... Все были готовы на жертвы, знали, что не сегодня-завтра их уничтожат, но их волновало прежде ли знать мир об этом, или мир что-то скажет? .. И вторая проблема - еще более духовная: будет кому помолиться за всех, кто погиб?
Александр Быковец, священник

«Диалектика жизни»

Львовяне — о COVID-19, локдауне в культуре, утратах, в то же время — о юбилеях, новых книжках, премьерах и детях, которые будут мудрее нас
16 октября, 2020 - 11:34
ДИСТАНЦИОННО / ФОТО НИКОЛАЯ ТИМЧЕНКО / «День»

Галина ГУЗЬО, журналист, менеджер и промо-менеджер артистов и культурных проектов:

— Из плохого — то, что коронавирусная эпопея все еще длится, и, похоже, только сейчас планирует показать украинцам свое истинное лицо. Откровенно, статистика роста заболеваемости по стране не просто пугает, а подавляет и вселяет большую тревогу. Тем более что среди знакомых все больше тех, кто болеет или уже переболел COVID-19. Сферу, в которой работаю я, а это культура и массовые события, в начале введения карантина полностью положили на лопатки — локдаун, как он есть. И наша отрасль до сих пор не поднялась даже процентов на двадцать. Больше полугода по стране мало что происходит, особенно это касается масштабных проектов, концертных туров, фестивалей. А это значит, что десятки, а то и сотни тысяч работников культурно-событийной индустрии все это время практически без работы и заработков. Экспериментальные и компромиссные проекты спасают разве что морально: чтобы не сойти с ума — нужно хотя бы что-то делать. А вот зрелище, когда в зале занята лишь треть или половина мест, сознаюсь, деморализует. А теплый период года, когда можно было проводить концерты под открытым небом — в садах, на террасах, в парках, — уже закончился. Хуже всего то, что из-за непрогнозируемости вируса в нашей сфере невозможно строить  планы, а события ведь за день не делаются, для некоторых нужно полгода-год подготовки. Знаю, что из-за этого немало заграничных звезд уже перенесло свои мировые туры на 2022 год.

И о хорошем! Проснулся утром, впереди новый день, новые возможности, новые эмоции — и хорошо! Родные и друзья — живы — здоровы — слава Богу! А все другое. Учимся приспосабливаться к тем реалиям, которые диктует наше время. Приспосабливаться и выживать. Прорвемся! 

Галина ВДОВИЧЕНКО, писательница, член PEN Ukraine, обладательница награды «Золотой писатель Украины»:

— Каждая потеря отзывается длительной болью, от каждой нужно приходить в себя. После отхода человека в иные миры образуется дыра в нашей общей ткани жизни. Эта осень стала последней для Любы Хомчак, человека, который много сделал для того, чтобы ее родной районный Николаев стал Городом книжки, опознаваемым на литературной карте страны. Именно из маленького Николаева, из Львовщины, начали расходиться кругами по воде Книжные толоки по Украине, первую из которых именно в Николаеве начала когда-то Люба Хомчак. Люба сокращала расстояние между книжкой и читателем, объединяла людей вокруг хороших дел, действенно влияла на то, чтобы маленькие городки и села имели доступ к книжке. И оставила по себе ощущение непоправимой утраты. Но и осознание, как много может сделать человек.

Из тех вещей, которые очень беспокоят в последнее время, — сокращение государственного финансирования культуры в нескольких важных направлениях. В закупке книжек в публичные библиотеки, в поддержке кинопроизводства и в другом. Последствия будем чувствовать очень существенные и длительное время. Как налогоплательщик, я категорически против того, чтобы экономить на культуре, в то же время, разбрасываясь деньгами в другом. У нас в стране распределение общих денег сейчас происходит, как в семье, которая не покупает книжки и не ходит в кинотеатры, зато выбрасывает деньги на то, без чего можно прожить. А еще и те, кто имеют доступ к семейной кассе, припрятывают деньги по своим карманам.

Хорошие новости. Их придется создавать, отыскивать, замечать, особенно — в пустяках. Хорошая новость — награждение победителей премии «Львов город литературы ЮНЕСКО». Не смогла пойти на церемонию, чтобы получить диплом. Была срочная работа, которая на следующий день оказалась не такой уж и срочной. Но на рабочем столе в тот вечер фоном шло награждение онлайн. Радуюсь за победу Оксаны Луцишиной с романом «Иван и Феба» и за спецприз переводов Остапа Сливинского («Книги Якова» Ольги Токарчук) и Елены О’Лир (роман «Ностромо: Приморский разговор» Джозефа Конрада). В короткий список попали 12 книжек, и тот факт, что там оказалась и моя книжка «36 и 6 котов-компаньонов», воспринимаю как проявление внимания к детской литературе, подчеркиванию равенство взрослой и детской литератур. Не будет у нас маленьких читателей — не будет  впоследствии и взрослых.

На днях ожидаю новую книжку для детей, она вот-вот должна выйти из типографии — «Містельфи», о городских эльфах, которые живут в башнях и люках («слуховых окнах») на львовских крышах. Мистэльфам приходится решать проблему, ничем не проще, чем нам, людям.

Еще из хорошего: мои родители чувствуют себя, как они говорят, «относительно возраста», а это уже хорошо. Самостоятельные и с планами на будущее. А теперь они еще и стали прабабушкой и прадедушкой президента (здесь стоит поставить смайлик). Ученики одной из львовских школ избрали моего старшего внука президентом школы. Я была свидетелем изменения подросткового восприятия ситуации от «я не хочу» — к серьезному отношению и осознанию своей ответственности. Он составлял программу, готовился к дебатам, впоследствии писал речь к инаугурации и теперь берется за реализацию планов. Это хороший урок и важный опыт будущего гражданина, который будет понимать, что от него, от каждого из нас, от нашего выбора зависит жизнь общества.

И еще из хорошего — красивейшая осень. Идет прекрасный ее период, когда краски милуют глаз, когда воздух особенный и особенная тишина. После каждой прогулки возвращаемся домой иными, лучшими. Не пропускаем эту возможность! Гуляем, дышим, радуемся природе.

Василий ВОВКУН, генеральный директор — художественный руководитель Львовской национальной оперы, народный артист Украины:

— Хорошо, что мы провели празднование 120-летия Львовской оперы. Хорошо то, что удался сценарий — знаю это из отзывов в печати и от критиков. Хорошо, что внимание к нашему юбилею оказалось таким щедрым — и со стороны Президента Украины, и Премьер-министра, и главы Верховной Рады, и министра культуры, и местной власти — глав ЛОГА, областного совета и города, которые в такое трудное время протянули нам руку даже материальную, потому что мы бы не вытянули не только свой праздник, но и постановку премьеры «Турандот». А для нас это важно, потому что должны выполнить  договоренности с Михаилом Знанецким, режиссером польским и европейским, который ставит нам спектакль. 

Следовательно, закончив одну работу, сразу же перешли в другую. То есть процесс у нас не останавливается, невзирая на условия, в которых вынуждены работать.

Относительно плохого, то одиночные случаи болезни попадаются в нашем коллективе. Это настораживает, держит в определенном психологическом давлении — в том понимании, а как дальше жить, как дальше работать? И хорошо, что у нас есть по два, по три состава и в опере, и в балете, что дает возможность быстро менять друг друга. Хотя должен сказать, что общее психологическое состояние коллектива выровнялось. Паники нет.

В личной жизни хорошо то, что родилась внучка. И это — большое счастье для семьи. Назвали Софиею. Мудрость наша такая будет. Плохо, что редко вижу ее, потому что весь в работе.

Хорошо также то, что планируем гастроли в Италию с «Лебединым озером». Но не знаем, удастся ли поехать из-за карантина.

Ведь добро и зло, очевидно, ходят рядом — как определенная диалектика жизни, и никуда от нее не денешься.

Татьяна КОЗЫРЕВА, «День», Львов
Газета: 
Рубрика: 




НОВОСТИ ПАРТНЕРОВ