Взгляд на историю – украинский, объективный
Параллели истории Украины и Болгарии, отношения между двумя славянскими народами и государствами с древних времен и до современности в книге «Сестра моя, Софія...» стали для меня открытиемГлубокоуважаемая Лариса Алексеевна!
Искренне благодарю Вас за замечательную книгу «Сестра моя, Софія...»! Прочитала с большим интересом. А самое первое впечатление было от издания книжки: какое прекрасное, оригинальное художественное оформление! Касаешься обложки книги, будто коры дерева с едва уловимым узором, который хранит тайны тысячелетий. Кажется, что эти тонкие, местами точечные штрихи-прожилки говорят: «Открой. Найди. Познай» И возникает вопрос: «А что мне было известно о Болгарии?»
Раньше, в советский период, мои представления о Болгарии состояли по большей части из рассказов знакомых, которые побывали в этой стране. Рассказывали с восторгом, особенно о морских курортах, говорили: «Там —Европа!» А затем все смеялись с шедеВрального опуса: «Хороша страна Болгария, а Россия лучше всех». Были уверены, что все те будто бы народные «шутки-прибаутки» распространяли с КГБ. Какая Россия «Лучше всех» каждый знал из собственного опыта, и когда ехали в командировку в РСФСР брали запас продуктов, потому что в России за пределами Москвы начиналась зона нищеты. Мне, например, запомнилась столовая где-то в центре Ленинграда, где мы обедали в канун марафонского забега по «Дороге жизни». Судя по мизерности меню и качеству еды, блокада Ленинграда все еще продолжалась. (Поэтому мои последующие приключения и муки преодоления дистанции, по-видимому, представляли картину маслом «Чудо финиша» или «Финиш —чудом!») Хотя и в Украине не было рога изобилия, но украинцы больше работали и не увлекались алкоголем. Нет ничего странного в том, что советские люди назвали сладкий перец, который поставляли из Болгарии, —болгарским. Это была высокая оценка труда болгарских ученых-селекционеров. И это был отпор псевдонародной прибаутке: «Курица не птица, Болгария не заграница». Еще и какая «заграница», ведь самые качественные товары привозили из-за границы.
ФОТО РУСЛАНА КАНЮКИ / «День»
Ярким представителем культуры Болгарии и в частности болгарской вокальной школы был знаменитый оперный певец Николай Гяуров, его сильный и красивый бас часто звучал по радио и по телевидению. В харьковской «Мелодии» купила пластинку «Концерт Николая Гяурова» с записью 1961 года. Невзирая на то, что в честь коммуниста Георгия Димитрова назвали улицы и даже город Димитров в Донецкой области (в настоящее время Мирноград), более известным лицом был Эмил Димитров —эстрадный певец и композитор. Патриотическая песня Эмила Димитрова «Моя страна, моя Болгария» признана песней ХХ века и стала неофициальным гимном Болгарии. Вполне логично, что во время декоммунизации объектов топонимики в городе Николаеве переименовали улицу Георгия Димитрова на улицу Эмила Димитрова.
Публикации исторических материалов о Болгарии на страницах «Дня» стали для меня настоящим открытием этой страны. А еще большим открытиям —параллели истории Украины и Болгарии, отношения между двумя славянскими народами и государствами с древних времен и до современности. Благодаря Вам, Лариса Алексеевна, Вашим идеям, работе составителей, газетные статьи, эссе, очерки, интервью гармонично становятся главами и разделами книжек Библиотеки «Дня» —бесценного интеллектуального богатства.
Увлекают интересные рассказы о таких личностях в истории Болгарии, как Кубрат, Кирилл и Мефодий, Климент Охридский, Спартак, Ивайло —царь народный, Христо Ботев, Иван Вазов, президент-философ Желю Желев, а также главы о болгарском периоде деятельности Михаила Драгоманова, Леси Украинки, Александра Шульгина. В отличие от черно-белых фотографий исторические портреты политических и государственных деятелей, если их «рисовать» только в черных и белых тонах, получатся невыразительными и неправдивыми. Авторы «Дня», рассказывая о роли таких неоднозначных фигур, как Христиан Раковский, Георгий Димитров, Тодор Живков, находят много интересных нюансов и неожиданных штрихов для объективного анализа их деятельности.
Очень сильный образ двух стран как двух сестер в названии «Сестра моя, Софія...» и в Вашем предисловии к книге: «История Украины и Болгарии —будто история двух сестер, разлученных в раннем детстве. Что росли впоследствии в разных «семьях». Этот образ, как ключ к открытию содержания книги, под обложкой которой разворачивается мозаичная панорама из произведений разных авторов, у которых взгляд и стиль создания эстетичного послания читателям, —один. Взгляд на историю —украинский, объективный, стиль —«Дня». Безукоризненный украинский литературный язык —неотъемлемая составляющая часть этого стиля. Ваша идея провести параллели истории двух сестер —двух славянских государств —в разных «семьях» оказалась очень своевременной, потому что «старший брат»-маньяк лил крокодиловые слезы геббельсовской пропаганды о якобы бедной и несчастливой Болгарии, которую постигли все беды за «измену» России и вступление в Евросоюз.
С особенным интересом изучала очерки о Святославе Храбром, ведь полк «Азов» подарил Мариуполю памятник князю-воину. А самый дорогой и такой долгожданный подарок Мариуполю «Азов» сделал в июне 2014 года, когда освободил наш город от российских террористов-оккупантов и их прихвостней. Страшно даже представить, что бы сделала с Мариуполем нацистская Россия, если бы не батальон «Азов». Спасибо отважным воинам за свободу! И за памятник Святославу Храброму — спасибо! В Украине теперь пять памятников Святославу: два в Киеве, по одному в Запорожье, в селе Старые Петровцы Вышгородского района Киевской области и у нас, в Мариуполе. Авторы «Дня» показали князя Святослава Игоревича не только как великого полководца, но и как государственного деятеля, который владел дипломатическим искусством и хорошо понимал геополитическую позицию Киевской Руси.
Лариса Алексеевна, в «Слове к читателям» Вы написали: «Если болгарскую историю пытались исказить, то нашу —присвоить». Сегодня есть примеры посягательства России и на историческую фигуру киевского князя Святослава. Интересно, что этот процесс проходит не так подчеркнуто беспардонно, как «похищение Анны Ярославны», и внешне похож на запрос снизу, «по просьбам трудящихся», то есть разных организаций имперского пошиба. А еще интереснее то, что российские памятники Святославу созданы по описанию Льва Диакона. Россиянам объяснили, что такая неожиданная для них украинская внешность «защитника русского мира» —это символ «единства народов России, Украины и Белоруссии» (В интернете нашла фото и описания трех памятников Святославу в России: в подмосковном Серпухове, в селе Холки Белгородской области и на окраине города Ессентуки. Есть еще в Новгороде, но там групповой памятник ХІХ века, к так называемому «1000-летию России».)
Возникает вопрос, а почему у нас отказались от изображения исторической внешности князя Владимира на банкноте номиналом «одна гривня» и князя Ярослава Мудрого —соответственно на банкноте «две гривни»? На первых выпусках украинских денег были портреты киевских князей с «казацкими» усами, а в следующих выпусках им «отрастили» бороды. Кроме того, из одногривневой купюры убрали изображение Херсонеса, где принял крещение князь Владимир с дружинниками, и откуда пошло на Русь-Украину христианство. Возможно, кого-то напугало название «Руины Херсонеса»? Но это археологический памятник Украины, причем европейского значения! Подобные «руины» ежедневно привлекают тысячи туристов в Греции, Италии, Болгарии и в других странах с многовековой историей и культурой. После отказа от одного из исторических символов Крыма на денежной единице Украины стоит ли удивляться последующим событиям и аннексии Крыма Россией?
Украинским политикам и правительственным чиновникам нужно учиться у Вас, у журналистов и авторов «Дня», как защищать украинскую историю, защищать на опережение, а не вдогонку, как возрождать историческую память, распространять знания об истории и культуре Украины в Европе и в мире.
С глубоким уважением,
Галина Александрова, Мариуполь
Выпуск газеты №:
№95, (2017)Section
День Украины