Закарпатье: после того как отступила вода
Трагедия глазами участников ликвидации последствий стихии![](/sites/default/files/main/openpublish_article/19981224/4247-8.jpg)
Такую грустную статистику приводит Министерство по чрезвычайным ситуациям на сегодняшний день.
Вода ушла, но появились новые неожиданные угрозы для жизни людей.
Например, как утверждают медики, находящиеся сейчас в Закарпатье, многие продукты питания, спасенные людьми во время наводнения, превратились в источники инфекционных болезней.
Помимо экологических причин закарпатской катастрофы, существуют и экономические. Сложная экономическая ситуация в Украине не позволила полностью выполнить постановление Кабмина Украины относительно инженерной защиты территории и объектов, предупреждения реакций на чрезвычайные ситуации техногенного и природного происхождения, а также организации и осуществлению мониторинга по подобным процессам.
Безусловно, такие процессы должны предусматриваться, прогнозироваться. Комплексной программой мер против наводнений от 26.01.1994 года № 37 в Закарпатской области предусматривалось до 2000 года построить 200 километров защитных дамб и 51 километр береговых укреплений, отрегулировать русла речек. Однако «благодаря» очень нестабильному финансированию с самого начала реализации мер, предусмотренных комплексной программой, построено лишь 33 километра дамб (17% от запланированных), закреплено 20 километров берегов рек (39%) и отрегулирован 41 километр русел рек (25%). Бюджетные ассигнования на меры против наводнения из года в год уменьшались и достигли критической границы. В нынешнем году не введено в эксплуатацию ни одного объекта. Средств не хватает даже на ремонт уже построенных сооружений. Однако стихия равнодушна к недостатку денег.
Из монолога жительницы села Сасово Виноградовского района Дианы Перило: «Целый день мы всем селом следили за уровнем воды. С утра он быстро поднимался, а после обеда начал спадать. Мы успокоились, обрадовались и вечером разошлись по домам ночевать. Около 12 часов ночи ко мне в дом забежал родственник с криком: «Вода уже дома!» Я только успела одеть трехлетнюю дочку и себя кое-как, и мы вылетели на улицу, а там... Вода ровная-ровная, как стекло. В ней отражается луна и звезды, и никакого страха. Он появился, когда начали падать, рушиться дома, когда вода поднялась уже очень высоко. На следующий день она стала уходить, но в подвалах по-прежнему все плавало. Надо откачивать воду. Как? Решили просто ведрами. Долго, но другого способа нет. И тут в селе появились какие-то ребята сумасшедшие. Даже не представились, а с порога: «Где тут воду откачивать?» Зашли в подвал и целый день все гудело, все работало. Мы их обедом хотели накормить, они отказались, сказали, что свое имеют, а нам продукты наверняка еще пригодятся. К вечеру откачали, сказали нам «спасибо, что не мешали» и уехали. Славные, но и вправду ненормальные какие-то».
Как выяснилось, этими «сумасшедшими» спасителями были ребята из Винницкой и Киевской частей МинЧС. На борьбу со стихией и ликвидацию последствий наводнения были брошены большие силы — около 10 тысяч людей и тысячи единиц техники. Это аварийно-спасательные отряды войск МинЧС, подразделения Национальной гвардии, Минобороны, Пограничные войска, МВД, вертолетные эскадрильи. Отлично работало вертолетное подразделение Пограничных войск. Авиаторы совершали очень сложные, виртуозные посадки на речных наносах и мелях, снимали пострадавших с обломков домов. Именно так было спасено 114 человек.
ЦВАСО — эта аббревиатура расшифровывается как Центральный военизированный аварийно-спасательный отряд. Спасатели побывали в наиболее опасных местах, благодаря им налажена связь с горным селением Русская Мокра, они откопали погибшую семью, захороненную под огромным слоем земли и воды, а также вывозили людей из зоны бедствия. Несколько дней назад профессионалы-спасатели вернулись в Киев. На мои вопросы ответил один из них — Владимир Левашов.
— Как вы оказались в зоне бедствия и каковы ваши первые впечатления?
— В Закарпатье мы оказались на третий день наводнения по приказу министра ЧС. Первым пунктом стало село Вариево Береговского района, которое на венгерский манер называется Вары. Нижняя часть села была затоплена. Три четверти домов — полностью разрушены. Вариево находится в двух километрах от венгерской границы, и местное население относит себя скорее к венграм, чем к украинцам. Даже общаться было сложно, так как доминирует венгерский язык, да и отношение к помощи с Украины соответствующее. Местные жители больше доверяли «землякам». Хотя за время пребывания там я видел только три одеяла и хлеб, присланные венграми для села. Все это было старательно отснято видеокамерой. Работали «на камеру» и венгерские спасатели. Пожарными помпами они откачивали воду из домов, что было абсолютно нерационально. В этой ситуации им пришлось бы качать полгода. Тем не менее мы, плавая на лодках, помогали местным жителям спасать оставшееся имущество. Его, разумеется, было немного — сказалось традиционное в таких случаях мародерство.
— Сколько времени вы пробыли в Закарпатье?
— Рассчитывали на 4-5 дней, а провели 20. У многих даже бритв не было. Только в Вариево мы задержались на 4 дня.
— Какой этап работ показался вам наиболее сложным?
— Следующий после Вариева — разведка в горные села. Если в нижних селах было электричество и иногда работала почта, то выше дорога была совсем размыта и отсутствовало электричество. Люди уже трое суток жили в таких условиях, по опаснейшим местам они спускались за спичками, свечами и прочим необходимым. В Русскую Мокру мы поднимались 35 километров пешком по размытой дороге, без света. В этом селе мы нашли заживо погребенную под селем семью. Копать было крайне сложно, потому что надо было пройти трехметровый слой земли. Это была не просто земля — размокшая глина с камнями, палками и прочим, которая потом еще промерзла.
— Что известно об этой семье?
— Семья из четырех человек, дети — девочка лет пятнадцати и мальчик лет десяти. Спаслась только бабушка, которая в момент катастрофы оказалась вне дома. Когда мы раскопали, то увидели, что отец был в костюме химзащиты. Видимо помогал соседям спасаться от наступающей воды. Его нашли отдельно, а мать была рядом с детьми. Все произошло ночью, произошло мгновенно, хотя, я думаю, в эту ночь никто из них не спал...
— Неужели вам удалось полностью совершить раскопки исключительно вручную? Кто помогал отряду спасателей?
— Первый труп мы откопали вручную. Ударили морозы и продолжать копать лопатами промерзшую землю было невозможно. Спустя несколько дней сюда уже мог добраться тяжелый грузовой транспорт, эдакие вездеходы. Техника, которую мы использовали, была местной. Очень удивило то, что кроме трех родственников погибших, нам никто не помогал. Казалось бы, односельчане, соседи... Они жили своей жизнью: зарабатывали деньги, рубя лес, заготавливали сено, стояли в очереди за гуманитарной помощью... И толпа зевак была внушительной, что очень мешало. Страшно ощущать, что все это превратилось в зрелище. А с техникой ситуация забавная: не хватало солярки и постоянно воровали детали. Безусловно, среди местных жителей тоже были исключения. Один из них предложил свой трактор и помогал нам целую неделю. За свою работу он получил от председателя банку тушенки. В это время склады уже были забиты теплыми вещами из «гуманитарки», так необходимыми ему. И очередь за помощью пропустил, и трактор истрепал... Взаимоотношения между людьми там просто не поддавались логике.
— А как складывались отношения внутри отряда? Каковы были бытовые условия?
— За 20 дней нам пришлось ночевать в десяти разных местах: в больницах, детских садиках, воинских частях, один раз даже в открытом грузовике на ходу. Мы работали на все сто, а в темное время суток отдыхали по мере сил. Смешная деталь: почти в каждом закарпатском селе бесплатный бильярд.
ЦВАСО создан всего год назад и, к сожалению, дело для него находится постоянно. Командир ЦВАСО Валерий Багрий так прокомментировал сложившуюся ситуацию:
— Ребята работали хорошо. Недостатки были только в экипировке. Они рассчитывали оказаться там на 4-5 дней, максимум на 10. Но объем работ оказался очень большим, а места работ — оторванными от цивилизации, что повлекло за собой задержку с топливом, оборудованием, продуктами.
Выезжала одна смена — 13 человек. Люди, которые в ней работали, сказали сразу, что не уйдут, пока не закончат. Наши врачи еще пробудут там до 24-25 декабря.
Было двое наших водолазов. Они работали только в одном месте — обследовали обвалившийся мост возле села Хуст. Глубина там 10—12 метров, все на ощупь, течение очень сильное. Наши специалисты обследовали опоры и дали заключение, что даже после реконструкции следующего наводнения мост не выдержит.
Специалисты-геофизики ЦВАСО вели поиск селевых озер. Сейчас планируем предложить министру ЧС создать совместно с другими министерствами экспедицию, чтобы в феврале-марте провести обследование участков с селевыми озерами. Весной лед на речушках вскроется, начнет таять снег. Я думаю, что оттепель будет где-то в феврале. И если сейчас, именно сейчас, не «разобрать» эти озера, оттуда поползет 1000 кубометров оползней. И весной опять придется откапывать...
Выпуск газеты №:
№247, (1998)Section
Общество