Благодаря настойчивости «Единиц»
Бровары — первые, где появится улица Джеймса Мейса![](/sites/default/files/main/articles/13012016/20meys1.jpg)
Имя Джеймса Мейса сегодня должно быть известно каждому образованному украинцу. Во многом благодаря усилиям главного редактора и редакции «Дня». Собственно, именно Лариса Алексеевна предложила редактировать англоязычный «День» выдающемуся исследователю Голодомора, который оказался ненужным на официальных должностях сначала в США, а затем в Украине. Именно в «Дне» вышли знаковые материалы Джеймса Мейса, среди которых и незабываемая колонка — предложение ежегодно почитать погибших от голодоморов в памятные дни установлением свечи в окне. В библиотеке «Дня» вышли две книги материалов Мейса. Ежегодно газета находит возможность напомнить на своих страницах имя и важные мнения этого выдающегося индейца из племени чероки, который посвятил жизнь исследованию нашей национальной беды и ее последствий — постгеноцидности. Более того, главным редактором «Дня» была учреждена премия за гражданскую позицию в журналистике имени Джеймса Мейса, которая вручалась уже 8 раз и которая стала реальным медийным событием. «День» всегда настаивал на том, что украинцы должны проявлять действенную благодарность тем, кто внес свой вклад в развитие нашей нации. Как раз об этом на днях писал и редактор отдела истории газеты Игорь Сюндюков (см. материал «День» благодарности, или Дар помнить добро» в № 1 от 12 января 2016 года). Наконец один из таких Дней благодарности наступил и для Джеймса Мейса — сессия городской рады Броваров, что под Киевом, на своем последнем заседании 2015 года приняла решение о переименовании 70 улиц в городе, среди новых названий — и улица имени Джеймса Мейса.
О том, с какими симптоматическими перипетиями происходило это абсолютно необходимое переименование, «Дню» рассказала его инициатор — старший научный сотрудник Броварского краеведческого музея Мария Овдиенко.
«Это была моя давняя идея — улицу Постышева переименовать в улицу Мейса. Я знала этого выдающегося американца индейского происхождения лично. Виделась и общалась с Мейсом, когда была членом жюри конкурса украинского языка имени Яцыка. Я его очень уважаю и четко понимаю, что этот человек сделал для Украины. Также хорошо знаю и очень уважаю газету «День». И мне кажется, что это просто обязанность украинцев — как можно больше делать для почтения памяти Джеймса Мейса».
«Я являюсь членом комиссии по наименованию и переименованию улиц с 1989 года. Сначала там заседали коммунисты. Когда у них был первый «испуг» в 90-х годах, нам удалось изменить многие названия улиц, — рассказывает Мария Григорьевна. — Но процесс прекратился в конце 90-х годов. Они быстро опомнились и Ленина, Постышева не «сдавали». Тогда пошла новая «фишка»: мол, это стоит очень дорого, и ничего нельзя было сделать. Однако я все время вносила на повестку дня вопрос о переименовании улиц. В ющенковские времена меня поддерживал еще один человек Владимир Опалько, ныне депутат, и больше никто. По сей день. А когда приняли закон о декоммунизации, тоже никто ничего не собирался делать. Я начала на комиссии требовать, чтобы мы создали рабочую группу, которая будет готовить предложения на выполнение закона о декоммунизации. Раньше в этой комиссии были одни регионалы, и это был просто ужас. Но мы подготовили предложения и обсуждали каждое поименно в комиссии. Там была настоящая война. Степень неграмотности многих была просто критической. Люди наши «дикие», к сожалению».
Однако рабочая группа по переименованию, в состав которой, кроме Марии Овдиенко, вошли директор местного краеведческого музея Виктор Корявый, журналист Дмитрий Карпий, а также еще два человека, работала действенно. «Мы отправили свои предложения в Институт национальной памяти и Институт истории, — говорит Мария Григорьевна. — Нам поступил ответ с благодарностью за грамотную работу. Мы пытались, чтобы там были персоналии и времен Киевской Руси, и казачества, и УНР, и нынешние, местные реалии. То есть подошли по-украински».
Надежда на успешное завершение дела появилась только после местных выборов, когда состав городской рады серьезно обновился и в него вошло много представителей демократических партий. Собственно, решающей стала сессия 24 декабря. «Кто-то из депутатов попросил предоставить мне слово. Я вышла и обратилась к большинству в совете: «Мне 67 лет. Большинство из вас — мои дети по возрасту. Я вас прошу как своих детей: я ждала демократического большинства 24 года. Проголосуйте, освободите своих детей от этих идеологических оков. Потому что мы уже потеряли первое поколение Независимости». Я привела пример и своего сына, которому мы в семье давали национальное воспитание, а в школе — советское. Сын как-то пришел и сказал нам: «Кто-то из вас врет: или вы, или школа». А позже он сказал: «Я таки разобрался — врала школа». Если вам в настоящее время дети такого не говорят, это не значит, что что-то подобное не происходит в их головах. Они в школе учат об организаторе Голодомора в Украине Постышеве, а живут на улице Постышева или ходят по ней, так же и относительно улицы Ленина. Это порождает двойственность в душе детей».
Марию Григорьевну услышали, и за переименование 70 улиц (хотя предыдущее предложение городского головы было об изменении только 24 названий) проголосовали единогласно, даже депутаты-»оппозиционеры».
«Но еще в настоящее время мы получаем угрозы, что жители улиц будут подавать судебные иски против этого переименования», — говорит Мария Овдиенко. «Может, мы что-то и проигрываем, так как знаем, какие суды у нас, но проследим ситуацию до конца», — заверяет женщина. Также она считает, что эта ситуация стала интересным уроком для депутатов горрады — «это пример, как нужно вести себя в раде. Я сказала тогда им: Вы должны между собой говорить, договариваться, а не пропихивать заранее свои партийные амбиции. И тогда достигнете результата».
То, что в Броварах будет улица Джеймса, является личной большой радостью пани Марии. «В этот раз относительно Мейса у депутатов вопроса даже не возникло. Но получилось, что не Постышева, а Гастелло переименовали в Мейса. Улицу Постышева назвали именем одного из погибших воинов АТО», — объясняет женщина.
«Помню проницательные глаза Джеймса Мейса. Такой хороший и искренний человек, который проникся судьбой другого народа, столько для нас сделал. Не отметить этого человека, по моему мнению, — грех», — завершает Мария Овдиенко.
Вдова Джеймса Мейса, известная украинская писательница Наталья Дзюбенко-Мейс, автор «Дня», следила за дискуссией с переименованием в Броварах и об этом событии отозвалась так: «Земной поклон вам, украинские патриоты славного города Бровары. Знаю, что было трудно, представляю, какое сопротивление нужно было преодолеть. Выстоять. Но искренне верю, что прославленные имена украинских героев, будителей украинского сознания на улицах прекрасного города прибавят вам сил в его перестройке, который отныне является моим родным городом и родным городом Джеймса Мейса. Я рада! Я счастлива! И поздравляю вас и себя».
Выпуск газеты №:
№3, (2016)Section
Общество