Родное слово среди чужих
За 57 лет Николай Ворон собрал одну из крупнейших украинских библиотек в Канаде![](/sites/default/files/main/articles/31072015/13cerkov.jpg)
Полторы тонны уникальных изданий, которые выходили за рубежом в течение ХХ века, поступили от него в посылках в украинские государственные и частные библиотеки. Недавно библиотека и архив Святого Владимира при Украинском православном центре в Калгари сменили свое название. По случаю 90-летия со дня рождения Николая Ворона они будут носить имя своего основателя и архивиста — Mykola Woron library and archives.
ЖАЖДА К ЛИТЕРАТУРЕ
Николай Ворон родился 10 декабря 1924 года в селе Желобок, что на Холмщине, в семье Даниила Ворона и Зиновии Федорук. Позади были депортация семьи в 1914 году и польско-советская война 1920 года, в которой отец принимал участие пехотинцем в 34-м полку пехоты Войска Польского. В семейной хронике «Волею долі» Александр Ворон отмечал, что его старший брат Николай — фигура особенная. С детства его влекли дальние края и он налегал на чтение. Братья любили играть «в библиотеку»: Николай «одалживал» книжки из личной библиотеки, произведения Конопницкой, Сенкевич, Пруса... Они вызывали жажду к литературе, которая осталась у Николая Ворона на всю жизнь.
Когда Холмщину оккупировали немцы, несовершеннолетний Николай оказался в селе Кляйн Аусгайм, в семье немца Карла Багера. К счастью, тот оказался порядочным человеком: уже в конце первого года предоставил Николаю месячный отпуск! В Германии он получал газеты из Кракова — «Холмську землю» и «Українські вісті», а с 1941-го года принадлежал к Украинскому национальному объединению.
С полтавчанкой Параской Керекелицей в октябре 45-го в лагере для перемещенных лиц в Оффенбахе они поженились в Украинской Автокефальной Церкви. Вскоре жена получила сообщение: приготовиться к возвращению «на Родину», но муж не отдал ее на растерзание «людоловам», которые рыскали в американской зоне оккупации. Молодожены отправились в итальянский лагерь в Ханау. «Когда итальянцы выехали домой, в лагерь для перемещенных лиц прибыли украинцы, эстонцы, латыши и литовцы: на воротах вывесили наши национальные флаги», — вспоминал Николай Ворон. С тех пор осталось уникальное свидетельство от 2.06.48 с печатью лагерной администрации Ханау и подписью коменданта такого содержания: «На основе решения Комитета украинского лагеря ВП. Господа Мельник Д. и Ворон Н. уполномочены положить начало организации библиотеки в нашем лагере. Просим всех граждан помочь Названным в их работе».
В лагере для перемещенных лиц Паша родила сына Володю, а когда Канада разрешила украинцам покинуть Германию, они приехали выращивать сахарную свеклу по контракту на два года, а впоследствии переехали в город Калгари. Работая на железной дороге, в 1957 году решил организовать библиотеку. Обратился к членам местного православного общества: те, кто имеет прочитанные книжки, пусть подарят или одолжат. Набралось немало! Кто хотел стать постоянным читателем, вносил ежегодно один доллар.
Профессор Александр Малицкий посоветовал создать каталог и оформил несколько образцовых карточек. Пан Николай взял домой печатную машинку, книжки, карточки... Испортил десяток-другой, на следующий вечер испортил меньше. Картотеку создал собственноручно.
«ДУХ УКРАИНСТВА» СРЕДИ БЕЗГРАНИЧНЫХ ПРОСТОРОВ КАНАДЫ
Письма и снимки, рождественские и пасхальные открытки от Николая Ворона приходили в семью родного брата на Волынь в специальных конвертах с портретами украинских писателей. Когда весной 1968 года я отправился на географическую олимпиаду в Ялту, Николай Ворон переступил порог родительского дома в Милушах. На его портативную японскую камеру Canon я снимал свой первый кинорепортаж и следующий — о визите с младшей дочерью Зиной — в 1973 году.
Работа в редакции областной газеты «Молодий ленінець» помогла осуществить путешествие на край света летом 1979 года. Меня поприветствовали во время утреннего богослужения на украинском языке в греко-православной церкви св. Владимира, и Николай Ворон с гордостью показал свою библиотеку в нижнем помещении нового украинского культурно-религиозного центра. Библиотека уже насчитывала несколько тысяч произведений украинских авторов и сотни периодических изданий на украинском языке со всего мира!
Здесь впервые я почувствовал «дух украинства» как неистребимую сущность небольшого сообщества, которое не чувствовало себя затерянным среди безграничных просторов Канады! «Свои среди чужих и чужие среди своих», они сетовали на «глибокі межи нами межі» (Олена Телига) и рассылали десятки писем в поддержку Ивана Демьянюка, которого судили и оправдали в Израиле. Даже без знания английского пожилые люди осваивались в кругу небольшого сообщества, находясь десятилетиями в разделенной между коммунистами, «бандеровцами» и «мельниковцами» украинской среде.
Один месяц среди книжек библиотеки Николая Ворона «актуализировал» четыре года учебы на историческом факультете пединститута. Полной неожиданностью стали научные издания Института опытов Волыни и общества «Волынь», воспоминания Уласа Самчука «На білому коні» и «На коні вороному», двухтомник «Волинь і стародавнє Полісся» Александра Цинкаловского, «Український рік у народних звичаях в історичному освітленні» профессора Степана Килимника...
Я впервые посмотрел на Волынь, Украину под другим углом зрения, ведь «усе залежить від людських зіниць: в широких відіб’ється вся епоха, у звужених — збіговисько дрібниць».
Пан Николай не отклонил ни одного приглашения и, гостя в уютных жилищах, я слушал истории об ужасающем прошлом с репрессиями, депортациями, Голодомором. Трагедия Голодомора нашла отражения в многочисленных печатных изданиях, которые Николай Ворон показал на книжной выставке в университете Альберты, где его сфотографировали с молодым историком Джеймсом Мейсом. В 1982 году исследователь Голодомора в Украине выступит в Израиле на Международной конференции о Холокосте и геноциде с заявлением, что «голод 1932-33 гг. был актом геноцида против народа Украины, он был частью координационной атаки против украинской самодеятельности, атаки, преднамеренность которой продемонстрирована уничтожением политики украинизации, уничтожением украинской интеллигенции и культуры. А политика денационализации перешла к геноциду, то есть к искусственному созданию таких обстоятельств, которые направлены на уничтожение национальной группы...» Материалы его исследований напечатаны в книге «Дня» «Свічка у вікні» (Київ. ПрАТ «Українська прес-група», 2013) к 80-ліття Голодомору публиковались на страницах газеты «Наша вера».
У БИБЛИОТЕКИ ШИРОКИЙ КРУГ ДРУЗЕЙ
...Незабываемые впечатления о «Херитидж парке» — «исторический парк» на околице Калгари — помогли начать в 1983 году операцию «Старый город», которая увенчается созданием историко-культурного заповедника республиканского значения в городе Луцке в 1985 году.
Во время второго путешествия в Канаду на Рождество в 1988 году украинцы Калгари готовились к Зимней Олимпиаде. А я не мог насытиться приобретениями пана Николая и изданиями о композиторе Игоре Стравинском из публичной библиотеки города Калгари: по запросу пана Николая мы получили дюжину книг, а снимок из Устилуга нашел в альбоме «Игорь и Вера Стравинские»: я мечтал о фестивале музыки Стравинского и искал для этого единомышленников (в 1994 году доктора искусствоведения Александр Федорук и Алла Терещенко помогли нам начать проект «Стравинский и Украина»).
У библиотеки широкий круг друзей, а среди постоянных жертвователей — Союз Украинцев Самостийников, женская организация Союза украинок Канады, Клуб украинских бизнесменов и профессионалов... Взносы организаций составляют ежегодно 10 тыс. долларов, но пан Николай находил и достаточно нетрадиционные способы привлечения средств. В итоге стоимость книжного фонда (не учитывая мебель и архивные материалы) составляет 146.741.72 цента.
Отчеты подтверждают активную общественную деятельность библиотекаря Николая Ворона в течение 57 лет. Немало книг от Николая Ворона можно найти в библиотеке Восточноевропейского государственного университета имени Леси Украинки, ведь создание научной библиотеки стало одним из приоритетов первого ректора Анатолия Вадимовича Свидзинского и членов рабочей группы под руководством автора, которая готовила реорганизацию пединститута. Первые англоязычные научные издания мы получили еще в 1992 году из Калифорнии от пани Ирины Шведе-Федоренко, бывшей ученицы украинской гимназии в городе Луцке.
Общественная деятельность Николая Ворона чрезвычайно многогранна, она не ограничивается пространством библиотеки. Когда Украина провозгласила независимость, он высылал деньги на приобретение дома для Украинского посольства в Оттаве, поддержку потерпевших от Чернобыльской трагедии, Шевченковскую школу искусств, издательскую деятельность «Смолоскипа» и т.п. При поддержке библиотеки вышли в печати книги «Я, син «ворога народу...», «Бій за Буковину», «Некролог України»...
10 декабря 2014 года Николаю Ворону исполнилось 90. Юбилей библиотекаря стал событием для украинской общины города Калгари. В поздравительном адресе читаем такое: «В честь самоотверженного труда пана Николая Ворона, который учредил и в течение 57 лет опекал одну из крупнейших украинских библиотек в Канаде. Академические учреждения и люди всего мира, особенно в Украине, извлекли пользу от пристрастия пана Ворона, направленного на сохранение украинской литературы, истории и культуры».
...Когда-то в детстве Николай Ворон мечтал о собственном фруктовом саде, но его отлучили от родной земли, вырвали с корнями. В Стране кленовых листьев неутомимый садовник разумного, доброго и вечного взлелеял удивительный сад украинского слова, который послужил Украине «саженцами» родного слова разных сортов...
Василий ВОРОН, магистр государственного управления, Луцк
В полном объеме материал читайте на сайте «Україна Incognita» incognita.day.kiev.ua
Выпуск газеты №:
№135, (2015)Section
Почта «Дня»