Перейти до основного вмісту

«Жінка минулих часів»

Так називається прем’єра, яка відбудеться 18 та 29 січня на «Новій сцені» Національного театру російської драми ім. Лесі Українки
14 січня, 11:35
ТРАГІЧНА ІСТОРІЯ «МЕДЕЇ ХХ СТОРІЧЧЯ», ЯКА ВІДБУВАЄТЬСЯ В КОМФОРТАБЕЛЬНОМУ ЄВРОПЕЙСЬКОМУ ПОМЕШКАННІ, ВІДБИВАЄ ДУХОВНІ ПРОБЛЕМИ СУЧАСНОЇ ЛЮДИНИ, ЇЇ ВЗАЄМИНИ ЗІ СВІТОМ, З ТАКИМИ ВІЧНИМИ КАТЕГОРІЯМИ, ЯК ЧЕСТЬ, ГІДНІСТЬ, ВІРНІСТЬ... / ФОТО ІРИНИ СОМОВОЇ

До творчості відомого сучасного німецького письменника Роланда Шиммельпфенніґа кияни звертаються вперше. П’єсу «Жінка минулих часів» переклала і поставила Алла Рибікова (сценографія — Олексій Вакарчук, комп’ютерний дизайн — Михайло Криворучко).

— Десять років тому народився спільний творчий проект нашого театру і Гете-Інституту, — розповів газеті «День» завідувач літературною частиною Російського драматичного театру Борис КУРІЦИН. — Проект називається «Сценічні читання німецькомовної драматургії». Він знайомить із найкращими творами сучасних письменників. До речі, п’єси деяких авторів «Читань» було поставлено на київській сцені. Так, досі в нашому репертуарі з успіхом іде вистава «Над прірвою у... (Norway Today)» Ігоря Бауершима, де ставляться гострі соціальні питання та проблеми, пов’язані з молодим поколінням. Завдяки тому, що театр співпрацює з перекладачем і режисером Аллою Рибіковою, наш колектив у курсі новинок німецької драматургії. На жаль, українських п’єс на актуальну молодіжну тематику майже немає, і тому наш театр звернувся до творчості Роланда Шиммельпфенніґа. Його п’єса — добра і високоякісна література, переосмислений (з позицій сьогодення) відомий старогрецький сюжет. Вистава «Жінка минулих часів» народилася завдяки підтримці Посольства Німеччини в Україні. Це буде новий німецько-український творчий проект.

Трагічна історія «Медеї ХХ сторіччя» відбувається в комфортабельному європейському помешканні, в якому покояться тлінні останки кохання головної героїні, — символічна і, в той же час, актуальна, — відбиває духовні проблеми сучасної людини, її взаємини зі світом, з такими вічними категоріями як честь, гідність, вірність — своєму слову, собі — і відповідальність перед собою, своїми близькими і неблизькими: що кінець кінцем є відповідальністю перед довколишнім світом...

Німецький дослідник творчості Роланда Шиммельпфенніґа Петер Міхальчик вважає, що «здатність цього драматурга виявляти трансцендентне в миттєвому, говорити про кохання з погляду об’єктивної реальності, поміщати людей в найпростіші ситуації, не втрачаючи при цьому загального, глобального взаємозв’язку, — все це наближає німецького автора до певного ідеалу... Можливо, що більше від дійсності, ніж можна знайти в Р.Шиммельпфенніґа, ні в кого з сучасних авторів не знайти! Його п’єси представляють дійсність не через деталі, не через реалії, а через їхню багатогранність, замежність, їхній певний космічний холод, які настільки притаманні нашому часові».

У виставі «Жінка минулих часів» ролі виконують: Таїсія Бойко (Ромі Фоґтлендер), Віктор Семирозуменко (Франк), Тетяна Остапенко (Клаудіа), Олександра Єна (Голос) та інші актори театру.

Delimiter 468x90 ad place

Підписуйтесь на свіжі новини:

Газета "День"
читати