Перейти к основному содержанию
На сайті проводяться технічні роботи. Вибачте за незручності.

...Под «Сливовицу»

Капустница, копченое сало и брынзовые галушки стали «хитами» словацко-украинского развлечения
11 февраля, 19:11

Издавна бал — обязательный элемент городского досуга европейцев. В период между Рождественским и Пасхальным постами балов проводится чуть ли не наибольшее количество — почти каждые выходные: оперный бал, бал охотников, кондитеров, медиков, пожарников. В Украине, как известно, эта традиция была грубо прервана в советское время. До этого такие приемы, большинство из которых были харитативными, устраивали в своих имениях представители украинской аристократии: Розумовские, Скоропадские, Тарновские, Безбородько. Теперь меценаты-филантропы прилагают немалые усилия, чтобы возродить эту светскую культуру. 13 февраля в столице в четвертый раз пройдет благотворительный маскарад «Карнавалия», вырученные средства от которого пойдут на приобретение книг для детей из многодетных семей и сирот. А в канун Масленицы Словацко-Украинская торгово-промышленная палата организовала шумное развлечение в стилизованном под казацкую крепость ресторане на окраине Киева. Основой праздника служили традиционные словацкие балы. «Изюминкой» стал украинский колорит. Иначе говоря, выступали тамошние и наши фольклорные группы; ровно в полночь, как и годится, разыгрывали праздничную лотерею. Подавали разнообразные блюда и напитки, что привлекло наибольшее внимание корреспондентов «Дня».

Угощали словацкими винами. (Хотя Словакия и горная страна, но у подножья гор растут виноградники). Из более крепких напитков в ассортименте были «Боровичка», «Сливовица» и «Грушковица» (все 40%) и 52% «Татранский чай». Из соседней страны специально привезли высококлассного повара. А с ним и некоторые продукты. В частности, брынзу. Буковинская, прикарпатская, закарпатская оказались хорошими, но все же иными, по сравнению со словацкой. Или для капустницы копченую колбасу, которая, как выяснилось, у них тоже немного по-другому делается.

Об особенностях словацкой кухни говорим с президентом Словацко-Украинской торгово-промышленной палаты и директором представительства компании MINERFIN в Украине Любомиром КОПЧИКОМ:

— Ровно в полночь подавали украинский борщ и словацкую капустницу. Первые наваристые яства помогают взбодриться и дают силы развлекаться до утра. Капустница бывает разных видов. Эта — приготовлена по рецепту моей мамы. Основу — кислую капусту с соком, воду, колбаски, лук варим, добавив специи, на маленьком огне 1,5 часа. После этого колбасу вынимаем и нарезаем кружочками. Кстати, важная деталь: лук бросается целым, чтобы потом можно было его вынуть. Предварительно намоченные грибы варим отдельно, воду не сливаем. На сливочном масле с каплей масла поджариваем муку — как на подливку (на словацком языке — запрашку). На масле поджариваем мелко нарезанный лук до розового цвета. Это все добавляем к основе и варим на малом огне еще 30 минут. А когда кушанье почти готово, добавляется нарезанная колбаса. Отдельно (и по желанию) предлагается домашняя лапша.

На мероприятии словацкую кухню представляли копченое сало и блюдо, похожее на полтавские галушки — только из брынзы. «Шаришские пироги», иначе говоря, вареники — с картофелем и сыром. Утка с яблоками и тушеной капустой, которую украинцы охотно готовят на праздники, особенно не вникая в ее этимологию. В дуэте с уткой по-словацки предлагаются «постные» блины — «локше» — то есть без начинки.

— Я больше двух десятилетий живу здесь и, очевидно, болею за Украину, — продолжает господин Любомир. — Нельзя 23 года прожить в стране, к которой не имеешь позитивного настроя. Я женат на украинке и мои дети растут в Киеве. Даже если бы хотел иметь какое-то нейтральное отношение ко всем здешним перипетиям, это уже невозможно.

Вернувшись к теме нашего разговора, могу сказать, что обе кухни похожи. И украинцы, и словаки очень любят вареники и сало. Небольшая разница состоит в том, что мы сало коптим, а не солим. (Хотя я очень люблю и соленое). В Украине делают голубцы, а в Восточной Словакии — голубки. Я бы говорил о взаимовлиянии культур более широко. Например, в той же Восточной Словакии бытуют два диалекта — один фонетически похож на польский язык, а другой — на украинский. Например, наша народная песня имеет соответствие в вашем фольклоре — «Ой, чарна я, чарная«/«Ой, чорная я, сі чорна». Группа, которая выступает на забаве, приехала из села Стара Любовня из-под Татр, а исполняет также украинские народные песни, хоть все музыканты являются словаками. Просто там живет много украинцев.

В конце хочу предложить свой рецепт.

ПРИГОТОВЛЕНИЕ СВИНОГО КОЛЕНА ПО-СЛОВАЦКИ

Хорошо очищенное колено варим в соленой воде вместе с чесноком и очищенным луком до полумягкого состояния. Потом делаем на нем незначительные надрезы-«решетки» — чтобы мясо хорошо пропеклось, потом посыпаем тмином, солим и кладем на хорошо смазанный противень. Нарезанный кольцами лук кладем возле колена. Смазываем шкурку салом — чтобы подрумянилась, подливаем горячую воду и ставим в духовку, раскаленную до 180 градусов. Пусть готовится на протяжении 45 минут, а то и часа. При необходимости подливаем воды, поливаем колено соком, который собирается на противне. Лучше всего к колену подать бокал холодного пива! Остальное: кетчуп, горчица, соленые огурцы, чеснок/лук — по желанию. Приятного аппетита в канун Великого поста!

Delimiter 468x90 ad place

Подписывайтесь на свежие новости:

Газета "День"
читать