Украина не может существовать, не владея Крымом, это будет туловище без ног. Крым должен принадлежать Украине, на каких условиях, это все равно, будет ли это полное слияние, или широкая автономия, последнее должно зависеть от желания самих крымчан
Павел Скоропадский — украинский государственный, политический и общественный деятель, военный. Гетман Украинского Государства.

Апрельский кинодивертисмент

6 апреля, 2006 - 18:55
КАДР ИЗ ФИЛЬМА «МАМА, НЕ ГОРЮЙ!» / ФОТО ПРЕДОСТАВЛЕНО ПРЕСС-СЛУЖБОЙ «1+1»

С развитием сериального сознания у нашего зрителя и прививкой ему телесериалов в качестве бытовой эпопеи, кино на ТВ постепенно было вытеснено в сферу праздничную. Не даром самый ударный кинопоказ плавно перешел на уик-энды и теперь любой громкий блокбастер или гламурную американскую драму иначе как по субботам-воскресеньям не увидишь. Так апрельские выходные на канале «1+1» сплошь и рядом предлагают громкие имена и кинобренды. Открывает кинопоказ в это воскресенье ставший уже классикой «Шрек».

История о добром людоеде, зеленом (как считают антиглобалисты, от макдональдовских гамбургеров) и бесстрашном восходит прямиком к архетипу Золушки. Только так, как это свойственно американскому юмору, — все переворачивается с ног на голову. Тем, как считают в Голливуде, и смешнее. «Шрек» на канале «1+1» — не новичок. Телевизионная премьера состоялась год назад в новогоднем эфире. Тогда великан, его друзья и противники впервые заговорили на украинском и... оказалось, что делают они это намного круче, чем в русской версии. Украинский перевод «Шрека» был наиболее полным и адекватным, чем все пиратские, не говоря уже о дубляжной российской версии. Так что если хотите услышать с десяток новых, не вошедших в предыдущие переводы шуток, просим к экрану.

Впрочем, на телеканале, впервые взявшемся за адаптацию мировых шедевров для «собственного употребления», над переводами всегда трудились до седьмого пота. Может быть, поэтому герои авантюрно-криминальной мелодрамы «11 друзей Оушена», несмотря на всю свою гламурность, совершенно органичны в украинском. Джордж Клуни, Джулия Робертс, Бред Питт и Энди Гарсия разыгрывают заново старый сюжет 1960 года из оригинального кинофильма «Rat Pack», в котором гангстер Денни Оушен решает ограбить одновременно сразу три казино. Такому красивому мужчине как Джордж Клуни, играющему Оушена, замахиваться на глобальное вполне позволительно. А вот не менее гламурный Бен Афлек предпочитает персонажей все же более жизненных. И сюжет разыгранной им и Лив Тайлор мелодрамы «Девушка из Джерси» именно такой. Как мы уже понимаем, исходя из жанра, героев ждет испытание чувствами. Правда, для того чтобы это произошло, экранная жена по этому фильму Дженифер Лопес должна сойти с арены. По сему факту у киноманов родилась шутка, что «Девушку из Джерси» можно любить лишь за то, что героиня Джей Ло умирает на десятой минуте.

В дилогии российских кинематографистов-экстремалов «Мама, не горюй!» умирают обычно от смеха и... зрители. Сценарий, написанный когда-то питерским андеграундщиком Константином Мурзенко, оказался на редкость народной вещью. Диалоги и фразы героев первой «Мама, не горюй!» растащили на цитаты, а к выходу сиквела готовились не хуже, чем к выборам. Но сам К. Мурзенко уверяет, что заслуга такой популярности этого кинофельетона вовсе не в удачных текстах, которые он вложил в уста героев. Именно последние — главный конек фильма. Свобода, которая появилась у актеров нового смутного времени, позволила в декорациях этого самого времени создать персонажей настолько ярких и запоминающихся, что и спустя время фразы и сюжетные эскапады из «Мама, не горюй!» не тускнеют.

Дина ВОРОШИЛОВА
Газета: 
Рубрика: 




НОВОСТИ ПАРТНЕРОВ