити особливе середовище, в якому буде затишно всім, насамперед людям із невеликим достатком, до яких, на жаль, належить сьогодні інтелігенція, говорить вона. Ірина ЄГОРОВА , Львів.

Delimiter 468x90 ad place

Підписуйтесь на свіжі новини:

Газета "День"
читати