Совершенствоваться - значит меняться, быть совершенным - значит меняться часто
Вінстон Черчилль, державний діяч Великої Британії, письменник, найбільше відомий як прем'єр-міністр цієї країни у роки Другої світової війни, лауреат Нобелівської премії з літератури 1953

Давайте говорить на языке своей страны

О трагической судьбе порабощения и продвижении в возрождении
21 февраля, 2019 - 17:20

На заре украинской независимости мой приятель, уроженец восточной Украины, с возмущением говорил: «те Черноволы, Хмары и иже с ними требуют немедленной, быстрой украинизации. Мои земляки десятки и сотни лет пользовались русским языком, дали бы хотя бы 4—5 лет, и тогда постепенно значительная часть русскоязычных перейдет на общение родным украинским языком».

Чтобы понять причину такого положения, нужно знать историю пребывания Украины в составе Российской империи. Эта история была историей истребления и насильственной ассимиляции украинцев российским государством.

Особенно хищнически уничтожался украинский язык, который запрещался разными указами и циркулярами, а согласно Эмскому указу украинского языка не было, нет и быть не может.

Такая трагическая судьба языка порабощенного украинского народа. Не улучшилась в Украине ситуация с языком и в Советском Союзе. Коммунистический режим не отставал от действий царизма, а еще интенсивнее уничтожал украинский язык. Известный в Украине Федор Моргун, прежний первый секретарь Полтавского ОК КПУ, уроженец Донбасса, в одном из своих трудов отмечал, что в довоенные и послевоенные годы большинство жителей не только шахтерских поселков, но и городов Донбасса говорили на родном украинском языке, а теперь ее почти не слышно, и это случилось за 30–40 лет в результате «мудрой политики ЦК КПСС».

Получив опыт уничтожения украинского на востоке Украины, коммунистические идеологи продолжили так называемую интернациональную политику в остальных регионах Украины. Так, в 1988 году в Кировограде, где 76% населения составляли украинцы, на 30 школ было лишь четыре украинские, а в Хмельницком, где украинское население составляло 94%, из 23 средних школ было 15 русских, 6 украинских и 2 смешанные. Родители посылали детей в ту школу или детсад, где им удобнее, не обращая внимания на языковой вопрос. Оканчивая русские школы, в городах дети становились русскоязычными.

Многие практичные и непатриотичные люди избирали тот язык, который нужен им была для проживания, то есть русский, и они или их предки отбрасывали родной язык как ненужный. Коммунистический режим, пропаганда всячески восхваляли русский язык и унижали украинский, убеждали, что украинский пригоден лишь для фольклора и домашнего потребления. Таким методом осуществлялась интернациональная политика в Украине, о чем в своем труде «Интернационализм или русификация» подробно осветил известный украинский публицист, тоже уроженец Донбасса, Иван Дзюба.

В декабре 2018 года, народный депутат Украины от Оппозиционного блока п. Долженков, выступая с трибуны Верховной Рады, остро обвинял власть Украины за «насильственную украинизацию, от которой страдает русскоязычное население, которого в Украине проживает свыше 50% от общей численности».

Такой показатель значительно преувеличен, ведь всем известно, что сельское население юга Украины, Слобожанщины и других регионов сохранило украинский язык, общается ним, если даже и суржиком, то со значительным преимуществом украинских слов.

Я лично против насильственной украинизации, потому что не вся вина тех, которые по различным причинам стали русскоязычными, но не владею фактами притеснения русскоязычных, знаю, что в государственных учреждениях ряда городов Украины, даже в столице, доминирует русский язык.

Следует отметить, что в Украине за время независимости сделано определенное продвижение в возрождении украинского языка. В ряде населенных пунктов работают специальные курсы по изучению украинского языка.

Отрадно то, что многие граждане Украины русского происхождения овладели и пользуются украинским языком там, где он необходим, и досадно слушать, как молодые люди со славными украинскими фамилиями: Кравченко, Шевченко, Павленко, Гончар дают интервью украинским журналистам на «общепонятном языке». За последние годы миллионы наших граждан, большинство из которых получили высшее образование в Украине, выехали за границу искать лучшей судьбы. Украинцы — способный народ, наши люди за 2—3 года изучают язык государства, в котором живут. К сожалению, значительная часть русскоязычных украинцев по различным причинам за 27 лет независимости не смогли выучить родной язык...

Давайте разговаривать на языке своей страны и гордиться родным языком!

Василий Декайло, г. Тернополь
Рубрика: 
Газета: 

НОВОСТИ ПАРТНЕРОВ

Loading...
comments powered by HyperComments