Перейти к основному содержанию
На сайті проводяться технічні роботи. Вибачте за незручності.

Степень обрусения украинцев на южных и восточных территориях преувеличена

17 августа, 12:14

Газета «День « (№140-141, 10-11 августа 2012) опубликовала материал «Разрушение украинского бастиона». В обращении к общественности, в частности, читаем: «Наступило время для интеллектуального этического сопротивления. На личностном уровне. Это не пафос, а жизненная необходимость. Когда общество это осознает, тогда, возможно, поражение нам удастся превратить в победу».

Разрушение украинского бастиона — это принятие печальноизвестного языкового закона. Антиукраинские силы стремятся во что бы то ни стало уменьшить роль украинского языка в Украине, не кием, так палицей сделать русский вторым государственным. На публикацию отозвались народные депутаты, законодатели, политолог, священник, театральный режиссер, вице-президент Ассоциации судостроителей, учителя, студенты из Киева, Львова, Днепропетровска, Донецка, Симферополя, Севастополя и других городов Украины. Все предлагают оказывать сопротивление данному «закону» личным примером — говорить везде на украинском языке, призывать к этому своих родных и знакомых, быть образцом воспитанности и интеллигентности, углублять знания по украинскому языку, поднимать его культуру и таким образом привлекать к нему все больше сторонников.

Вот отрывок из письма студентки филологического факультета Севастопольского гуманитарного университета Екатерины Ивковой: «Надо взять курс на культуру, то есть каждый рядовой украинец должен больше читать, путешествовать, учить иностранные языки, самосовершенствоваться ежедневно. Нужно это для того, чтобы сохранить себя, свою нацию, свою культуру и язык, ведь если каждый будет действовать по этому правилу, украинская нация ничем не будет отличаться от европейских. Будущее будет за нами и сегодня мы непременно должны это осознать, чтобы действовать уже сегодня и постепенно двигаться в Европу. На территории Украины каждый украинец должен разговаривать исключительно на украинском языке для того, чтобы продемонстрировать всем (независимо от того, где находится — на Востоке или на Западе) свою принципиальную позицию». Словом, давайте не будем впадать в пессимизм, а будем активно защищать всеми средствами свой язык на его исконной земле.

Среди этих единодушных заметок в поддержку украинского языка выпадает относительно своей тональности и содержания выступление львовянина Остапа Дроздова. О нем можно было бы и не писать, но... Во-первых, аж хочется спросить — откуда такой «автор и ведущий» взялся именно во Львове? Однако с таким же успехом можно спрашивать — откуда взялся на Волыни Адам Мартынюк? А во-вторых, призывы и возгласы п. Дроздова дают основания предполагать, что он мог бы быть одним из авторов проекта данного закона. Посудите сами, уважаемый читатель: «никакого рецепта и никакого сопротивления», «целые регионы как пользовались своим родным русским, так и будут пользоваться», «русскоязычное сообщество естественно хочет легализовать себя в чужих, некомфортных украинских реалиях» и т.д.

Представляете, чтобы почти в полностью немецкоязычной Праге после выхода Чехии из Австро-Венгерской империи нашелся чех, который бы выкрикивал: «Немецкий язык сильный, богатый, влиятельный, идеологический. Он уже победил». (Так высказывается п. Дроздов о русском языке в независимой Украине). В Чехии такого не нашлось, чехи возродили свой язык и теперь чувствуют себя очень уютно на родной земле. А у нас пока еще неуютно живется именно украиноязычному сообществу в Донецкой области и на Луганщине, где у власти находятся антиукраинские силы, где закрывают и так немногочисленные украинские школы; в Одесской области, где городской голова областного центра запрещает подавать ему документы на украинском языке. Поэтому рассуждения О. Дроздова о «родном русском языке» для половины населения Украины лишены каких-либо оснований. Язык, на котором разговаривают донецкие и луганские правительственные чиновники, не литературный русский, а украинский территориальный вариант русского языка. Он не может быть родным для обрусевших украинцев. Это все равно, что считали бы когда-то родным немецкий язык для онемеченных чехов или японский для денационализированных корейцев.

Уверение п. Дроздова в том, что «Украина никогда не будет сплошь украиноязычной», ошибочно, потому что степень обрусения украинцев на южных и восточных территориях преувеличена. Вот что пишет учительница Анна Хоролец из Херсона: «Есть возможность часто посещать села Херсонщины. Так вот, там большинство жителей говорят на украинском. Пусть не на литературном, не нормированном, но украинском языке. Тогда почему же наша область попала в перечень русскоязычных? Те, кто создавал и преступно принимал данный закон, не были рядом с людьми, чьи права они якобы должны защищать». Доцент Восточнославянского национального университета им. Владимира Даля Ирина Магрицкая из Луганска исследовала, что «сел с русским говором на Луганщине не более 10% (остальные 90% — украинские) и распространены они всего в трех районах из 18%» («Слово Просвіти», ч. 27 — 11 июля 2012).

Стоит привести и мнение профессора Донецкого национального университета, члена-корреспондента НАН Украины Анатолия Загнитко: «Украинский язык на территории Донецкой области существует в разных проявлениях — активном, то есть в ежедневном потреблении (Славянский, Марьинский, Александровский, Амвросиевский и другие районы), полуактивном — говорящие легко переходят на украинский, только заслышав его (большинство городков и поселков Донецкой области), пассивном (Донецк, Макеевка, Мариуполь и др.), когда говорящие в контакте переходят на украинский, не чувствуют дискомфорта в общении... Ни один язык в Украине не запрещен, а русский доминирует. Актуально каждому украиноязычному в Донецкой области задать вопрос о возможности надлежащего обеспечения собственных потребностей на родном языке» («Слово Просвіти» ч.32, 9 — 15 серпня 2012).

По данным переписи 2001 года, почти 80% населения Украины составляют украинцы. Следовательно, Украина моноэтническое государство. Но большая часть украинцев денационализирована в результате длительного пребывания нашей земли в колониальном статусе, когда украинский язык отовсюду, а особенно из юго-восточных территорий, изымали разными указами, приказами, циркулярами, постановлениями царских и большевистских времен. Вспомним, как в 1951 году были расстреляны 33 и репрессированы 800 студентов Харьковского университета за отказ сдавать экзамены на русском языке. При надлежащей государственной политике денационализированные украинцы могут вернуться в лоно родного языка.

А гражданам нашего государства надо прислушиваться не к киваловско-колесниченковским разглагольствованиям и увещаниям О. Дроздова, а к словам лауреата Шевченковской премии, сына Луганской земли, известного украинского поэта Василия Голобородько: «Я удостоверяю перед Богом и людьми: Здесь Украина и мы — украинцы!».

Delimiter 468x90 ad place

Подписывайтесь на свежие новости:

Газета "День"
читать