Перейти к основному содержанию

ФЕНЮ ЗНАЮТ ВСЕ!

04 февраля, 00:00

Сохраняет ли матерная брань душевное равновесие?

«Интеллигенция поет блатные песни...» — задушевная поэтическая статья... Но не только интеллигенция и не только поет. Все призрачнее грань между языковой культурой народа и преступного мира. В пивных и университетах пользуются одним и тем же сленгом. То ли преступный мир возвысился до осознания особенностей «великого, могучего, правдивого и свободного», то ли народ, неуверенный в будущем, одновременно осваивает английский и блатной языки. Невозможная в обществе каких-то сто лет назад (всего четыре поколения!) жаргонная и матерная речь уверенно вошла в быт. Когда известная певица признается, что «любит иногда матерком», — это уже руководство для миллионов ее поклонников. В 60–70-е годы общеупотребительным стало слово «блат» и производные — «блатной», «по блату». Изначально «блат» — это обозначение всего преступного (поэтому и язык «блатной»). Почему этот термин стал так популярен, так естественно вошел в народный быт, возможно, ответят специалисты по социальной психологии. Общество активно осваивает и развивает воровской жаргон. Прикол, путевый, халява, в умат (пьян), прибарахлиться, прикид, бабки, бухать, бортануть, хилять, замять для ясности, с понтом, намыливаться, заложить, балдеж, брюлики, блат — все это пришло из тюрьмы. Да, страна сидела в лагерях; да, у власти пребывали люмпены; да, страну спаивали... Но это вряд ли может объяснить маниакальное стремление законопослушных граждан романтизировать преступный мир, стремиться соприкоснуться с этим миром хотя бы на уровне бытовой речи, а на самом деле соприкосновение гораздо глубже: на уровне интуитивного, подсознательного осмысления окружающей жизни, человеческих взаимоотношений. Среди наимоднейших слов последнего десятилетия — «тусовка». То и дело мелькает: «молодежная (артистическая) тусовка», «главный тусовщик столицы». В словаре Даля это слово отсутствует. Не зафиксировали его и толковые словари последних десятилетий. Оно обозначено только в словаре тюремного жаргона. «Тусовать: бить, избивать. Тусовка (тасовка): драка, скандал, ссора, компания (напр., проституток, бомжей и т. д.). Тусоваться: курить (наркотики), скрываться». Кто мне объяснит, что такое «политическая тусовка» и чем там занимаются?

Величайший популяризатор жаргона — эстрада. В шлягере о влюбленной пейзанке нам восторженно сообщают, что у героини появился новый поклонник, да не простой: «а он такой, мой новый парень, просто чумовой!» Откроем словарь. У Даля «чума» — это только болезнь. В Толковом словаре АН СССР 1984 г. значение слова шире: «чума» — просторечное бранное слово; «чумовой» — одурелый, в смысле «дураком не назовешь, а к умным тоже не пристал». В Словаре тюремного жаргона «чумовой» обозначается как наркоман, употребляющий кокаин. Какое из значений имеет в виду героиня песни? Жаль, не даст ответа.

В.Даль выводил распространение офенского языка (или музыки) из Владимирской губернии начала XVIII в., откуда по всей Центральной России растекались бродячие торговцы, коробейники (офени), используя для сохранения коммерческой тайны слова и фразы, понятные только посвященным. От петербургских мазуриков XIX века к нам пришли термины, не требующие ныне объяснений: клевый, тырить, стремный, бабки (в смысле — деньги). На офенском языке говорили нищие, мошенники, воры, конокрады. В годы Первой мировой многих преступников призывали на службу. Это событие открыло блатному языку возможность проникнуть в язык обыденный. Академик Д.Лихачев, проводивший (поскольку сам отсидел в лагере) исследования блатного жаргона, пришел к выводу: этот язык характерен для тех профессиональных групп, «где добыча зависит от удачи, от случая, где труд индивидуализирован, где ценятся такие личные качества, как ловкость, изворотливость, где сильно развита конкуренция». Для 30-х годов XX века это были мелкие торговцы, биржевые дельцы, коммивояжеры, извозчики, профессиональные нищие. Нетрудно подобрать аналоги для общества 90-х. Массовость таких профессий способствует распространению жаргона в обществе, вульгаризации обычной речи.

При этом лингвисты четко различают блатную фразу и фразу, в которой используются сугубо профессиональные термины, выполняющие номинативную функцию в отношении тех предметов и явлений, с которыми профессия имеет дело (профессиональный жаргон моряков, компьютерщиков и т. д.)

Главное в блатных словах — эмоционально-экспрессивная сторона, внешняя патетичность при семантической слабости, языковом примитивизме. В жаргонном языке обычно пропускаются сказуемые и подлежащие; существительное, глагол и междометие стремятся к слиянию, часто жесты заменяют слова, а энергичный мат — и то, и другое. Нередко рассуждают о пользе матерной брани, которая вроде бы эмоционально окрашивает речь, помогает выплеснуть негативную энергию, едва ли не способствует сохранению душевного и физического здоровья матерщинника. Но как блатная, так и матерная речь характерна для примитивного сознания, тяготеющего к магическому слову, в котором слились междометие, существительное и повелительное наклонение глагола, которое одновременно обозначает факт и отдает приказание. Главная функция такой речи — сигнальная. Она должна производить эффект, но не предполагает передачи мысли и взглядов. Блатная речь не воздействует на интеллект, только на эмоции. Слова блатного жаргона обозначают суть преступного мира — деньги, спиртное, наркотики, карты, женщины, тюрьма. Для философских трактатов такой язык не годится вследствие своей примитивности.

Новые экономические отношения обогатили язык новыми чудесными выражениями. Крутой — авантюрный рецидивист; вооруженный грабитель, рэкетир; дерзкий, наглый. Лох — жертва преступления (у воров XIX в. обозначало также крестьянина, мужика). Наезжать — шантажировать, провоцировать, грабить. Кинуть — ограбить, обмануть. Кукла — подделка. Ломка — несколько значений; в обыденной речи используется только для обозначения состояния наркотического голода.

Жаргонная речь стала популярной в эпоху оттепели. Вероятно, желание многих приобщиться к когорте незаконно репрессированных заставило «украшать» речь этакими лагерными словечками, словно намекая: и я из этих, и я не простой. Лагерная литература принесла немало новых слов и, вероятно, невольно сделала тюремный жаргон нормой (или почти нормой) литературного языка. Детективная литература приучает использовать ненормативную лексику и сленг. Хотя и великий мастер детектива Уильям Шекспир, и более близкие нам во времени Конан Дойл, Жорж Сименон, Агата Кристи как-то обходились без жаргонных слов. Экономическая жизнь страны и каждого из нас приобретает все более криминогенный характер. Наверное, общественное бытие определяет общественное сознание, а общественное сознание, в свою очередь, определяет язык, на котором общество выражает свое общественное сознание и правильными словами обозначает общественное бытие... Но все же упорное желание граждан огромной страны освоить арго, язык парий, ошеломляет. Используются не просто отдельные слова, в бытовую речь включены поговорки — «жадность фраера сгубила», «красть, так миллион, спать, так с королевой», «из-за угла мешком трахнутый». Может, неверно поняли чеховское: «краткость — сестра таланта». И освоили науку упрощать и опрощаться. Однажды упростили обращение, сохранив лишь «товарищ» и «гражданин». Первое как-то сошло с исторической арены, второе напоминает, что от тюрьмы да от сумы зарекаться рано. Как вас обзывают на улице? Вот то-то и оно. Незаметно разнообразие танцев свелось к быстрому и медленному. Еда стала называться без затей, сохранив лишь единственное число: сыр, масло, вино... Помните, совсем недавно нас будоражили и шокировали рассказы очевидцев о десятках наименований продуктов в заштатных магазинчиках Европы и Америки? Упростились манеры, быт. Утратили манеры, быт. Утратили значение условности: встать, если в помещение вошла дама, не сморкаться под ноги прохожим... Скучно перечислять. Выражение «мне все до фени» становится буквальным. Феня уже родная и знакомая большинству. Вопрос для кроссворда: как называется защищенная границей часть суши, аборигены которой национальным языком сделали «музыку», он же: арго, он же кантюжный, он же блатной, он же — язык преступного мира. Ответ: слово из семи букв. Неужели Украина?

Валентина КУЗНЕЦОВА, Чернигов

Delimiter 468x90 ad place

Подписывайтесь на свежие новости:

Газета "День"
читать