Перейти к основному содержанию
На сайті проводяться технічні роботи. Вибачте за незручності.

Украинская книжка для крымских татар

07 апреля, 20:45

Пока наши политики в который раз сетуют на разделенность Украины, деятели культуры, не дожидаясь поддержки властей, инициируют живой диалог — межрегиональный и межэтнический. Один из интеллектуальных лидеров украинского книгоиздательства — львовская «Кальвария» — подарила более сотни своих книг библиотеке им. Исмаила Гаспринского в Симферополе.

Республиканская крымскотатарская библиотека была основана в 1990 году. Сегодня она располагается в деликатно реконструированном особняке неповторимо изящной татарской архитектуры в столице Крыма. Это один из немногочисленных на полуострове реально действующих центров, не только изучающих и возрождающих культурные традиции бывших депортированных народов полуострова, но и способствующих межэтническому культурному взаимодействию. Ее гостями и дарителями были вернувшиеся из сталинского изгнания подвижники, по крупицам собиравшие уничтожавшиеся в СССР памятники книгопечатания Крыма, изданные до 1944 года, зарубежные представители коренных народов Крыма, украинской диаспоры.

Само имя Исмаила Мустафа оглу Гаспринского — один из символов мирового значения крымской культуры, отнюдь не ограничивающейся именами прославленных российских поэтов. Еще при жизни Гаспринского не только в татарских, но и в азербайджанских, узбекских, уйгурских, туркменских культурных кругах называли Улуг устазом — Великим учителем. Работы и деятельность просветителя, писателя, издателя, пять лет занимавшего пост городского Головы Бахчисарая, были известны от Петербурга до Стамбула. Он создал первую на территории Российской империи тюркоязычную газету «Терджиман», активно способствовал диалогу народов Востока и Европы, дружбой с ним гордился отец украинской ориенталистики академик Агатангел Крымский, взглядами и идеями интересовался Михаил Грушевский.

«Для украинского издателя соприкоснуться с памятью такой личности, как Гаспринский — высокая честь. Я горжусь тем, что наши книги будут в собрании имени первого тюркского издателя», — отметил главный редактор «Кальварии» Петр Мацкевич. «Но, в первую очередь, нами двигало убеждение, что украинский язык, украинская книга действительно нужны сегодня крымскотатарской молодежи. Она начинает осознавать, что Украина — ее родная страна, что свои таланты, амбиции, устремления она сможет — и должна — реализовать не только в Симферополе и Бахчисарае, но и в Киеве. Знание украинского языка открывает возможности для этого, а лучшим проводником в язык является качественная литература», — продолжил он. И резюмировал: «Крым — многонациональный регион, официально здесь три государственных языка: украинский, крымскотатарский и русский. Но кто из крымских чиновников сегодня владеет каким-нибудь из них, кроме русского? Убежден: чтобы Крым перестал быть местом межэтнических спекуляций, чтобы здесь началось основанное на взаимном уважении возрождение, в законодательном порядке необходимо закрепить правило: каждый госслужащий обязан сдать экзамен на владение каждым из государственных языков автономии! Надеюсь, наш подарок библиотеке им. И. Гаспринского сможет им в будущем в этом помочь».

Дар «Кальварии» крымчанам включает весь спектр деятельности издательства. Здесь проза и поэзия современных украинских авторов — Марины Медниковой, Тараса Прохасько, Юрия Покальчука, Василя Шкляра и многих других; отечественные и переводные научные книги по политологии, социологии, философии, правам человека, произведения звезд европейской литературы и философской мысли, в частности — Арто Паасилинны и Жана Бодрийяра. Директор библиотеки им. И. Гаспринского, издатель одной из самых интеллигентных крымских газет «Полуостров» Айдер-бей Эмиров организовал, по случаю такого пополнения фондов, «круглый стол» с участием представителей крымской культурной и общественной элиты.

Член Меджлиса крымскотатарского народа Надыр Бекиров сказал на нем: «Сегодня — день, о котором я долго мечтал. Я знал, что среди украинской интеллигенции есть люди, понимающие, что корни наших народов в далеком прошлом — близки, родственны. Это очень здоровый, ободряющий симптом, что украинскими издательствами руководят люди с такими взглядами». Заместитель министра образования АР Крым Шевкет Меметов также приветствовал жест издателя Петра Мацкевича, констатировав, что частная инициатива в налаживании межэтнического диалога сегодня тем более ценна, что «веяний, ожидавшихся от нового Президента, мы еще не почувствовали». Заслуженный артист АР Крым Рустем Меметов говорил о параллелях и связях в народном музыкальном наследии украинцев и крымских татар: «Мелодичная нить, фактура мелодии некоторых песен наших народов настолько идентичны, что невозможно теперь понять, вычленить, какое произведение было первоисточником. А может быть — и не нужно, главное — осознать это родство». Исполненные им старинная татарская песня и знаменитый романс «Ніч яка місячна...» стали впечатляющим подтверждением этого тезиса.

В «круглом столе» также приняли участие крымскотатарский классик contemporary art Исмет Шейх-Задэ; директор творческого агентства Хазария киевлянин Константин Дорошенко, чья статья «Крымские татары — это мы» на всемирном татарском сервере «Tatarlar.ru» произвела большой резонанс в культурных кругах Киева и Крыма; заместитель директора Бахчисарайского музея-заповедника, автор блистательных исторических очерков по истории Крымского ханства Олекса Гайворонский. Именно он сформулировал один из самых принципиальных тезисов дискуссии: «Украинский взгляд на Крым до сих пор не сформирован. Наши учебники истории, наше общественное сознание смотрят на Крым чужим взглядом, возникшим в другой стране».

Координатором крымского визита «Кальварии» выступил молодой предприниматель Эльдар Акимов — многогранная личность, чья активность реализуется и в творчестве, и в социальной позиции: он блестяще сыграл в одном из лучших фильмов украинского независимого кинематографа — «Мамай» Олеся Санина, был советником Ивана Салия в Крыму в дни оранжевой революции. Теперь господин Акимов способствовал максимальному погружению гостей из «Кальварии» в культуру и традиции крымских татар. Посещения Хансарая, дворца Юсуповых, Зынджырлы медресе, великолепные экскурсии Олексы Гайворонского, гостеприимство лидера Асоциации Местных Туристических Инициатив «Мухульдур» Ринарта Саранаева в его уникальной гостинице — татарской усадьбе XIX века с аутентичным интерьером и кухней, — беседы с народными мастерами об их традициях и об исламе — почва, на которой непременно вызреют новые инициативы влиятельного издательства, обращенные к Крыму, татарам и всей Украине.

Delimiter 468x90 ad place

Подписывайтесь на свежие новости:

Газета "День"
читать