Перейти к основному содержанию

Знания вслепую

Люди с нарушением зрения читают больше, чем зрячие. Несмотря на то, что в Украине почти не издаются книги шрифтом Брайля, ситуацию спасают инициативы небезразличных
30 ноября, 21:05
ЮРИЙ ВИШНЯКОВ / ФОТО НИКОЛАЯ ТИМЧЕНКО / «День»

«По статистике, украинский читатель в среднем прочитывает 12—14 книг в год, а читатель библиотеки им. Н. Островского — 50—52 книги», — рассказывает директор Центральной библиотеки для слепых им. Н. Островского Юрий Николаевич ВИШНЯКОВ. Правда, добавляет он, в последнее время количество читателей и прочитанных книг активно уменьшается, ведь уже несколько лет фонды специализированных библиотек для людей со слабым зрением почти не пополняются новыми изданиями. Единственное, что спасает ситуацию, — частные инициативы, спонсоры и меценаты. Но и в данном случае это разовые, нерегулярные акции, а не сформировавшаяся тенденция.

Центральная библиотека для слепых им. Н. Островского занимает четырехэтажное помещение на Печерском спуске, 5. Здесь есть читальный зал, компьютерный класс, библиотечные фонды: около 81 тысячи книг, напечатанных рельефно-точечным шрифтом, и около 82 тысяч аудиокниг, из которых лишь около трех тысяч — на дисках. Все другие — на кассетах и на специальных рулонах, которыми сегодня уже не пользуются, а потому их понемногу списывают.

Однако в первую очередь, на что обращаешь внимание, оказавшись здесь, — это холод во всех помещениях библиотеки. «Средств на отопление не хватает. Мы написали письмо мэру Александру Попову, чтобы библиотеку признали бюджетной организацией и предоставили соответствующие льготы», — объясняет Юрий Николаевич. Пока же средств хватает лишь на оплату коммунальных услуг, охрану и заработную плату сотрудникам. В этой ситуации о финансировании книгоиздания для людей со слабым зрением говорить не приходится.

В советское время государство не заботилось об издании книг для людей со слабым зрением и незрячих. Этот вопрос был в компетенции Украинского общества слепых (УТОС). Тогда эта организация имела неплохие прибыли за счет 72 учебно-производственных предприятий. Этих денег хватало на содержание 79 библиотек для незрячих (которые, кстати, существуют и сегодня), реабилитационных центров, медицинских пунктов, общежитий, редакции, санатория в Евпатории и базы отдыха в Боярке, львовской капеллы слепых бандуристов «Карпаты». «В советское время был госзаказ на товары широкого потребления, которые выпускали предприятия слепых, — булавки, розетки и тому подобное. Сегодня в условиях рыночной экономики предприятия слепых являются неконкурентоспособными, ведь другие подобные предприятия уже автоматизированы, а значит, могут предложить более дешевую продукцию», — объясняет Юрий Вишняков.

В начале 1990-х годов вопрос финансовой поддержки инфраструктуры для людей со слабым зрением взяло на себя государство. Сначала выделенных из госбюджета средств хватало на 12—14 наименований книг шрифтом Брайля в год, сегодня нет и этого. Киевский Республиканский дом звукозаписи и печати УТОС и Харьковская типография № 27 при издательстве «Образование», которые печатали основной массив литературы шрифтом Брайля, уже несколько лет не работают через недостаток средств. Юрий Вишняков рассказывает, что в период, когда предприятия УТОС эффективно работали, за год выходило до 190 наименований аудиокниг и около 15 наименований книг шрифтом Брайля. В 2006 году ситуация усложнилась постановлением тогдашнего премьер-министра Украины Виктора Януковича «Об утверждении Порядка обеспечения отдельных категорий населения техническими и другими средствами реабилитации и формирования соответствующего государственного заказа, перечня таких средств». В этот перечень вошли диктофоны, мобильные телефоны, часы и тому подобное, но только не книги.

БУДУЩЕЕ — ЗА ЧАСТНЫМИ ИНИЦИАТИВАМИ

«Пополнение фондов происходит исключительно за счет наших читателей и меценатов», — объясняет Юрий Вишняков. По его словам, в фонды поступают преимущественно аудиокниги, ведь издание книг шрифтом Брайля сегодня в Украине является делом сложным, требующим больших затрат. «В этом году мы получили 370 дисков в подарок от депутата ВР Украины Юрия Полунеева, около 25 дисков с произведениями из школьной программы от компании «Киевстар», компания «Транслинк» приобрела для нас аудиодиски и плоскопечатные (так незрячие люди называют обычные книги) издания для озвучки, молодежная организация «Генерация успешного действия» напечатала десять экземпляров книг о Гарри Поттере, один из которых получили и мы», — рассказывает «Дню» Юрий Николаевич. Также аудиокниги в библиотеку приносят сами читатели и работники библиотеки.

Несколько десятков лет назад Юрий Николаевич сам потерял зрение, но любовь к чтению сохранил. Дома у него регулярно появляются новинки, которые он покупает вместе с женой. Директор рассказывает, что книги на озвучку приносит из дома, ведь уже лет десять государство не выделяет деньги на закупку обычных книг, которые потом озвучивают. «Из нового озвучили Василия Шкляра «Чорний Ворон», Владимира Лыса «Століття Якова», конечно, и «Записки українського самашедшого» Лины Костенко у нас есть, и книги Василия Кожелянко, Андрея Кокотюхи, Ирен Роздобудько, Любка Дереша... В настоящий момент отдали на озвучку шестой и седьмой тома «Гарри Поттера», ожидает своей очереди книга Сашка Ушкалова», — перечисляет Вишняков.

В течение двух последних лет в фонды библиотеки поступили аудиокниги, изданные в рамках проекта двух студенток Института журналистики Национального университета имени Тараса Шевченко Елизаветы Олийнык и Евгении Вятчаниновой, под названием «Аудиокниги для людей со слабым зрением». Несколько лет назад этот проект победил в университетском конкурсе «Инициатива года», и с того времени было издано пять аудиодисков. «Первый диск мы выпустили в июне 2009 года. Это был сборник поэзии Богдана-Игоря Антонича, а уже в апреле 2010-го мир увидел диск «Украинский футуризм», в который вошли 36 стихотворений поэтов-бунтарей, в том числе Костя Буревия, Михаила Семенка и других», — рассказывает один из инициаторов проекта Елизавета ОЛИЙНЫК. Третий диск с поэзией немецкоязычного еврейского поэта, который родился в Украине, Пауля Целана девушки издали к 90-летию со дня его рождения — в ноябре прошлого года. А уже нынешним летом вышла аудиоверсия романа Сергея Жадана «Ворошиловград», который озвучил сам автор. Это около 17 часов записи. «Если у кого-то есть какие-то идеи, предложения, давайте делать, потому что в нашей стране все зависит только от нас. Если мы имеем желание что-то делать, мы можем это делать, потому что за нас, к сожалению или к счастью, в этой стране никто ничего не сделает», — сказал на презентации аудиокниги Жадан.

В настоящий момент Елизавета и Евгения работают над диском «Розстріляне Відродження», который, скорее всего, станет последним в рамках этого студенческого проекта, ведь они уже закончили учебу. Впрочем, Елизавета Олийнык и Евгения Вятчанинова призывают неравнодушных подхватить инициативу и продолжить хорошее дело.

СОВРЕМЕННОМУ РЕБЕНКУ — СОВРЕМЕННУЮ ЛИТЕРАТУРУ

Если время от времени в специализированные библиотеки поступают новые аудиокниги, то с книгами шрифтом Брайля ситуация иная — их издают крайне редко и небольшими тиражами. В этом году дети со слабым зрением впервые за восемь (!) лет получили пять новых художественных книг рельефно-точечным шрифтом в рамках благотворительного проекта издательства «Грані-Т» «Доторкнутися до слова». Это произведения современных украинских писателей Леси Ворониной, Ивана Андрусяка, Олеся Ильченко, Сергея Пантюка и других, которые издательство бесплатно разослало в специализированные учебные заведения по всей Украине.

«Проблема недостатка книг для людей со слабым зрением — это, к сожалению, не новость, которая однажды становится всем известной. Она глубокая и хроническая. Для этих людей не просто недостаточно издают современных, интересных, адекватных сегодняшнему дню книг — их вообще не издают!» — говорит главный редактор издательства «Грані-Т» Елена МОВЧАН. По ее словам, современная украинская литература для детей очень активно развивается, и крайне важно, чтобы дети со слабым зрением имели возможность читать именно современные книги. «Прошлое нужно знать и уважать, однако лишь современные книги показывают ребенку современный мир или же осмысливают его в тех категориях, в которых мыслит сам ребенок. В этом смысле очень важно, чтобы среди героев книг ребенок находил себя и своих ровесников, которые пользуются теми же благами цивилизации (компьютером, мобильной связью и т. п.), что и он, решают те же современные проблемы, какие актуальны и для него. В конце концов, даже вечные ценности каждое поколение должно интерпретировать по-своему», — объясняет Елена Мовчан.

СОВЕТСКОЕ НАСЛЕДИЕ И ОБРАЗОВАНИЕ

«У нас в Украине есть пять школ-интернатов для слепых детей — в Одессе, Киеве, Львове, Харькове, Славянске — и 22 школы для тех, кто плохо видит: им нужны учебники с увеличенным шрифтом, которые у нас не издают. Уже года два, как не было обновления учебников шрифтом Брайля. Их печатала Харьковская типография № 27 при издательстве «Освіта», которая остановилась по причине недостатка средств», — рассказывает Юрий Вишняков. Из-за нехватки учебников рельефно-точечным шрифтом ученики все чаще пользуются аудиокнигами. И это проблема, считает Юрий Вишняков: «На слух человек не узнает, как пишется то или другое слово. Чтобы человек был грамотным, он должен читать шрифтом Брайля».

Специализированные школы и школы-интернаты для детей со слабым зрением проблему недостатка учебников решают как могут: пользуются старыми запасами с советских времен, переходят на аудиокниги и книги, озвученные компьютерной программой синтеза, и тому подобное. Кроме учебников школам также не хватает дополнительных учебных материалов шрифтом Брайля — географических карт, нот, разнообразных таблиц и схем. «Мы обеспечены учебниками где-то на 50 %. Частично нам помогают спонсоры, частично пользуемся тем, что осталось с советских времен. Что касается дополнительных учебных материалов, то что-то покупаем, где-то находим, что-то приспосабливаем», — рассказывает директор Львовской школы-интерната для слепых детей №100 Ирина КОСТРОВИЙ.

В Одесской школе-интернате для слепых детей № 91 «Дню» рассказали, что в этом году не получили ни одного учебника — ни шрифтом Брайля, ни обычного. «У нас нет учебников для 10—11 классов по всемирной истории и истории Украины, нет учебников по химии и нет новой таблицы химических элементов Менделеева. Не печатают в настоящий момент и рисунков шрифтом Брайля, схем, нет географических карт, нот. Мы используем то старое, что осталось у нас еще с советских времен. Таблицу Менделеева по несколько раз переклеиваем, потому что ей уже больше 30 лет», — рассказала представительница школы.

«Учебников, изданных шрифтом Брайля, не хватает ни в одной школе, потому что Харьковская типография № 27, которая их печатала, развалилась. Дом звукозаписи и печати УТОС готов печатать эти учебники, как только получит финансирование», — объяснил «Дню» заместитель председателя ЦП УТОС Александр ОСАДЧИЙ. А директор Киевского УВП №3 УТОС Александр КРАМНЫСТЫЙ подчеркнул, что недостаток учебников рельефно-точечным шрифтом в школах для детей со слабым зрением является «нарушением Конституции Украины относительно права человека на образование и равные права».

Впрочем, недавно министр образования и науки, молодежи и спорта Дмитрий Табачник заявил, что уже в следующем году обязательно будут изданы учебники для школьников младших классов шрифтом Брайля. «Когда видишь, как дети через две лупы читают, то просто сердце кровью обливается. И потому нужно делать такие учебники», — объяснил министр.

Не менее остро стоит вопрос развивающих и учебных книг для дошкольников со слабым зрением. Прежде чем отдать малыша в специализированную школу или школу-интернат, его нужно научить основам чтения шрифтом Брайля, рассказать о цифрах, геометрических фигурах и т. п. И если в других странах для этого используют специальные тактильные книги, то в Украине такую специфическую литературу найти сложно. «То, что издается за границей, например в Финляндии, стоит несколько десятков долларов, и не каждая семья может себе это позволить. Поэтому у нас уже сложилась традиция, когда родители сами изготавливают такие книги. Более того, зрячим детям эти книги также интересны, потому что это книги-игрушки», — рассказывает главный библиотекарь Центра для читателей с особыми потребностями Херсонской областной универсальной библиотеки им. Олеся Гончара Наталия МИРОШНИЧЕНКО.

Совместными усилиями матерей, чьи дети имеют слабое зрение, работников херсонской библиотеки и студентов, которые учатся на кафедре социальной работы, за год было создано вручную около десяти тактильных книг. Мягкие и приятные на ощупь книги охватили важнейшие для дошкольников темы — «Алфавит», «Цифры», «Одежда», «Насекомые», «Геометрические фигуры» и т. п.

«Идея создать такие тактильные книги возникла потому, что нашему самому маленькому читателю было пять лет и он должен был идти в школу. Нужно было уже начинать его обучение, учить его буквам, цифрам. Мама малыша нашла в Интернете информацию, как делать такие книги, потом рассказала нашей библиотеке о своей идее, вдохновила других мам — и мы начали воплощать эту идею в жизнь. Потом к ним присоединились и студенты кафедры социальной работы нашего Херсонского университета», — рассказывает Наталия Мирошниченко. В библиотеке регулярно проходят образовательные мероприятия и презентации тактильных книг для малышей со слабым зрением и незрячих. «Мы активно призываем всех поддержать инициативу. Для того чтобы сделать такие книги, не нужны большие финансы, главное — желание и время», — подытоживает Наталия Мирошниченко.

Недавно прекратились выпуски первого и единственного в Украине журнала для детей и юношества с серьезными нарушениями зрения «Школяр», который выходил более 75 лет. Это было государственное дотационное издание, и его закрыли через нехватку средств. В этом контексте особенно ценной является инициатива редакции львовского журнала для дошкольников и младших школьников «Ангелятко» — уже почти год издание выпускается со специальной вкладкой шрифтом Брайля. «Нередко в семье есть здоровые родители, здоровый ребенок и ребенок со слабым зрением или незрячий. Этому ребенку родители, братик или сестренка могут прочитать журнал вслух, а сам ребенок может прочитать вкладку шрифтом Брайля», — рассказывает главный редактор журнала «Ангелятко» Елена ВОЛОСЕВИЧ. Она также рассказала, что, невзирая на то что журнал рассчитан на дошкольников и младших школьников, его выписывают и читают и люди старшего возраста, у которых только начались проблемы с зрением или с которыми случился несчастный случай. «Им нужно осваивать шрифт Брайля, и, соответственно, им необходимы простые слова, легкие тексты — вот они и пользуются нашим изданием».

ПРОБЛЕМА КАЧЕСТВА

«Бумага, на которой печатают книги шрифтом Брайля, должна быть специальной, когда-то их печатали на перфокарточной бумаге. Самое старое издание в нашей библиотеке — 1896 года, а его до сих пор можно читать так же, как и книги 50—60-х годов. Сегодня книги печатают на картоне, чья плотность годится для газеты и журнала, но не для книги. Уже после нескольких прочтений такой картон начинает сыпаться, и жизненный цикл книги уменьшается», — рассказывает Юрий Вишняков.

В России, например, для печати иллюстраций, карт и схем используют специальный пластик, чей жизненный цикл более длителен, чем жизненный цикл картона. «Мы получаем журнал русского общества слепых «Наш Мир», и там в каждом номере на специальном пластике есть контуры — это или архитектурные формы, или какие-то карты, или иллюстрации», — рассказывает Наталия Мирошниченко. В Украине же нет оборудования для отображения объемных иллюстраций для слепых людей.

Каждый экземпляр книги шрифтом Брайля собирают вручную, сшивая крупноформатные страницы с рельефно-точечным текстом. Все это повышает себестоимость книги, которая может достигать 200—1000 гривен за экземпляр. «Возьмите среднюю отпускную цену детской книги нашего издательства и умножьте ее на шесть — вот и будете иметь приблизительную стоимость одного экземпляра той же книги шрифтом Брайля», — рассказывает Елена Мовчан. Интересно, что объем книги шрифтом Брайля увеличивается в несколько раз по сравнению с объемом ее обычного аналога. Например, «Война и мир» Льва Толстого шрифтом Брайля — это 36 томов...

P.S. Сегодня и библиотеки для людей со слабым зрением, и обычные библиотеки, особенно в небольших городах и селах, чувствуют недостаток новых книг и нередко не могут подписаться на периодические издания из-за отсутствия средств. Не нужно иметь больших финансов, чтобы узнать, каких книг не хватает библиотеке или какие издания она хотела бы выписывать в следующем году, и по возможности помочь. Это и является сознательным патриотизмом, который проявляется не в громких лозунгах, а в повседневных и, на первый взгляд, незначительных делах на благо родной страны.

Delimiter 468x90 ad place

Подписывайтесь на свежие новости:

Газета "День"
читать