«Ценность свободы»
Обзор самых интересных событий первых двух дней на Book Forum во Львове
Второй день 25-го Форума издателей подошел к своему завершению. Оглядываемся и вспоминаем, чем запомнились первые два дня праздника книги во Львове.
В этом году почетными гостями литературного фестиваля стали два американских историка: Энн Эпплбаум и Марси Шор. И именно в первые два дня форума они были его главными «хедлайнерами».
«НУЖНО ФОРМИРОВАТЬ ИСТОРИЮ, ОТДЕЛЯТЬ ФАКТЫ ОТ ПРОПАГАНДЫ»
Энн ЭППЛБАУМ – американский историк, писательница и журналистка еврейского происхождения. Редактор The Economist и член издательского совета The Washington Post. На Book Forum она приехала с украиноязычным переводом своей книги о Голодоморе - «Красный голод. Война Сталина против Украины». Оригинальное издание этой книги, написанное на английском языке, Энн представила как раз ровно год назад (см. Интервью в «Дне» №№ 207-208 от 16 ноября 2017).
«Начиная изучение этой темы, я поняла, что Голодомор - это гораздо больше, чем два года истории, - отметила Энн Эпплбаум в ходе презентации книги. - Все началось еще в 1917 году с российской и украинской революций. Эти события очень связаны, хотя на первый взгляд между ними трудно найти связь. Однако, зная, что произошло в Украине в 1917-м и руководило тогдашними лидерами, можно понять связь решений и последствий, которые ощущаются до сих пор.
В книге я акцентировала внимание на том, что даже эти два года были показаны по-разному, разные источники и мысли. Что должно сделать украинское общество? Пойти в архивы. Вы имеете уникальную возможность, которую имеют не все страны Европы - открытые архивы, которые можно исследовать. Нужно формировать историю, отделять факты от пропаганды. Это может сделать только украинское общество, которое наиболее заинтересовано в идентификации своего прошлого».
Среди основных сделанных выводов в ходе работы над «Красным голодом» Эпплбаум выделяет следующие: «Первый вывод - это особый способ восприятия Сталиным Украины как врага и угрозы для себя и Советского Союза. Россия не хочет видеть сильный Киев. Именно война на Востоке в который раз подчеркнула необходимость защиты Россией своей власти, силы и идеологии.
Второй вывод - Голодомор нужно воспринять как урок. Первая версия моего пролога была очень пессимистическая, как, в сущности, и вся книга. Но потом я поняла - Сталин проиграл. Ему все-таки не удалось уничтожить украинцев. Поэтому история Голодомора является сложным, но полезным уроком для современного украинского общества. Историю нельзя изменить, но я надеюсь, что Украина использует этот опыт и изменит свою страну, ее восприятие и самосознание».
«МОМЕНТ БОЛЬШОЙ СВОБОДЫ»
Марси ШОР – американский историк, преподаватель Йельского университета, исследователь истории Восточной Европы. На львовский Book Forum она пришла с украинским переводом книги о Майдане - «Украинская ночь. Интимная история революции». Презентация издания состоялась вечером в четверг, 20 сентября.
Марси Шор неоднократно подчеркивала, что своей книгой она стремилась хотя бы каким-то образом поддержать Украину, рассказав Запада правду изнутри. Так и появилась книга о буднях простых украинцев во время Майдана, во время Революции достоинства.
Кстати, в ходе вечерней церемонии открытия в первый день Форума издателей Марси Шор в своей речи подчеркнула важность понимания понятия достоинства: «Это достоинство заключается в желании самостоятельно делать свой выбор, и именно это я увидела на украинском Майдане. По моему мнению, момент большой свободы - это когда человек берет на себя ответственность и делает нравственный выбор. Это и есть ценность свободы».
«ЧЕЛОВЕК БЫЛ СОЗДАН В КОНТЕКСТЕ ДИАЛОГА»
Еще одним важным событием первых дней Форума издателей стала презентация книги «Діялог лікує рани» Блаженнейшего Святослава ШЕВЧУКА, главы УГКЦ.
Речь идет о книге-интервью, в которой Блаженнейший Святослав искренне рассказывает редактору польского католического информационного агентства Кшиштофу Томасику о некоторых до сих пор неизвестных фактах о прошлом и современном состоянии Восточной Католической Церкви. Он делится историей своей жизни: с момента призвания до избрания его главой УГКЦ. Рассказывает о возможностях, которые возникают в результате диалога, а также о хороших, но порой и болезненных отношениях со странами-соседями.
«К сожалению, мы сегодня не умеем вести диалог - мы живем в мире монологов, - отметил во время презентации Блеженнейший Святослав. - Мы не умеем слышать другого человека, когда он думает по-другому, чем я. Я убежден, что диалог является очень важным эффектом общечеловеческой культуры, который мы должны найти в себе. Нам не нужно бояться диалогов, в частности не нужно бояться диалогов с Богом и с ближним, даже когда он отличается от меня и думает по-другому. Диалог лечит. Это могут подтвердить и современные психологи. Нам так нужно иногда выразить свою боль, свои сомнения, но так часто нам не хватает кого-то, кто бы нас выслушал.
Человек был создан в контексте диалога. Бог обратился к человеку, а он ему ответил. Когда человек ведет диалог, он становится человеком с большой буквы».
Подробнее о презентации книги «Діялог лікує рани» уже вскоре можно будет прочитать в «Дне».
***
В целом первые дни форума порадовали его посетителей самыми разнообразными мероприятиями. Кого-то заинтересовала презентация перевода нового романа французского писателя Фредерика Бегбедера. А для кого-то куда интереснее было посетить представление книги Вильгельма де Рубрука «Путешествие в восточные страны года 1253», которую с латинского языка перевел Андрей Содомора.
Еще больше интересных мероприятий ждет посетителей Book Forum впереди. А «День» и в дальнейшем будет отслеживать и освещать важнейшие события литературного фестиваля.
Между тем, мы еще раз напоминаем, что ждем вас на представлении книги «Ave. К 100-летию Гетманата Павла Скоропадского» 21 сентября в 12:00 в Зеркальном зале Дворца Потоцких (ул. Коперника, 15) и на стенде №306, где все желающие смогут приобрести не только книжную новинку, но и предыдущие бестселлеры газеты, выпуски глянцевого «Маршрута №1» и оформить подписку на свой «День».
Section
День Украины