Говоря по-украински, я делаю личный вклад в Украину
С вниманием слежу за дискуссией в вашей газете об употреблении в быту украинского языка. Хотелось бы, скажем так, поделиться своими мыслями и опытом по этому вопросу. После окончания школы я много лет жил в России — сначала учился там, а потом работал. Побывал чуть ли не во всей России — туристические походы, экспедиции, командировки по работе. За это время много общался с народом, можно сказать, из весьма разнообразных слоев общества — от осужденных до академической профессуры. Я полюбил Россию. Много я находил там людей с чистой душой и щедрым сердцем. Но вот что я хотел бы отметить. Когда речь заходила об Украине, у людей с различным образованием в России имеются очень похожие стереотипы. Иногда, работая за границей и, опять же, говоря с людьми об Украине, я встречал другие стереотипы и мнения, и все же кое-что было общее с русскими. Из того я не стал делать выводы, кто там враг Украине, однако я хорошо понял, что нет друзей у украинцев, кроме самих украинцев. Так что никто не поможет, господа, и с этим придется жить.
Я разумею Украину не только как географическое понятие, но как духовное единое. Это, между прочим, значит, что там, где звучат украинская речь, песни и забавы, там тоже возникает Украина. И говоря на украинском, я делаю свой личный вклад в существование Украины. Нужны ли мне для этого политические и экономические решения нашего высокого руководства? Думаю, что обладаю куражом сделать это сам. Покупая что-то, общаясь по обстоятельствам, я употребляю украинский язык. Но как быть с друзьями, которых ты знаешь с детства и с которыми ты до этого общался на русском? Как они будут относиться к тому, что ты начинаешь к ним обращаться на украинском, не возникает ли в этом проблема общения как таковая? Первое, что я сделал, — это научился (да, не стесняюсь признаться, что иногда изучал его как второй язык) шутить и употреблять остроты на украинском языке совершенно свободно. Украинский язык должен возвращаться вместе с радостью и с хорошим настроением. А уже тогда можно попробовать с тем к друзьям. Неожиданно находишь поддержку там, где даже не ожидал ее, хотя иногда бывает и наоборот. Перейти на украинский — и это, в конечном счете, как в воду нырнуть, — сначала необычно, а потом привыкаешь, а потом появляется радость. Потому что находишь гармонию с самим собой. Если я вместе с компанией друзей общаемся на украинском, даже если среди нас есть говорящие по-русски. Достаточно, чтобы люди понимали тебя, или хотя бы хотели понимать. Если вы уважаете и понимаете русский язык своих друзей, то дайте шанс и вашим друзьям уважать и понимать ваш язык. Qui pro quo. Основная цель в этом — сделать так, что, занимаясь чем-то приятным и интересным — например, участвуя в спортивной игре, или в походе, — не нужно стесняться, употребляя исключительно украинский. Надо формировать у окружающих такой стереотип, что когда хорошо и весело, то звучит украинский язык. Спустя некоторое время, уже будет намного легче дискутировать и обсуждать ежедневные проблемы тоже на украинском. И не надо стесняться, если вы или кто-то сделает ошибку, проговаривая что- то на украинском языке. Это нормально, не имеет смысла сразу исправлять человека — можно его огорчить. Дайте время себе и своим друзьям.
Несколько веков назад наши предки не спешили гнуть шею перед обстоятельствами. Не боялись и пойти войной один против всех. Сейчас лично для каждого есть возможность не покориться, не сделаться мизерным. Это ли не подарок от Бога — иметь возможность делать свой личный вклад нашим потомкам каждый день и даже минуту? А потому улыбнитесь — и расскажите что-то интересное вашим друзьям и знакомым на украинском языке.