Перейти до основного вмісту
На сайті проводяться технічні роботи. Вибачте за незручності.

«Десакралізація Шевченка» чи «літературне мародерство»?

14 листопада, 00:00
Так склалося, що свій відгук на події навколо «Вурдалака» і О. Бузини я оприлюднив задовго до того, як ці події відбулися. Ось уривок із моєї книги «Людина на зламі тисячоліть. Метанойя», яка вийшла друком 1998 року. «Редакторові альманаху «Хрестоматія для невігласів»

Малошановний пане!

Ваше видання завжди здавалося мені підозрілим. Я втішений, що зрештою все з’ясувалося: знати Вас не знаю, знати не хочу. Кореспондентові, якого Ви наслали на мене за інтерв’ю, я не заїхав у пику лише через своє шляхетне виховання. Він, зауважу, таки схожий на справжнього: блокнот, ручка, диктофон, одеколон «Іглесіас». Але — жлоб. Чи це Ви його намовили, чи самотужки він спромігся? Питає: «А чи знаєте ви, що Григорій Сковорода був гомосексуаліст?». — «Знаю». «А чи знаєте, що Шевченко не цурався горілочки та ще й складав фривольні віршики?». — «Знаю». «А чи знаєте Ви, що Леся Українка була схильною до лесбійства?». — «Знаю». «Ну то й що?» — питає він. «А що?» — питаю я. Белькоче: «Ну, всьо таки, культурні корені... нація... га?». Тут я його взяв за краватку. «Чи знаєш ти, дурню, що Пушкін лікувався від сифілісу? Що Гі де Мопасан у сифілітичному маразмі їв свої фекалії? Що мадам Аврора Дюдеван (Жорж Занд) тішилася статевою силою осла? Що — будь ти, невігласе, проклятий! — людина, відома як Ісус Христос, хорувала на шизофренічну параною з маячнею месіанства і слуховими та зоровими галюцинаціями?». Випхав я його за двері, а Вам кажу: мене у генії цікавить геній...

Зауважу, що підвищена експресивність цього тексту зумовлюється жанром, у якому написана книга; «Хрестоматія для невігласів» — видання вигадане. До літературних мародерів особисто я ставлюся так, як, наприклад, до гомосексуалістів — вони мене не цікавлять, хоча завжди були і завжди будуть. Не вважаючи це питання таким, що заслуговує на дискусію, не мав наміру братися за перо — якби не стаття С. Удовика «Геніальний — не святий» («День» за 7 листопада ц.р.). «Геній Т. Шевченка величезний і абсолютно не потребує захисту», — пише С. Удовик. Слушно. Якщо біля монументу Кобзаря хтось захоче справити фізіологічну потребу, монумент не постраждає. Але весь сенс статті, про яку йдеться, полягає у тому, щоб довести тезу не лише про можливість, а й про нагальну потребу загиджувати монументи для потреб прогресуючої демократії. Бо демократія, видається С. Удовикові, то є десакралізація...

У психіатрії існують поняття «псевдодеменція» і «формальне мислення», якими позначаються певні особливості недосконалого розуму. Лікар запитує хворого, показуючи на настінний годинник: «Цей годинник іде чи стоїть?». «Висить», — відповідає сіромаха. А що? Таки висить... Десакралізація Леніна, міф про якого створила більшовицька пропаганда, відповідає перспективам демократизації?» — сам себе запитує С. Удовик. Відповідає позитивно, а відтак — мусимо десакралізувати й Шевченка, бо його «міфологізація (не пив, не курив, сексом не займався і т. ін. — типове житіє святих) повертає суспільство в архаїчні часи й виглядає щонайменше дивною з точки зору західної демократії».

Перше: окрім формальних, ніяких інших аналогій між великим більшовицьким інквізитором і Великим Українським Поетом нема і бути не може. Друге: ніхто й ніколи побутові мотиви («не пив, не курив, сексом не займався і т. ін.») для звеличення Т. Шевченка не використовував, так що теза про «житіє святих» безпідставна. Я, наприклад, щоденники Тараса Григоровича прочитав у якомусь там класі, відтак дуже давно знаю, що він таки пив — та аж так, що тремтіли йому руки. Тоді ж (у щоденниках чи листах) прочитав, що «таточко з мамкою рипали лавкою...». Ну то й що? Не зможу, мабуть, пояснити бузиновірам, чому і тоді, і сьогодні слова «Б’ють пороги, місяць сходить, як і перше сходив» викликали і викликають у мене душевний трепет, а «рипали лавкою» — ні. Кожен вибирає велику чи малу шапку на розмір своєї голови.

Третє: навіть «західна демократія», може, сподіваюся, зрозуміти, що «десакралізація» Шевченка у нинішній трагедії, яку переживає Україна, об’єктивно слугує паплюженню усього українського — мови, культури, літератури і державності. Разом з потужною інтервенцією в нашу економіку російських напівбрудних грошей, разом із діяльністю псевдоукраїнської московської церкви це знаменує новий етап колонізації України, і не бачить цього лише той, хто не хоче бачити. Попри історично зумовлені розбіжності у менталітеті «західняків» і «східняків», постать Кобзаря є потужним чинником їх єднання. Європейського рівня поет, лемко за походженням, Богдан-Ігор Антонич писав задовго до об’єднання українських земель: «Антонич був хрущем і жив колись на вишнях — на вишнях тих, що їх оспівував Шевченко». Можна, звичайно, пошукати «компромат» і на Антонича. І тоді ми матимемо можливість прочитати новий памфлет про «демократичну десакралізацію»...

Четверте: канонізація Шевченка, намагання бачити лише бронзу, табуїзація творчого спадку поета, ухиляння від його обговорення і творчого переосмислення насправді нікому не потрібні — у цьому я солідаризуюся з С. Удовиком. Але ж головне у тому, як обговорювати і про що говорити. Скажімо, свого часу поет-модерніст Михайло Семенко (20-ті роки) зробив спробу скинути Кобзаря «с корабля современности» (у Росії так «скидали» Пушкіна). Але ж Семенко висловлював претензії до поетики Шевченка, а не шукав якогось бруду в його особистому житті. Далекими від шкільної традиції є міркування О. Забужко, але ж вона пише саме про поета і мислителя, а не про такі чи сякі проблеми його особистого життя! Цілком ймовірно і навіть напевно, що у якихось житейських колізіях Шевченко був таким, як усі (ви і я), але ж знову, і вже не перший раз, запитую: ну то й що?

Упродовж багатьох років маючи справу зі своїми та чужими науковими текстами, я був щиро зворушений лексикою оппонента. Уклінно прошу дочитати наведену цитату до кінця: «Особливо важливо в цьому аспекті звернути увагу на сакральність еротики, що проявляється передусім в інвективній лексиці (матюках). Сакральність еротичних символів продовжує лишатися суспільним табу, тоді як сексуальні символи в західній цивілізації давно втратили своє сакральне значення, чим і пояснюється відсутність сакральних інвектив у західній цивілізації. Сакральність еротики, що зберігається, та сакральність інвектив пов’язані із закритістю суспільства для демократичних перетворень». Матюки на парканах є достеменною ознакою демократичних перетворень, то чому б на парканах не писати і есеїв про Поета? То чому б, власне, не використати найпростішу психоаналітичну схему для поцінування рушіїв літературного мародерства: комплекс Едіпа. Дуже просто: мародер, потерпаючи від незрілої сексуальності, підсвідомо прагне убити батька (поета) і згвалтувати матір (літературу) — і все оце у найкращих демократичних традиціях. Люди, яким сакральність українського слова муляє душу, можуть зробити суспільству принаймні одну послугу: говорити відверто і не ховатися під псевдонауковими лопухами.

Чи не час взятися за «десакралізацію» класиків П. Тичини («Партія веде») чи М. Рильського (Із-за гір та з-за високих сизокрил орел летить...»)? Бий своїх, щоб чужі боялись!

Delimiter 468x90 ad place

Підписуйтесь на свіжі новини:

Газета "День"
читати