Родина - это не кто-то и где-то, Я - тоже родина.
Иван Светличный, украинский литературовед, языковед, литературный критик, поэт, переводчик, деятель украинского движения сопротивления 1960-1970-х годов, репрессирован

«Справедливая и правдивая параллель»

Первыми после посетителей Форума издателей во Львове новинку «Сестра моя, Софія...» увидели жители Измаила и Болграда
3 октября, 2016 - 19:18

В прошлую пятницу сразу в двух городах на юге Одесской области представили новинку из Библиотеки газеты «День» — «Сестра моя, Софія...». Презентовали ее, по поручению главного редактора Ларисы Ившиной, составитель и редактор отдела истории Игорь Сюндюков и один из авторов, доктор исторических наук Владимир Рычка. Кроме того, презентация книги стала первым мероприятием фестиваля «Дунайская Сечь».

Первая встреча состоялась в Измаильском государственном гуманитарном университете, где представителей газеты встретили не только студенты и преподаватели, но и общественные активисты, местные журналисты и жители края — этнические болгары, украинцы, молдаване, люди других национальностей.

Модератор мероприятия, председатель Благотворительного фонда содействия инициативам газеты «День» Николай Гриценко отметил, что книги из Библиотеки газеты «День» затрагивают гуманитарные вопросы, которые оставляет без внимания государство: «Корнем многих наших бед является невежество и неграмотность. То, что происходит на Донбассе, случилось, прежде всего, от незнания людьми своей истории и своего места в ней. Ценность издания «Сестра моя, Софія...» в том, что над ним работают современные украинские историки. Они открывают те архивы, которые когда-то были закрыты. И достают источники, которые когда-то были недоступны. В книге собран большой пласт истории — от древних времен до современности. Этой книгой газета «День» попыталась приблизить Болгарию и Украину друг к другу».

О связи наших двух стран, в частности во времена существования Киевской Руси, рассказал слушателям Владимир Рычка: «Из византийских и наших отечественных источников известно, что Святослав Славный был врожденным завоевателем. Царьграду удалось соблазнить Святослава заманчивой перспективой взять под свою вооруженную руку Балканы. Они заключили соглашение, в соответствии с которым русьские войска и выступили против болгар. Во время своего первого похода Святославом была покорена почти вся Восточная Болгария. Кстати, его часто упрекали в том, что он говорил: «Не любо мне в Киеве жить, хочу жить на Дунае — там будет середина моей земли». Однако речь, разумеется, не о военной, а о культурной экспансии, которую стоит перенимать.

Сегодня нашим народам есть чему поучиться друг у друга, считает Игорь Сюндюков: «Приведу один пример. Одна из центральных станций метро в столице Болгарии Софии называется именем Климента Охридского, равно как и Софийский государственный университет. Это точно так же, если бы самая большая центральная станция метро в Киеве была названа именем Нестора Летописца. К сожалению, трудно это представить. Это демонстрирует отношение к национальной культуре в современной Болгарии».

«В РЕГИОНЕ — КОЛОССАЛЬНАЯ ТЯГА К ЗНАНИЯМ, К КУЛЬТУРЕ», — ЗАМЕТИЛ РЕДАКТОР ОТДЕЛА ИСТОРИИ «ДНЯ» ИГОРЬ СЮНДЮКОВ

«ОЧЕНЬ ХОЧУ ПОБЛАГОДАРИТЬ ЗА ЛОМАНИЕ «ЖЕЛЕЗОБЕТОННЫХ» СТЕРЕОТИПОВ»

Аудитория внимательно слушала и активно поддерживала разговор. За лучший вопрос один из слушателей получил в подарок экземпляр книги «Сестра моя, Софія...». Этим счастливчиком стала Наталия КАЧЕВА, жена болгарина, учитель украинского языка и литературы. Наталия поблагодарила газету «День» за работу, которую она проводит по развенчиванию параллели «Болгария-Россия» и установлению связи с историей нашего государства: «Я очень хочу поблагодарить вашу газету и всех работников за ломание «железобетонных» стереотипов. Я не против русского народа, но нужно же говорить правду. Мне недавно в руки попала книга Московского патриархата, где везде пишется о «русских» князьях — княгине Ольге, князе Игоре. На параллели «Болгария-Россия» завязана идея о создании так называемой «Бессарабской народной республики». А тут впервые прозвучала очень важная параллель «Болгария-Украина», что является новым, справедливым и исторически правильным. Я очень благодарна от имени болгар и украинцев, что этот вопрос своевременно затронут».

ВО ВРЕМЯ ПРЕЗЕНТАЦИЙ ЖИТЕЛИ ИЗМАИЛА И БОЛГРАДА ОТМЕЧАЛИ, ЧТО КНИГА «ДНЯ» ВОВРЕМЯ ПОДНЯЛА ВОПРОСЫ, КОТОРЫЕ В СОЗНАНИИ МНОГИХ ИСКАЖЕНЫ РОССИЙСКОЙ ПРОПАГАНДОЙ

«Одесщина и в частности Измаильский край — это уникальная территория. Здесь есть национальная полифония. Собственно, две мои бабушки — болгарки. У нас нет национальных столкновений или конфликтов. Румыны, болгары, украинцы делятся культурными достижениями. Такое сотрудничество ничего не забирает из украинской культуры, а только дает. Человек учит язык, другую культуру, знает деятелей культуры — это обогащает нашу собственную культуру, — рассказывает Надежда ОСМОКЕСКУ, студентка 6 курса Измаильского государственного гуманитарного университета. — Очень важно, что газета «День» проводит такую работу... Она приносит много пользы студентам, изучающим болгарскую культуру, ведь не так много монографий написано на эту тему. В основном это работы времен СССР. А современные исследования более чем целесообразны».

«ОСОБЕННО ПОЛЕЗНО ЭТО БУДЕТ НАШИМ УЧЕНИКАМ»

Вторым команда «Дня» посетила город Болград — тот регион, где особенно большой процент этнических болгар — граждан Украины, которые являются составляющей украинской политической нации. Презентация книги вызвала дискуссию, в частности о том, какое время можно считать отправной точкой в украинско-болгарских взаимоотношениях. «Вопросы, которые звучали во время встречи от наших представителей общества, — прежде всего связаны с тем, что нас многое связывает исторически с территорией нынешней Болгарии, потому что первые жители наших населенных пунктов — это люди, которые в свое время переселились из болгарской территории, — рассказывает Александр МИЛКОВ, председатель общественного совета при районной государственной администрации. — Нас и сегодня многое связывает культурно. Многие наши дети учатся в болгарских вузах, получают диплом европейского образца. Пока я не знаком детально с содержанием книги, но уверен, что будет интересно ее прочитать». Еще один экземпляр издания за лучший вопрос получила жительница Болграда, преподаватель истории Мария Чебанова. (Кстати, бывшая учительница редактора отдела политики газеты «День» Ивана Капсамуна).

«Ваш приезд в город Болград своевременный в условиях, когда люди еще не до конца определились со своими убеждениями, взглядами. Такие встречи необходимы для формирования мировоззрения людей. Они позволяют определиться со своей позицией, — считает Мария Чебанова. — Особенно это важно для периферии. Все же в центре больше возможностей провести связь между прошлым и современностью, а у нас их мало. Конечно, есть интернет, и мы им пользуемся. Но живое общение важнее. Большая благодарность газете «День» за то, что приехали к нам. Я еще не просмотрела книгу, однако могу сказать сразу, что мне нравится переплет, качество бумаги, на которой она напечатана. Содержание этой книги будет ценным для нас».

В том, что книгу «Сестра моя, Софія...» будет полезно прочитать молодежи, уверена Татьяна АДАМОВА, директор коммунального учреждения «Болградская районная централизованная библиотечная система»: «Я считаю, что нашей библиотеке посчастливилось иметь в своей коллекции такую книгу. Особенно полезно это будет нашим ученикам, которые пишут исторические работы на МАН. А больше всего в «Сестре моей, Софії...» мне нравится то, что она компактно вмещает сведения по истории Болгарии с древних времен доныне».

В рамках фестиваля «Дунайская Сечь» наборы книг «Дня» от Благотворительного фонда содействия инициативам «Дня» и организаторов фестиваля получили Измаильский пограничный отряд, украинские пограничники на острове Змеиный, Дунайское пароходство, а также образовательные заведения Измаила, Рени и Вилково.

Новинку «Сестра моя, Софія...» и другие издания «Дня» можно приобрести в сети книжных магазинов «Є» по всей Украине, сетях «Дом книги» (Тернополь, Хмельницкий, Винница), «Книголюб» (Сумы, Конотоп), а также в ряде книжных магазинов Львова, одесской «Книгарні-кав’ярні», Ивано-Франковском «Букинисте», ужгородских «Книгах», нежинском магазине «Освіта». Или просто заказать наши книги в магазине на сайте газеты https://day.kyiv.ua/uk/library и по телефону отдела реализации (044) 303 9623.

ВПЕЧАТЛЕНИЕ

«ИЗМАИЛ И БОЛГРАД — ЭТО НЕ ПРОВИНЦИИ. ПОТОМУ ЧТО ЭТО ПОНЯТИЕ МЕНТАЛЬНОЕ»

Игорь СЮНДЮКОВ, редактор отдела истории газеты «День», составитель книги «Сестра моя, Софія...»:

— Хочу отметить несколько моментов. Первый — колоссальная тяга в регионах к культуре. Внимание, которое было проявлено конкретно к книге «Сестра моя, Софія...», я рассматриваю как одно из ярких проявлений потребности в знаниях. К величайшему сожалению, видно, что в регионах не работают социальные лифты. Следовательно, пробиться одаренному, особенно молодому, человеку очень трудно. Это общеукраинская проблема, и мы ее почувствовали и в Измаиле, и в Болграде. Я сделал для себя еще один вывод: провинциальность не является географическим понятием, это понятие ментальное и культурное. Потому что людей с абсолютно провинциальным складом мышления хватает и в Киеве. В Измаиле и Болграде я видел глаза и лица, которые совсем нельзя назвать провинциальными.

С одной стороны, я доволен, потому что мы правильно избрали регион поездки. Мы представили книгу о Болгарии, а там довольно много наших сограждан — этнические болгары, которые являются составляющей украинской нации. С другой стороны, трудно было чисто по-человечески слышать призывы: «Дайте еще больше этой книги!» Потому что понимаешь, что мы не благотворительная организация. Как помочь и донести нашу книгу до людей? Это наша в редакции общая обязанность — искать пути выхода из этой ситуации. Потому что когда люди подходят и говорят: «Ваша книга о нашей жизни, о болгарской истории, культуре и об Украине. Это нам нужно как воздух!», то не можешь оставаться безразличным. В Измаиле десятки людей спрашивали, где купить нашу книгу. Благотворительный фонд содействия инициативам газеты «День» сделал реальные шаги, чтобы наша книга была в измаильских и болградских библиотеках, школах. Бесспорно, это именно тот регион, где наша книга особенно нужна. Конечно, она нужна для Украины в целом, но именно там, где мы были, в Измаиле, действуют мощные общества национальных культур, и среди них наиболее активное — общество болгарской культуры «Святая София». Это те люди, которые будут читать нашу книгу по велению сердца. К нам подходила женщина, которая работает в Измаильском гуманитарном университете, и предложила перевести нашу книгу на болгарский язык бесплатно или за символический гонорар. «Для меня важно не вознаграждение, а дело, которое вы делаете в «Дне». Я вам готова в этом помочь», — сказала она. Чувствуется, что есть чисто человеческая солидарность.

И еще одно. Очень разочаровал контраст между двумя городами. Измаил — это довольно европейский, ухоженный город, хотя там политическая ситуация очень непростая. Болград — и это признает местная власть — к большому сожалению, в страшном экономическом кризисе. Представитель местной власти сказал нам очень коротко: «Что нам нужно? Приличные дороги и рабочие места». Когда это будет, тогда и нашу книгу сможет приобрести намного больше читателей.

Надеюсь, миссия нашей делегации — потому что мы, по сути, были культурными миссионерами — будет той струей воды, которая сдвинет, мельницу с места. А можно использовать и такое образное сравнение, которое часто принимает наш главный редактор Лариса Ившина, напоминая об израильских пустынях, где к каждой пальмы смогли подвести воду!

«РЕГИОН ДОЛЖЕН БЫТЬ «ЗОНОЙ ОСОБЕННОГО ВНИМАНИЯ»

Николай ГРИЦЕНКО, президент Благотворительной организации «Фонд содействия инициативам газеты «День»:

— Вспоминаю, когда-то был фильм с названием «В зоне особенного внимания». Первое впечатление, которое у меня сложилось еще в прошлом году во время презентации новой книги «Дня» в измаильской библиотеке имени Котляревского и повторилось в настоящее время опять, — это территория, которая должна быть в зоне этого особенного внимания со стороны Киева, центральной власти, правительственных и волонтерских организаций. Вообще приграничье, города Придунавья, должны быть в зоне этого внимания. Почему такое впечатление? Насколько я знаю, кроме волонтерской «Дунайской Сечи» — фестиваля украинской рок-музыки, эта территория за 25 лет так и не стала зоной, куда бы можно было привезти фестиваль, какое-то масштабное событие. Вместо того чтобы ездить по Центральной Украине, мне кажется, министерство культуры и гуманитарная составляющая нашего правительства должны были проехать по зонам особенного внимания и на востоке, и на западе, и на юге. С таким пониманием проходила презентация нынешней новинки «Дня» — книги «Сестра моя, Софія...» в Измаиле и Болграде. Безусловно, это именно то место, которому, прежде всего, адресована наша книга, ведь в этом регионе наиболее компактно проживают болгары как составляющая украинской политической нации.

Нас пригласили на праздник болгарского общественного объединения «Святая София», где мы также выступили и вручили книгу «Дня». Интерес — есть, заинтересованность есть. Чувствуется обида — почему так недостаточно внимания уделяется из центра? Можете себе представить: центральная площадь Измаила. День города. Символика украинская присутствует, фонограммы украинские звучат, но ни одного украинского слова ни от одного из выступающих я на Дне города не услышал. А выступали государственные служащие, народные депутаты. Тем более — родина Президента. Когда мы приехали в Болград, то увидели не только красоту этих городов, но и то, что внимания от центральной власти к городу нет.

Книга «Дня» издана на украинском языке об украинско-болгарских отношениях. Другим языком она и не могла выйти, кроме, возможно, болгарского. Интерес к изданию есть, и, невзирая на то, что украинского языка в общественной среде этих городов нет, книга востребована. Кстати, я заметил, что в Болграде во время презентации несколько руководителей общественных болгарских объединений делали заметки. И я чувствовал, как они пытались поймать наших авторов на какой-то неточности. Но ни разу им этого не удалось. Что вызывало у меня гордость за авторов книги, насколько профессионально они знают эту тематику.

«КРАЯНЕ ПРОЯВИЛИ БОЛЬШОЙ ИНТЕРЕС К КНИГЕ»

Владимир РЫЧКА, доктор исторических наук, автор статей в книге «Сестра моя, Софія...»:

— Впечатление полностью позитивное. Замечательный край, замечательные люди. Я мечтал увидеть эти Буджакские степи, людей, которые любят свой труд. Общение с ними было чрезвычайно интересным. Краяне проявили большой интерес к книге. Нужно отметить, что были хорошие, серьезные, интересные вопросы. Из них я понял, что тамошним людям небезразлична эта тематика, ее нужно развивать. Они высказали пожелание, чтобы была освещена роль в истории Украины и Болгарии болгар — выходцев из этого края. Люди очень проникаются этим и  надеются на будущие интересные публикации. Как те, которые вмещены в книжке «Сестра моя, Софія...».

Наталия БЕЗВОЗЮК, Одесса, фото Артема СЛИПАЧУКА, «День»
Рубрика: 
Газета: 

НОВОСТИ ПАРТНЕРОВ

Loading...
comments powered by HyperComments