Перейти до основного вмісту

«Скільки себе пам’ятаю»

У Львові відзначили ювілей поета-пісняра Богдана Стельмаха
06 жовтня, 11:05

Святкування 80-річчя Богдана Михайловича відбулося 4 жовтня, у Львівській національній опері.

Присутні на імпрезі зазначають, що це було «аристократично і вишукано, інтелігентно і велично, піднесено і зворушливо, красиво і яскраво, тепло і душевно».

Фото надан5Фото надан5

Вітали ювіляра Камерний оркестр «Академія» Львівської музичної академії імені Миколи Лисенка, солісти Львівської опери та Львівської філармонії. Також – львівські гурти та виконавці, які «на біс» заспівали популярні пісні на слова Богдана Стельмаха, і це, зокрема, «Світлиця» , «Пшеничне перевесло» та «Перший сніг».  

Фото надан5Фото надан5

Вшанували Богдана Стельмаха і представники міської та обласної влад.

Многая і благая літа, пане Богдане.  

Довідково:

Богдан Михайлович  Стельмах (2 жовтня 1943, с. Туркотин, що на Золочівщині у Львівській області ) – поет, драматург, перекладач, автор низки популярних пісень, зокрема – у співавторстві з композитором Ігорем Білозором.

Фото надан5Фото надан5

Закінчив Університет імені Івана Франка (механіко-математичний та філологічний факультети) та Український поліграфічний інститут імені Івана Федорова. Працював кореспондентом Львівської молодіжної газети, завідувачем літчастини Дрогобицького музично-драматичного театру, головним спеціалістом Львівського (міського) управління культури, радником міського голови Львова.

Фото надан5Фото надан5

Член Національної Спілки письменників України (від 1977), лауреат літературної премії ім. І.Котляревського (1992), ім. М.Шашкевича (1994), ім. Л.Українки (1996), володар Першої премії «Коронація слова» у номінації «Пісенна лірика» (2015).

Автор книжок «Примула, квітка віща» (1969), «Земний вогонь» (1979), «Правдива пісня» (1982), «Батькові слова» (1984), «Пшеничне перевесло» (1988), «Сонечкова донечка» (1988), «Сто пісень» (1989), «Тарас» (1991), «Фрак для доцента» (1991), «Прикрі пригоди в країні погоди» (1991), «Писанка» (1993), «Світлиця пісень і спогадів» (2001), «Вірші про Україну» (2002, 2004), «Ця осінь називається Марія» (2003), «Божевільня метеликів» (2008) та інших.

Фото надан5Фото надан5

Серед перекладів та переспівів є збірка давньоєгипетської лірики «Початок радісних пісень» (2000), «Сто одинадцять хайку Мацуо Басьо» (2004), еротичні п'ятивірші (танка) «Ночі Коматі» (2007),  комедія Тірсо де Моліни «Благочестива Марта», п'єси Едмона Ростана «Шантеклєр» та «Романтики», лібрето опери Дж. Верді «Фальстаф» й інші драматичні твори.

У 2007–2008 роках вийшло семитомне видання творів Богдана Стельмаха із назвою кожної книжки («Мольфар», «Тарас», «Атентат», «Чудасія», «Гребля», «Романтики», «Світлиця»).

Тетяна Козирєва, Львів

Фото Ігоря Герасимчука та Андрія Куб'яка

Delimiter 468x90 ad place

Підписуйтесь на свіжі новини:

Газета "День"
читати