Перейти к основному содержанию
На сайті проводяться технічні роботи. Вибачте за незручності.

Театр на границе

Херсонский режиссер Сергей Павлюк: «Это наш агитационный фронт...»
19 августа, 09:53
В «СТРАШНОЙ МЕСТИ» ЛОДКА ПРЕВРАЩАЕТСЯ В КОЛЫБЕЛЬ, МЕСТО КАЗНИ, ГРОБ... / ФОТО С САЙТА TEATRKULISHA.ORG

Лето в разгаре, и сезон в Театре на Подоле откроется только в середине сентября, но творческий состав не отдыхает, а активно работает. Сейчас проходят репетиции спектакля (по пьесе Татьяны Иващенко «Заказываю любовь»), над которым совместно работают киевляне и херсонский режиссер Сергей Павлюк.

Хотя место работы молодого режиссера — Херсонский драмтеатр им. Н. Кулиша, его имя известно в пространстве отечественного театра. Он ставит не только в родном театре, но и во многих театрах Украины и за рубежом. Сегодня творческая наработка С. Павлюка составляет свыше 55 спектаклей, большинство из которых отмечены наградами престижных театральных фестивалей и благосклонностью критиков и зрителей. Вообще, Сергей Павлюк считается самым продуктивным среди украинских режиссеров, который работает быстро, рьяно и плодотворно. Любой его спектакль настолько наполнен художественной фантазией, что режиссерских задумок из него хватило бы еще на несколько! Очень интересно наблюдать за его образным мышлением, разгадывать изобретательные сценические кодировки, удивляться метафорическому построению сюжета.

В перерыве между репетициями в Театре на Подоле «День» встретился с режиссером Сергеем Павлюком и поговорил о его художественных приоритетах и жизненных ориентирах.

«ЕСЛИ ВЫСТОИШЬ, НЕ ВЫПАДЕШЬ ИЗ ОБОЙМЫ, ОСТАНЕШЬСЯ В ПРОФЕССИИ»

— Постановка в киевском театре — для вас, определенным образом, старт в столичном пространстве, хотя есть опыт совместного проекта Херсонского театра им. Н. Кулиша с Национальным театром им. И. Франко (спектакль «Не плачте за мною ніколи» М. Матиос), все же Театр на Подоле — ваш дебют в столице. Хотя Киев для вас город знакомый, вы учились в Университете культуры. Чем вас привлекла пьеса Татьяны Иващенко, о чем будет спектакль?

— Я уже достаточно хорошо знаю этого драматурга, ведь на сцене Херсонского театра им. Н. Кулиша осуществил постановки двух ее пьес, спектакли «Идзанами» и «Ролевые игры». Во время нынешнего фестиваля «Мельпомена Таврии» проходили драматургические чтения, актеры нашего театра прочитали пьесу Иващенко «Заказываю любовь». Я слушал, и меня зацепила ее основная тема — одиночество... Вокруг столько людей, а ты все равно чувствуешь себя одиноким! А здесь еще и над одинокой женщиной откровенно издеваются. Особенно меня поразил финал. А сколько разных вариантов одиночества существует, думаю, всем людям это понятно, потому что каждый в своем измерении переживает это чувство. Вспоминаю, как когда-то, чтобы избавиться от вынужденного одиночества, записывал на диктофон свой голос и потом сам себе звонил по телефону, выдумывал такой виртуальный диалог с самим собой. Ребенком что-то придумывал, когда меня не пускали на улицу, стихи сочинял, песни пел, творил собственный мир. Это состояние внутреннего одиночества, возможно, и сформировало мою тягу к профессии, ну, это как один из вариантов объяснения. Даже в сценографии спектакля я хотел бы отметить сосуществование реального и вымышленного мира, объемные декорации будут иметь свое рисованное продолжение.

— Вы делаете сценографию многих своих спектаклей, так будет и в киевской постановке?

— Нет, здесь сценографами будут известные художники — Сергей и Наталья Рыдванецкие. С ними я начал свою работу по окончании университета десять лет назад, поставил первый спектакль «Дума про Братів Неазовських» Лины Костенко в Черкасском театре им. Т. Шевченко. Кстати, она до сих пор живет в репертуаре черкасщан. Это был мой дебют, который принес первую награду на Тернопольском фестивале. Этот материал привлек мое внимание прежде всего тем, что главным героем там был Гетман Павлюк, это мой какой-то пра-пра-пра-прадед. Поэтому я начал работать над «Думой...», сначала это была курсовая работа на ІІ курсе, а затем уже полноценный спектакль. Все свои работы, которые считаю удачными, создал именно с Рыдванецкими, мне импонирует их эстетика, художественная образность, высокая профессиональность и, бесспорно, их человеческие качества. Мы общаемся на одном языке искусства, о них я смело говорю, что в постановке они — творцы, а я помогаю. Поэтому и пригласил к сотрудничеству в новую постановку этих талантливых художников, моих единомышленников.

— Интересно, как вы выбрали для себя режиссуру?

— Никогда не думал заниматься театром. Работал столяром, потом охранником в Университете культуры, надо было кормить семью, у меня уже был первый ребенок. Но мне повезло, что с такими данными я поступил на режиссуру, на стационар, без всяких взяток! Это, возможно, единственный случай в нашем университете, чтобы охранник попал на режиссуру. Замечательные годы учебы, у нас была практика в киевских театрах, видел, как репетирует Григорий Гладий (Канада), когда он ставил с франковцами «Истерию» по пьесе Т. Джонсона с Богданом Ступкой в роли З. Фрейда, это был невероятный творческий процесс! Пересмотрел все спектакли Театра на Левом берегу Днепра, для меня коллектив, который основал Э. Митницкий, вообще стал Меккой театрального искусства! Какой интересный режиссер Эдуард Маркович, как умеет работать с актерами, сценически прочитывать материал! Университет окончил с отличием. Очень благодарен моему педагогу Нине Гусаковой. До сих пор пытаюсь показывать ей свои спектакли, слушаю ее советы и замечания. Почему именно театр выбрал? Не знаю. В семье никто не имеет отношения к искусству, в детстве в самодеятельности принимал участие, как все дети. На сопилке сам научился играть, даже выступал. О, вспомнил, мой дед Иван родился 27 марта (Международный день театра), разве это не знак, что мне надо заниматься театром? А 27 марта жена Татьяна подарила мне сына, так что все правильно!

— После такого удачного старта вам предложили работу в Черкасском театре?

— К сожалению, нет. Год я скитался. Но, возможно, так и надо, если выстоишь, не выпадешь из обоймы, останешься в профессии. Немного поработал в шоу-бизнесе, в команде певицы Тины Кароль, но понял, что это не мое. Потом Владимир Петрив, директор — художественный руководитель Ровенского театра, который видел мою «Думу...», пригласил на постановку. Я захотел ставить «Сад Гетсиманський» по Багряному, но мы остановились на «Очень простой истории» М. Ладо. Там же поставил «Сон в летнюю ночь» Шекспира, и все пошло-покатилось. После этого полгода обзванивал разные театры, предлагал идеи, но никто не отзывался... Было очень трудно, ни работы, ни денег. И вдруг в моей жизни появился Александр Книга. Звонок в Херсонский театр был последним, ведь уже отчаялся. И вдруг услышал: «Да, солнышко, слушаю тебя». Я подумал, что ошибся номером. Но нет, это уже потом узнал, что пан Книга так обращается к людям. Он продолжил: «Не трать деньги, я завтра буду в Киеве, встретимся в 12:00». Я пришел и неожиданно увидел чрезвычайно позитивного, красивого мужчину. Мы познакомились, и Александр Андреевич предложил приехать в театр. 25 декабря я был в Херсоне. Пан Книга меня, как говорится, встретил-обогрел, я посмотрел спектакли из репертуара и в феврале уже приехал на постановку, которой в театре открылась Сцена театра-кафе. А через полгода мы с семьей переехали в Херсон и я с доброго благословения Александра Андреевича Книги начал работать в Театре им. Н. Кулиша. Уже девятый год.

«МНЕ ИНТЕРЕСНО НАЙТИ ДРАМАТУРГИЧЕСКУЮ ЗАДАЧУ И РЕШИТЬ ЕЕ РЕЖИССЕРСКИ»

— В вашей творческой наработке много спектаклей, у вас такая потребность — много работать? Множество творческих идей?

— Мне страшно остановиться. Когда у меня возникает пауза между спектаклями, месяц, два, у меня уже паника — все, я ничего не умею, теряю квалификацию! Пока работаю, общаюсь с актерами, я фонтанирую идеями, и чем большая загрузка, тем больше у меня возникает чего-то интересного. Созданная на базе нашего театра после «Режиссерской лаборатории» «Актерская мастерская» дает реальные результаты в виде новых неожиданных актерских работ. Здесь происходит шлифование мастерства, я предлагаю актерам работать в жанре моноспектакля, если постановка получается, у нее будут зрители, если нет — это просто учебный процесс.

— Среди такого большого количества постановок, о каких можете сказать, что гордитесь ими?

— Это «Дума про Братів Неазовських» в Черкассах, «Вий» в Коломыйском театре. «Страшная месть» в Херсоне, «Маруся Чурай» в Николаевском украинском театре, «Калигула» в Ровно. Вот именно в них сходилось все — материал, мое внутреннее состояние, мое рвение, все, что окружало, актерское желание исполнять все, придуманное мной. Я не знаю, как происходит рождение спектакля, бывает, что я прихожу к актерам и не знаю, что им скажу, и вдруг в процессе словно открывается какая-то шторка в воображении и приходит решение. Я — словно некий портал, через который что-то транслируется. Не знаю, когда эта шторка опять «откроется», но спокойно жду, уверенный, что это произойдет.

— Каким одним словом вы можете обозначать свой режиссерский метод?

— Поиск. У меня нет своего постоянного стиля, метода, я в постоянном поиске. Мне интересно найти драматургическую задачу и решить ее режиссерски. Иногда даже для себя не могу объяснить, почему возникает то или иное решение. Сознательно работаю только с одним исполнителем, «выжимаю» из актера максимально то, на что он способен, всегда стремлюсь, чтобы в спектакле создался ансамбль. В Херсонском театре у меня сложился круг актеров, о которых говорю — это мой «тыл» и я могу положиться на них стопроцентно, уверен, если они на сцене, спектакль родится.

«В ХЕРСОНЕ ТОЛЬКО ОДИН ТЕАТР. НЕСМОТРЯ НА ПРИОРИТЕТ УКРАИНСКОГО ЯЗЫКА, ИДУТ СПЕКТАКЛИ И НА РУССКОМ»

— В Херсонском театре всегда существовал вопрос двуязычности, ведь Херсон больше русскоязычный и почему-то считается, что для привлечения зрителей лучше играть на русском. Благодаря усилиям Александра Книги и вашей сугубо национальной позиции режиссера, язык спектаклей по большей части стал украинским. И это никак не отражается на заинтересованности зрителей, у вас всегда полные залы. Какие, с вашей точки зрения, приоритеты сегодня должны быть в театре?

— Когда я только пришел, здесь господствовал по большей части русский язык. Надо принимать во внимание, что в Херсоне только один театр и нам надо удовлетворять художественные потребности всех зрителей. Навязывать здесь только какой-то один язык, мне кажется, некорректно, главное то, над чем мы работаем, чтобы получался хороший сценический продукт, который понравился бы зрителю. Поэтому, несмотря на приоритет украинского языка, идут спектакли и на русском. Думаю, в театре вопрос языка — не самый главный, а основополагающий момент — это качество постановки, ее художественная ценность, идеальное сочетание режиссерского и сценографического замысла с актерским исполнением. Это — реальный приоритет в театре, и не только в нашем.

— Херсон — пограничная территория, интересно, каковы ваши наблюдения, как человека творческого, за течением жизни херсонцев, какие у них общественные настроения, вкусы? Как вы чувствуете, здесь граница защищена с точки зрения эстетического, интеллектуального восприятия действительности?

— В Херсоне много национальных этносов, но этот край, бесспорно, украинский. На каком бы языке ни говорили херсонцы, они чувствуют себя украинцами. Когда начались в нашей стране общественные проблемы с Донецком, Луганском, Крымом, Херсон очень близко был к тому, чтобы и здесь возникли какие-то недоразумения, но херсонцы твердо встали на проукраинские позиции, без колебаний заявили — «Мы Украина». И это поражало! Когда только приехал и ходил по городу в вышиванке и шароварах, люди очень удивлялась, теперь же вышиванки для всех стали привычными, а для кого-то и любимой национальной одеждой. Так что процесс движется в правильном направлении. Херсонщина — удивительный край. Мой брат хорошо сказал: «Не забывай, что ты живешь на территории вольностей казацких»! С древности, еще до основателя города Потемкина, здесь была Казацкая сечь, Олешковские пески. Время течет, а дух казацкий никуда не исчезает, что-то заложено в поколениях людей генетически, то ощущение вольности, уверенности в себе, уважение к себе и родному краю. Херсон оказался пограничным городом для Украины. Это боль и большое испытание. Сегодня Херсон с ним достойно справляется.

— Сегодня, в сложные времена противостояния (российской аннексии Крыма, войны на востоке), деятели искусства тоже демонстрируют свою гражданскую позицию...

— Театр, к счастью, был и остается одним из основных центров духовности в нашем городе. Сюда ходят люди, несмотря на общественные проблемы, конфликты, повышение цен, потому что здесь могут отдохнуть душой и услышать ответы на волнующие их вопросы. И мы предлагаем спектакли на любой вкус, от трагедии до комедии, от малой формы до большой постановки, от классики до концерта (и все на высоком профессиональном уровне)! Сегодня театр — это наш агитационный фронт. А победа будет за Украиной! Мой вклад в защиту Родины — это мое творчество, и хотя совесть страдает от того, что я не на фронте с автоматом, понимаю, что больше смогу сделать, вселяя патриотический дух в зрителей своими постановками. Поэтому не случайно в нашем репертуаре появился спектакль «Дом на границе». Когда прочитал пьесу С. Мрожека, понял, что должен поставить это именно сейчас. Ситуация сильна своими ассоциациями. В дом, где все мирно живут, приходят и говорят, что через него прокладывают границу. Абсурд! Но людям, оказавшимся в такой ситуации, надо как-то выжить, приспособиться, найти себя. В моем спектакле нет позитивных или негативных героев, просто люди времени, того, которое ушло, и нынешнего. В юности, когда слышал о восстании в каких-то странах, противостоянии власти и народа, удивлялся, но и не думал, что такое дойдет и до нашей страны. Сегодня задача художника — своим произведением правильно поставить вопрос, а зрители сами найдут ответ.

Delimiter 468x90 ad place

Подписывайтесь на свежие новости:

Газета "День"
читать