Перейти к основному содержанию

Рождественский сон, который стал явью

Национальная опера Украины презентовала новый вариант популярного балета П. Чайковского «Щелкунчик»
15 ноября, 20:11
НАТАЛЬЯ ЛАЗЕБНИКОВА (МАРИЯ) И АНДРЕЙ ГУРА (ПРИНЦ) В БАЛЕТЕ «ЩЕЛКУНЧИК» / ФОТО МИХАИЛА МАРКИВА / «День»

На дворе ноябрь, а в театре свой календарь. На сцене стоит елка, падает бутафорский снег, кружатся снежинки... Эта осень войдет в историю Национальной оперы двумя событиями. В конце октября состоялась премьера оперы «Мазепа», а ныне еще одна репертуарная новинка — балет «Щелкунчик». Известная гофмановская сказка в интерпретации хореографа Виктора Литвинова, дирижера Владимира Кожухаря и сценографа Марии Левитской стала рождественским сном. Сцена напоминает затейливою шкатулку: с кукольными домами, новогодней елкой, которая, словно по волшебству, вырастает до гигантских размеров. Столько событий произойдет в эту ночь! Герои побывают на катке, на балу, в мрачном царстве Короля мышей, сразятся с темными силами, найдут свою любовь, попутешествуют по разным странам и континентам.

На Рождество дети всегда получают подарки. Случаются и волшебства, а сновидения становятся явью, например, когда куклы вдруг оживают.

В литвиновской версии балета Чайковского появился «украинский след». Как говорит хореограф, это его ноу-хау. Музыку для украинского танца он взял из оперы «Мазепа».

— В рамкам дивертисмента она хорошо вписалась в балет «Щелкунчик», — считает Виктор Владимирович. — Ведь оба произведения одного автора — П. И. Чайковского. В 1997 году я ставил «Щелкунчика» в Канаде. В том проекте вместе с артистами балета выступал коллектив из фольклорного ансамбля «Шумка» (они играли мышей, исполняли русский и украинский танцы). Зрители тепло приняли мое нововведение и ныне я решил ту канадскую задумку повторить в киевской редакции. А украинский танец органически вписался в картину путешествия Марии и принца Щелкунчика, как испанский, китайский, французский или русский танцы. Роль Дроссельмейера и тогда и сейчас исполняет Максим Мотков. Как хореограф я постарался поставить для него более мощный танец, ориентируясь на его возможности. Максим технически сильный артист. Он не просто повторяет задумки балетмейстера, а является соавтором роли. Я в прошлом сам танцовщик и поэтому считаю, что постановщик и артисты должны работать в тесной связке. Роль Марии исполнила Наталья Лазебникова. Она балерина с тонкой душой. Ее танец всегда очень выразителен. Если его сравнивать с голосом, то это колоратурное сопрано. Константин Пожарницкий (Фриц) и Андрей Гура (принц Щелкунчик) — крепкие, техничные парни. Они работали с хорошим молодым задором. В танцовщиках есть большой творческий потенциал. Ведь в нашем театре много солистов, но, к сожалению, не так часто артистам удается выступать на сцене. Я сам вижу некоторые шероховатости постановки, но они в процессе работы обязательно уйдут. Артистам нужно привыкнуть к костюмам, декорациям, да и к своим ролям. Меня порадовали танцовщики кордебалета, и вся наша постановочная команда работала слаженно.

Либретто и трактовку музыки Литвинов изменил. Щелкунчик стал племянником Дроссельмейера, которого Король мышей укусил в детстве, и мальчик превратился в страшную куклу. Хореограф разбил па-де-де на части: вариации Марии и Принца, адажио. В спектакле используется демиклассический стиль. В танцах Виктор Владимирович порой использует упрощенную пластику, а в действие вкрапляет гротесковые моменты, вызывающие улыбку у зрителей. Однако трудно не заметить, что сюжет то летит, а то буксует. Романтический флер в танцах главных героев исчез и заменен кувырканием на сцене, изображающем любовь. Зато в финале спектакля будет хеппи-энд...

Киевский театр уже в четвертый раз ставит легендарный балет П. Чайковского. Можно вспомнить пронзительно лирически-грустную философскую притчу — «Щелкунчик», поставленный Анатолием Шекерой с трагическим адажио. Это был спектакль о том, что ни одна сказка, увы, не становится реальностью. Почти 17 лет в репертуаре Национальной оперы был «Щелкунчик» Валерия Ковтуна, и вот теперь появилась новая версия Виктора Литвинова. Над этим балетом артисты работали ударными темпами. Сроки устанавливали зарубежные партнеры театра. Буквально на следующий день после премьеры декорации отправили в Португалию. Артисты едут в зарубежные гастроли. А в конце месяца в Японии покажут ковтуновского «Щелкунчика». Две разных постановки, различные составы исполнителей, но и те, и другие будут выступать под одним брендом — Национальная опера Украины. Это вовсе не раскол труппы, а расчет продюсеров — раз есть спрос, то и есть предложение. За рубежом зрители идут на популярные названия или на звезд-исполнителей. Балеты Чайковского всегда проходят с аншлагами, и организаторы гастролей имеют коммерческую прибыль. Наша столичная Опера уже имеет авторитет в мире. Дирекция киевского театра поступает, как менеджеры многих ведущих трупп. Можно привести в пример коллектив Мариинского театра. У них одновременно могут проходить гастроли в нескольких местах. Не только в различных странах, а и дома, в Санкт-Петербурге, зрители тоже не обделены — идут спектакли текущего репертуара.

Киевляне и гости нашей столицы, которые не успели побывать на премьере, смогут посмотреть «Щелкунчика» в декабре, когда артисты вернутся с гастрольного турне.

Delimiter 468x90 ad place

Подписывайтесь на свежие новости:

Газета "День"
читать