Перейти к основному содержанию

Имплантация

Опыт выживания украинцев в Сибири
24 декабря, 00:00
«...Комсомольская путевка. Товарищ такой-то, откликнувшись на призыв Коммунистической партии и советского правительства, изъявил желание принять участие в важной стройке пятилетки Тюменской области...» С этого листа бумаги для многих украинцев начиналась новая жизнь. В дальней стороне. На сибирских просторах, со всех сторон пронизанных холодными ветрами, где большую часть года лежит снег, где обычный для нас яблоневый цвет просто не увидишь, живут наши земляки. Их настолько много, что иногда в сибирском городе кажется невозможным встретить россиянина. «Вы сами откуда?», — спрашиваешь. А в ответ слышишь — Донетчина, Хмельнитчина, Ивано-Франковщина... Пытаешься найти хоть одного россиянина и спросить об отношении к украинцам-сибирякам. «А разве можно относиться плохо к тому, кто у меня родственник?», — отвечают. Тюменская область для большинства украинцев стала второй родиной в 70 х годах. Именно тогда началась лихорадочная эйфория советской власти по освоению нефтегазовых месторождений Западной Сибири, и многие украинские специалисты уезжали в далекие земли в поисках лучшего заработка. Кое-кто ехал за тридевять земель из соображений романтических. Нынешние сибирские украинцы не скрывают, что для них существует на самом деле две родины: одна — там, в далекой Сибири, другая — здесь, на родной Украине, куда они стараются хотя бы раз в год, но приехать к своим родным.

«РЫБНОЕ МЕСТО» ДЛЯ УКРАИНЦЕВ

Сургут на первый взгляд ничем не отличается от типичного постсоветского города. Типовая советская архитектура с типовыми советскими многоэтажками. Выбивается из общего однообразия сургутское население. Сургут не всегда был таким большим (400 тысяч человек), не всегда он был переполненным и «пришельцами» из других этносов. Времена менялись, и сегодня представителей коренных народов в нефтегазовом городе можно на пальцах пересчитать. В то время как чужестранцев — до 120 разных национальностей. Новая история города началась именно с тех пор, когда сюда начали приезжать на добычу нефти и газа работники со всего Советского Союза. Официальная статистика переписи пока что неизвестна, но поговаривают, что первое место по своей численности занимают в городе именно украинцы, второе — азербайджанцы и только третье — русские. Местные жители в шутку зовут Сургут не иначе, как «Малая Америка», а Ханты-Мансийский округ, в состав которого город входит, более конкретизировано, но по-доброму — «хохло-мансийским». Среди историков, рассказывают сургутяне, даже бытует теория о «сургутском этносе» — обогащенном кавказским юмором, татарским гостеприимством, русской чистосердечностью, украинской песней. То, что люди тянутся к городу, кое-кто объясняет древностью истории города, название которого в переводе с хантыйского языка означает «рыбное место».

О национальном подъеме украинцев в городе помнят фактически все украинские сургутяне. Произошло это в начале 90-х годов, когда на сцену местного концертного зала вышли львовские артисты в форме Украинской повстанческой армии. Зрители притаились: «Бандеровцы приехали! Что сейчас будет!». Звучали песни, о которых испокон веков в этих, до сих пор советских краях, не знали ни сном ни духом. Когда утихли последние звуки небольшого оркестра народных инструментов, над головами сургутян начал развеваться желто-блакитный флаг. Тогда же, вспоминает украинка Анна Литвин, спонтанно прозвучал призыв объединиться в организацию. Так в 1991 году в Сургуте родилось культурно-просветительское общество «Украинская семья». С тех пор и начались в Сургуте Годы Украины, о которых никто не объявлял. Уже десять лет в городе действует воскресная школа по изучению украинского языка: постигают азы родной культуры в ней около ста украинских детей.

Десятилетний Алексей вырос в Сургуте в семье, где общаются исключительно на украинском. Его мать Анна Явная поведала, что в Сургут прибыла еще при Советском Союзе. Потом в 1992-м вернулись в родной Львов. Однако не прожили в Украине и пяти лет, как снова отправились в сибирский край. По родной земле очень скучают, поэтому и приезжают на родину ежегодно.

НА УКРАИНСКИЙ КОФЕ

Украинские сибиряки в Сургуте отличаются особым упорством. Уже два года по местному телевидению показывают украинскую телевизионную программу «Родовід», которую ведет Олеся Пухальская. Наибольший сюрприз, ждущий каждого, кто не знаком с тонкостями сургутской жизни, — украинская «Кав’ярня». Здесь вас охотно угостит вкусно приготовленным кофе с ароматными пирожками хозяйка в украинском наряде, поделится впечатлениями о сургутском бытии, не без интереса послушает рассказы с родины. Настоящим украинским праздником для Сургута стало открытие Украинского культурного центра (подобный до сих пор существовал только в Москве).

Однако не все так радужно у украинских сургутян, как может показаться на первый взгляд. Говорят, хорошо там, где нас нет. Подобное представление сложилось и о работниках, которые отправились в Сибирь на заработки. Они здесь, действительно, неплохие. Иначе, кажется, в нефтегазовом промысле и быть не может. Впрочем, жители жалуются, что при этом цены на товары бывают даже выше, нежели в Москве. Поэтому и приходится запасаться копейкой-другой, чтобы летом во время отпусков закупить побольше вещей на Большой Земле. Так в Сибири называют «все, что находится за Тюменью и Сибирью». Малой Земли при этом не существует: так территорию, на которой живут, ни сургутяне, ни жители других сибирских городов не называют.

Что касается культурного развития, то и здесь не так все хорошо. Открыт культурный центр, хоть и единственный в своем роде, если не считать московский, однако работы в нем хватает. Само помещение — одна-единственная комнатка (с дорогущим зданием Украинского центра на Старом Арбате в Москве сургутское культурное представительство вряд ли можно сравнить). Однако и такой почин для украинских сургутян — в определенной степени прогресс, убеждена директор Центра Олеся Пухальская. Да и, в конце концов, к чему в Сургуте московская пышность? Главное, чтобы люди могли чувствовать себя здесь уютно. Уют вперемешку с украинской самобытностью встречает фактически с порога в помещение Центра, где стоит памятник... украинскому варенику. Возможно, найдутся и критики подобного чудачества посреди сибирского «пельменного» края: мол, россияне возводят памятники украинцам если не в виде куска сала, то вареника. Однако подобная критика неуместна. Вы вряд ли встретите в Сургуте кого-то, кто бы мог оскорбить человека другой национальности. Подобная характеристика в равной мере справедлива и для Нового Уренгоя, города, расположенного в нескольких десятках километров от полярного круга.

«ЛЕТОМ — КОМАР ЗАЕСТ, ЗИМОЙ — ЗАМЕРЗНЕШЬ»

Именно в Новом Уренгое вы можете увидеть северное сияние, можете пожить в по-настоящему новых «временных условиях»: во время полярного дня летом — это когда солнце фактически не садится за горизонт, или во время полярной ночи зимой — когда солнца почти не видишь. А еще здесь почти половина жителей города — украинцы. По словам председателя Украинского культурно-делового центра «Новый Уренгой» Александра Потоки, из ста тысяч человек, живущих в городе, 40 тысяч — наши земляки. Поэтому абсолютно никого не удивляет, что Ямало-Ненецкий округ, в котором находится Новый Уренгой, часто называют «татаро-донецким».

Новый Уренгой относится к городам-новичкам. Ему в этом году исполнилось всего-навсего двадцать лет. Сначала планировали создать здесь так называемый «технический населенный пункт», в который работники приезжали бы только на определенный промежуток времени (вахтенным методом), а потом возвращались бы на родину. Сложилось все по-другому, и поселение из нескольких сотен лиц разрослось в многотысячный город. История Нового Уренгоя творится фактически на глазах. «Вот здесь жили львовяне, а здесь — работники из Чечено-Ингушетии», — рассказывал нашему журналисту один из уренгойцев- старожилов. Еще пятнадцать- двадцать лет назад все вокруг нынешнего Нового Уренгоя напоминало большую строительную площадку: все перестраивалось, достраивалось, отстраивалось... Говорят, город просто стоит на природном газе. Газовых месторождений здесь не меньше, чем терриконов в Донбассе. В уренгойских краях даже расстояние измеряется не в километрах, а в так называемых ГП (газовый промысел).

Если, скажем, вы хотите попасть к Полярному кругу, где стоит и соответствующий памятный знак, то вам необходимо от Нового Уренгоя проехать 9 ГП, что означает около 80-и километров. Условия работы здесь, понятно, очень сложные. Суровый климат заполярной тундры — не шутка. Летом, кстати, ситуация не лучше: комары и гнус (местные жители утверждают, что эта мошка даже более опасна) не дают покоя. В Заполярье часто шутят: летом пьяному нельзя заснуть на улице, потому что гнус заест, а зимой, потому что замерзнешь. Однако люди здесь работают и рады такой возможности. С ужасом вспоминают недавнее прошлое, когда задерживали зарплату. «Представляете, наш газ идет на экспорт, за него же, разумеется, платят, но мы тех денег не видели», — рассказывал работник одного из ГП Николай Потапов.

ГОРОД В ЗАКРЫТОМ РЕЖИМЕ

В Уренгой едут на заработки люди и сегодня. Однако приезд их уже не так приветствуется, как раньше. Местные боятся, во-первых, потерять работу. Приезд лишних рабочих рук с «Большой Земли» как раз может привести к напряжению на уренгойском рынке трудоустройства. Во-вторых, местные правоохранительные органы боятся наплыва в город криминалитета (особенно из кавказского региона). Тюменские журналисты рассказали, что муниципальные власти нескольких сибирских городов приняли специальное решение, согласно которому оттуда депортируются все нежелательные гости — те, кто не зарегистрировался. Представители этих властей существование документа, правда, отрицали, а сообщения о депортации объяснили просто: города газовиков и нефтяников всегда были закрытой территорией, а жесткий контроль и строгие правила сохранились еще со старых времен. Для опасений, очевидно, есть основания. Город фактически отрезан от цивилизации, вокруг — одни болота, никаких автодорог, которые бы соединяли его с другими городами. Железная дорога — преимущественно для грузовых составов. Если бы в городе случилось что-то экстраординарное, рассказывают уренгойцы, то эвакуировать людей пришлось бы только авиасообщением. Поэтому лучший выход в этой ситуации — перестраховаться усиленными мерами безопасности.

Это, правда, не пугает украинцев, которые и сегодня приезжают подработать на новоуренгойских месторождениях. Генеральный директор акционерного общества «Полярная геофизическая экспедиция» Валерий Цыганенко (также из наших) рассказал, что из пятисот работающих здесь триста — украинцы. Как и в советские времена, приезжают они вахтенным методом — на срок не меньше трех месяцев. Средний заработок составляет около четырехсот долларов. Условия работы — сверхсложные. Вокруг экспедиционного городка — сплошная тундра, до Нового Уренгоя от места «дислокации» геофизиков больше полусотни километров. Занимаются они разведкой новых газовых месторождений. Лучших специалистов в этой области, не найти, считает Цыганенко. Большинство из них приезжают на подработки по традиции — еще с 80-х годов. Геофизическая экспедиция — фактически настоящий город. Здесь своя кухня, баня, свой врач, небольшие вагончики, в которых живут рабочие. Даже хлеб на станции не привозной, а испеченный здешними поварихами из Украины.

Украинцы, которые в Новом Уренгое уже давно пустили корни, на жизнь не жалуются, разве что — на погодные условия. До сих пор многие из них не могут привыкнуть к морозам, в которые даже дышать тяжело. Александр Потока рассказал, что пытается помочь новоуренгойским украинцам Киев. Правда, произошло это только после приезда в город в феврале Президента Леонида Кучмы. Сибирские земляки тогда обратились к украинскому руководителю, чтобы он позаботился о получении высшего образования здешней молодежью в Украине. Президент прислушался и уже в июне государственные стипендии получили 30 молодых украинцев из Ямало-Ненецкого округа, 60 — из Ханты-Мансийского и 10 — из Южной Тюмени. Правда, не все смогли такой возможностью воспользоваться, поскольку учебные «квоты» пришли слишком поздно, но в Киеве, по словам Потоки, пообещали сохранить эти места за украинско-сибирскими юношами и девушками на следующий учебный год. Как и в Сургуте, в Новом Уренгое работает воскресная школа для детей. Однако говорить о ее достижениях несколько рано: началось обучение в ней только 10 ноября, количество учеников пока что ограничено — 30 детей. По сравнению с украинским населением в Новом Уренгое эта цифра не поражает. Хотя тому есть свои объяснения: одни не хотят загружать ребенка (занятия все- таки проходят в воскресенье), другие не считают нужным (достаточно и русского языка).

В НАДЫМ — ПРИНУДИТЕЛЬНО И ДОБРОВОЛЬНО

Первое знакомство с украинцами в Надыме произошло довольно неожиданно. Узнав о приезде журналиста из Украины, к корреспонденту «Дня» подбежала женщина, родственников которой еще в сталинские времена депортировали в Сибирь. Со слезами на глазах Наталья Еговцева рассказала, что ее мать репрессировали вместе с четырьмя детьми в 1941 году. Только через 16 лет их реабилитировали. Мать вместе с двумя сыновьями вернулась потом в родную Черновицкую область, а Наталья Алексеевна с братом остались в Надыме.

Надым — один из тех городов, где немалую часть украинцев составляют потомки бывших репрессированных. Говорят, что отправлять зажиточных крестьян, священников, представителей интеллигенции в эти земли начали сразу после 1917 года на строительство железной дороги Чум-Салехард- Игарка, которая должна была соединить «сердцевину» Сибири с Северным Ледовитым океаном. Дорогу так и не удалось построить полностью, однако на ее строительство отправлялись десятки тысяч людей. В одном лагере проживало более тысячи человек, убежать из них практически было невозможно. Везде — лес, болото...

У 50-х годах принудительные репрессии прекратились и началось инициированное советским правительством приглашение граждан на освоение Сибири. Владимир Марченко (можете не сомневаться, также украинец), начальник службы проектно-технического обеспечения «Севергазстрой» — один из тех десятков тысяч, которые приехали в Надым по комсомольской путевке. Жить, вспоминает, сначала приходилось в не самых лучших условиях. Жилая площадь на семью — один балок (небольшого размера вагончик). Бывало, что в суровые морозы волосы примерзали к стенам подобной «квартиры». Люди при этом отличались особой доброжелательностью, доверяли друг другу (сохранилась эта черта у надымчан и по сей день). В те времена, рассказывает украинский сибиряк, никто и понятия не имел о замках на дверях, прикрыл на гвоздик — и будь уверен, никому и в голову не придет «прорваться» не на свою территорию. Кстати, местные власти утверждают, что Надым занимает одно из первых мест по самому низкому уровню преступности во... всей России.

Каждый пятый надымчанин в 45-тысячном городе — украинец. Более двух тысяч «наших» здесь работают вахтенным методом и доныне. 77-летний Владимир Шпиленко приехал сюда из Кременчуга ровно тридцать лет назад — как раз, когда Надым из поселения превратился в город. Здесь Владимира Ивановича все знают и почитают как одного из местных старожилов, который может рассказать о строительстве едва ли не каждой надымской улочки. На этом украинское представительство в Надыме не заканчивается. При местном Доме культуры работает украинский клуб «Джерело», где в праздники собирается полсотни наших земляков. Они устраивают творческие вечера, поют родные песни, читают украинские стихотворения. Многие по-украински уже и не говорят, однако радуются услышанному украинскому слову даже в песенной строке. Есть такие, кто признается: «В Украине не всегда так разговаривают по-украински, как я здесь». И понимаешь, что в чем-то украинские сибиряки правы. Так же проникаешься их космополитическими взглядами. «Надымчан никогда не делили по национальностям: русские, ненцы или украинцы... Как можно тигров разделить?» — «Все, что нас объединяет, — любовь к труду».

Украинским сибирякам веришь. Иначе нельзя. Как не поверить тем, кто прошел фактически сквозь огонь, воду и медные трубы? Не верилось только в одно: что можно привыкнуть к чужбине, какой бы привлекательной она ни была. Нескольких дней командировки в Западную Сибирь хватило для того, чтобы ощутить тоску по родной земле. Говоря откровенно, ни с чем не сравнить чувство радости от возвращения, когда слышишь первый скрежет колес самолета о взлетную полосу в украинском аэропорту...

Delimiter 468x90 ad place

Подписывайтесь на свежие новости:

Газета "День"
читать