Винницкая молодежь не хочет читать на русском языке

Об этом ее представители заявили на днях проведением акции на крыльце областной администрации, которое они застелили популярной в Украине русскоязычной прессой. Если прохожий доставал из своей сумки и клал на ступеньки около дома ОГА любой журнал на русском языке, то это свидетельствовало о поддержке им акции. Организаторы постоянно отмечали, что они не против России или русского языка. «Мы просто хотели бы, чтобы нас перестали дискриминировать и исполняли закон Украины и статью 10 Конституции, — сказал Юрко Стипанец, представитель общественной организации «Наше Поділля». — В большинстве случаев это международные издания. Например «Добрые советы» в Польше — на польском, в Эстонии — на эстонском. Может быть, и мне бы там что-то понадобилось».
К организаторам и участникам акции сразу вышли чиновники. Они признали, что акция не только актуальная, но и необходимая.
— У нас есть СМИ областного уровня, которые очень широко используют русский язык, — сказал ведущий специалист Управления внутренней политики Винницкой ОГА Олег Коломиец. — Было бы очень приятно и полезно ознакомиться с предложениями молодежи.
Теперь у лидеров молодежных организаций пока что только одно предложение — обеспечить переводчиками каждого украинца. Как бы это выглядело, молодые бунтари сразу продемонстрировали. Читая вместе публикации из «Добрых советов», синхронно переводили их на украинский.
В ближайшее время подобную акцию молодые виннитчане планируют провести возле столичных государственных учреждений.
Выпуск газеты №:
№102, (2006)Section
День Украины