Перейти к основному содержанию
На сайті проводяться технічні роботи. Вибачте за незручності.

Еще больше книг!

«День» предлагает путеводитель по вышедшим в этом году новинкам для детей и подростков
30 декабря, 14:51

В этом году появились украинские переводы знаковых книг со всего мира. Многие издатели сделали акцент именно на переводной литературе. Впрочем, украинских авторов тоже издавали довольно активно. Было несколько успешных дебютов - писательских и иллюстраторских, начал появляться украинский нон-фикшн. Активно наполняется ниша комиксов и графических романов.

Подросткам тоже есть из чего выбирать: для них пишут украинские писатели и переводят иностранные бестселлеры. Для самых маленьких читателей в этом году издательства выпустили немало интересных и качественных книг-картонок. В этом обзоре мы определяем некоторые победы и вспоминаем достойные внимания книги (но далеко не все!). Пусть эта статья послужит вдохновением для лучшего знакомства с новинками.

ДЛЯ САМЫХ МАЛЕНЬКИХ

В этом году для малышей вышло много качественных, красивых, вдумчиво сделанных книг-картонок, текст и рисунки которых соответствуют возрасту читателя. Мы не сможем охватить все, но расскажем о некоторых, достойных внимания. Например, новинка от издательства «Читаріум» - книга-картонка Оксаны Лущевской с иллюстрациями Светланы Балух «Пташина колискова». Художница создала иллюстрации в смешанной технике, используя, в частности, вышивку. В книге рассказывается о том, как засыпают разные птицы. Автор приводит короткий текст, используя звукоподражания пению птиц. Книга познавательная и очень нежная, читать ее перед сном - одно удовольствие.

В 2017 году в Украине наконец появились так называемые mix&match книги, то есть книги-«мешанки». Например, «Вертка Бешкетна Абетка» Екатерины Перконос с иллюстрациями Алены Ястремской от издательства Mamino и «Тваринки-половинки» Василия Федиенко от издательского дома «Школа». Еще одна книга такого типа увидела свет в издательстве Artbooks, но рассчитана она на старших читателей. Это «Глосарій моди. Ілюстрації одягу українських дизайнерів» Яны Подосельник с иллюстрациями Марии Сусловой. Страницы таких книг разделены на несколько частей, листая их в произвольном порядке, мы получаем совершенно новые иллюстрации (персонажей, модные образы и т.д.). Так, например, «Вертка Бешкетна Абетка» содержит 99 фрагментов, из которых можно составить 35937 причудливых существ с разными характерами.

Издательство «Ранок» сделало замечательную серию картонок под названием «Пикабу», «Навчальна книга - Богдан» издала две картонки о Петсоне и Финдусе. Новые книги-картонки у издательств «ПЕТ», «Книголав», «Видавництва Старого Лева»... Книги-картонки можно найти практически во всех издательствах, и это прекрасная тенденция.

АКЦЕНТ НА ПЕРЕВОДЫ

В этом году на украинском вышел ряд мировых бестселлеров и детской классики. Издательство «Читаріум» продолжает издавать книги Джулии Дональдсон с иллюстрациями Акселя Шеффлера. В этом году это «Груффалятко», «Равлик і кит», «Місце на мітлі», книжки-картонки «Халепка зі шкарпетками» и «Ведмідь-поштар», а также книга Джулии Дональдсон с иллюстрациями Эмили Граветт «Печерний розмалюк» и другие. Также «Читаріум» издал на украинском «Там, де водяться диковиська» Мориса Сендака.

«Чорні вівці» начали издавать книги Вольфа Эрльбруха, издательства Artbooks и «Основи» - книги Эрве Тюлле, «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА» издала «Будинок» Дж. Патрика Льюиса с иллюстрациями Роберто Инноченти, «Рідна мова»отметилась украинским переводом графического романа Нила Геймана «Сендмен», а также серией #YoungAdult. «Видавництво» продолжает работать с книгами Анны Хьоглунд, а «Урбіно» активно переводит Гжегожа Касдепке и других польских писателей, пишущих для детей и подростков. «Навчальна книга – Богдан» продолжает переводить Жаклин Уилсон, «Час майстрів» издал первые книги из известной серии о бобре Касторе, «Видавництво Старого Лева» радует читателей книгами Ульфа Старка, Доди Смит, Иана Уайброу, Меган МакДоналд...

УКРАИНСКИЕ АВТОРЫ И НОВЫЕ ТЕМЫ

Украинские авторы тоже довольно активно издавались в 2017 году, хотя их книг пока в разы меньше, чем переводных. Заметно, что писатели начали искать новые темы и экспериментировать, обращают больше внимания на непростые темы. Например, Надийка Гербиш написала книгу «Мене звати Мар’ям» («Віват»), в которой затрагивает тему беженцев. Книга Ларисы Денисенко «Майя та її мами» («Видавництво») рассказывает о разных семьях, а дебютная книга Ирины Мориквас «Магда і вітер» («А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА») - о девочке на коляске.

Появляется все больше книг для подростков. Здесь стоит вспомнить серию подростковой и юношеской прозы издательского центра «Академія». Новых авторов открывает читателям издательство «Фонтан казок», проводя ежегодно конкурс «Напишіть про мене книжку». А пространство украинской детской книги «БараБука» ежегодно отмечает лучшие книги, авторов и иллюстраторов в разных категориях, тем самым знакомя с ними читателей.

МЕЖДУНАРОДНЫЕ НАГРАДЫ И ПРЕМИИ

Этот год, как и предыдущие, принес украинским авторам и иллюстраторам ряд наград, премий и отличий, в том числе международных. Еще рано говорить о широком выходе украинской книги на международный рынок, но очевидно, что иллюстраторы и авторы уже ориентируются на мировые тенденции, совершенствуются, не боятся экспериментов. Перечислим лишь несколько побед.

Украинская художница Надежда Дойчева-Бут стала одной из победителей международного конкурса иллюстрации iJungle Illustration Awards-2017. Художница Валерия Соколова победила на Международной биеннале иллюстрации в Сербии «Золотое перо». Две работы украинского иллюстратора Евгении Гайдамаки в 2017 году отметили престижной премией Red Dot Communication Design Award.

Сразу две книги творческой мастерской «Аґрафка» - «Голосно, тихо, пошепки» и «Франко від А до Я» - получили награду на Биеннале художественной иллюстрации в Братиславе. Также французское издание книги «Війна, що змінила Рондо» «Аґрафки» стало победителем премии Le Prix Tatoulu.

Два молодых украинских иллюстратора Вероника Котик и Ольга Штонда получили награды международного конкурса для студентов и дебютантов Start Award. А еще в этом году среди кандидатов на престижную Премию памяти Астрид Линдгрен впервые двое претендентов от Украины - художник Кость Лавро и писательница Зирка Мензатюк.

НОН-ФИКШН

Уже несколько лет в Украине наблюдается бум на нон-фикшн. Это касается как литературы для взрослых, так и для детей. В этом году вышло немало интересных, стильных, красивых познавательных книг для детей и подростков. Например, стоит обратить внимание на книги «Видавництва Старого Лева» – «Анімаліум» Дженни Брум с невероятными иллюстрациями Кейти Скотт, «PYTHON для дітей. Веселий вступ до програмування» Джейсона Бриггса, «Шевченко від А до Я» из серии энциклопедий-азбук о выдающихся деятелях Украины, познавательную книжку-картинку о слухе, звуке и тишине «Голосно, тихо, пошепки» от творческой мастерской «Аґрафка».

В издательстве «Віват» в 2017 году вышла книга Петера Гюса «Лінія часу. Візуальна історія світу». В «Читаріумі» - «Лікарі у світі тварин» Энджи Триус и «Архітектори у світі тварин» Даниэля Нассара. А издательство «Навчальна книга -  Богдан» выпустило прекрасно иллюстрированную серию книг Дианы Астон Гуттс с иллюстрациями Сильвии Лонг, среди которых «Метелик неквапливий», «Камінь живий», «Насіння сонливе», «Жук полохливий» и другие. В издательстве «Книголав» вышла яркая «Тваринопедія» и книжка-картонка с окошками для малышей «Моє дивовижне тіло».

Еще одним положительным моментом является появление украинского нон-фикшна. Это пока единичные книги, но они придают оптимизм. Например, книга писательницы Татьяны Стус «Письмонавтика» - это воркбук для школьников, которые хотят стать писателями или хотя бы уметь мастерски фиксировать свои мысли. Книга дает базовые литературоведческие знания и побуждает к творчеству: здесь можно писать, чертить, придумывать и даже вырезать. В итоге читатель будет иметь готовый рассказ (книгу), аннотацию, будет знать, как строить сюжет, зачем героям подробные биографии и даже то, как написать письмо к издателям.

Еще одна нон-фикшн-книжка, на которую стоит обратить внимание, - «Я не боюсь сказати» Насти Мельниченко. В прошлом году в «Фейсбуке» получил распространение флешмоб #Янебоюсьсказати, в рамках которого пользователи соцсети делились собственными историями переживания сексуального насилия. Размах флешмоба поражал, а истории ужасали: многие пережили сексуальное насилие в детском или подростковом возрасте, часто насилия осуществляли близкие люди, родственники. Флешмоб начал важную дискуссию, а впоследствии его инициатор Анастасия Мельниченко написала книгу для подростков о том, как не допустить сексуальное насилие и как себя вести и к кому обращаться, если оно уже произошло. Это непростая, но крайне важная тема.

ДЕТСКАЯ ЧИТАЛЬНЯ

Проект «Читальня» издательства «Ранок» заслуживает отдельного упоминания. Это первая в Украине методично обоснованная современная серия детских книг для самостоятельного чтения. Все книги написаны современными авторами и разделены по уровням сложности в зависимости от навыков ребенка. Среди книг серии - «Синя коробка» Галины Ткачук, «День народження» Татьяны Стус, «Драконе, киш!» Анны Хромовой, «Велет нам програє» Оксаны Лущевской и другие. Еще одно преимущество серии - ее книги более чем доступны по цене.

«ДЕВЧАЧЬЯ» ПРОЗА

Я сознательно взяла слово «девчачья» в кавычки, ведь речь идет о книгах, которые якобы касаются девушек, но читать их стоит и ребятам. В этом году в Украине начали появляться переводы нон-фикшна для детей и юношества о выдающихся женщинах. Также появляются подобные книги от украинских авторов. Например, сегодня можно найти три разные истории о Коко Шанель. Это - «КОКО та маленька чорна сукня» Аннемари Ван Геринген (Artbooks), «Коко» Итзиар Миранды и Хорхе Миранды (издательство Nebo, в этой серии также вышли переводы книг о художнице Фриде Кало и авиаторше Амелии Эрхарт) и «Коко Шанель» Марии Сердюк (издательство «IPIO»).

В начале 2018 года ожидается еще одна переводная серия книг о выдающихся женщинах «Маленьким про великих» от издательской группы «КМ-Букс». В частности там будут книги о Коко Шанель, Марии Кюри, Фриде Кало и Одри Хепберн. Кроме того, в 2018 году издательство «Книголав» издаст перевод мирового бестселлера «Історії на добраніч для бунтарок», это сборник биографических сказок об успешных и выдающихся женщинах со всего мира. К сожалению, в этой книге нет ни одной украинки. Но есть и замечательная новость. «Видавництво» уже работает над книгой «Це зробила вона» об успешных и известных украинках. Тексты к книге пишут более сотни авторов.

Таким образом у маленьких читателей и читательниц складывается полная картина мира, в котором есть место как выдающимся мужчинам, так и женщинам. Выстраивается понимание, что каждый из нас может достичь успеха в любой сфере, если поверит в себя и будет упорно работать. И пол тут ни при чем.

Delimiter 468x90 ad place

Подписывайтесь на свежие новости:

Газета "День"
читать