«Творожна традиція» как диагноз
Большинство из нас наивно считают, что на телевидении работать должны исключительно люди образованные и квалифицированные. Ведь все, что делается публично, должно отвечать наивысшим стандартам, чтобы, так сказать, дети плохому не учились.
Чтобы наши идеалистические представления развеялись как опавшие листья от осеннего ветра, достаточно лишь на полчаса включить телевизор.
Телевидение в Украине вообще настолько неординарное, что о нем можно говорить бесконечно, теперь же акцентируем внимание на его одной, причем второстепенной составляющей — рекламе. А точнее — на вопросе соблюдения языкового законодательства в телерекламе.
В сегодняшних условиях, когда всему украинскому чинится противодействие, и язык титульной нации методически выдавливается из всех сфер, а особенно — из эфира, реклама общенациональных каналов остается своеобразным гетто для украинского языка. На него никто не посягает, и все якобы всех устраивает.
У бизнесменов, рекламирующих на телевидении свой товар или бренд, времени на пустословие нет, и, в отличие от озабоченных политиков, они ничуть не сомневаются в том, что рекламный месседж на украинском языке телезрителями будет понят правильно, а сама рекламная кампания принесет им желаемый результат — рост продаж и прибылей.
Все же, несмотря на отсутствие явных посягательств на статус украинского как языка рекламы общенациональных каналов, значительная часть рекламных роликов озвучена на языке, лишь напоминающем государственный.
Игнорировать это неприятное для многих обстоятельство путем выключения приемника нереально — слишком густо эфир пропитался выхлопами этого назойливого двигателя торговли. Да и разве бы размещал рекламодатель львиную долю рекламного бюджета именно на телевидении, если бы не был стопроцентно уверен, что от его навязчивых предложений зрителю спрятаться некуда?
Но если зрителя вынуждают мириться с надоедливой рекламой объективные принципы рыночной экономики, без которых сегодня существование телевидения, кроме, конечно, общественного, невозможно, то что его вынуждает терпеть издевательство над своим языком и над самим собой?
Ведь употребление языкового суррогата в телерекламе стало чуть ли не правилом хорошего тона. Персонажи, которые изображают добропорядочных обывателей, должны у телезрителей вызывать доверие, и свой восторг по отношению к объекту рекламы, например, моющих средств, выражают не иначе, чем языком Верки Сердючки.
Подход, скажем прямо, противоречивый. И, следуя такой логике, можем еще и матерных слов в рекламе дождаться.
Преднамеренно или нет, но таким образом в общественном сознании формируется стереотип, что украинцы ограниченны, плохо образованы и разговаривать на литературном языке не могут.
Несмотря на очевидную ошибочность и вредность такого приема, должны признать, что он, по крайней мере, хотя бы чем-то мотивирован.
В других случаях, когда сценарий рекламного ролика не требует демонстрации именно «людей из народа», объяснить лингвистическое увечье можно, наверное, лишь нехваткой профессионализма причастных к этому.
Ведь каждый человек с аттестатом о среднем образовании знает, что вода на украинском не «лєдяна», а «крижана». Что вредит здоровью не «сидячий образ життя», а «сидячий спосіб життя». Что «корні» хрену растут где-то там, а на нашем хуторе растет «коріння». И что «творога» в Украине со времен сотворения Мира даже не валялось. Как и «сгущенки».
Создается впечатление, что в цепочке рекламодатель — рекламист — продакшн-студия работают лишь бывшие двоечники, а «шалят» на самом деле не камни в почках, а «творожні традиції» в их головах.
Ученые, которые изучают взаимосвязь между словом и сознанием человека, с математической точностью доказали, что каждое слово человека имеет энергетический заряд. Разрушительная сила нецензурного ругательства пагубно влияет на гены, провоцирует болезни и приближает раннюю старость.
Сравнивать ругательство с суржиком кажется некорректным лишь на первый взгляд, потому что они имеют важную общую черту — неестественность. А как на человека действует то, что появилось на свет не по Божьему благословению, мы знаем на примере ГМО.
Только генетически модифицированные организмы разрушают тело человека, а мутанты лингвистические — его душу и интеллект.
«Творожна традиція» лечится. И не хирургически, а процедурно. И врач у нас для этого есть — Национальный совет по вопросам телевидения и радиовещания.
Нужно лишь, чтобы этот уважаемый конституционный орган вспомнил, что, кроме таких приятных полномочий, как распределение частот и лицензирование телерадиовещателей, у него есть еще и такая общественно важная обязанность, как надзор за соблюдением требований законодательства относительно рекламы и использованием языков.
Нужен прецедент. Чтобы те, кто сегодня замусоривает эфир словесным утилем, поняли, что такого права им никто не давал. И задумались: не лучше ли все-таки перед запуском своего «креатива» на орбиту расщедриться на шоколадку для учительницы или старшеклассника-хорошиста за проверку на соответствие правилам правописания, чем потом иметь головную боль.
Можно не сомневаться, что стоит лишь Нацсовету вынести виновникам предупреждение о недопустимости нарушения законодательства о языках, и проблема разрешится легко и без суматохи.
Ведь, во-первых, язык рекламы основных прав человека и гражданина не касается, поэтому и почва для политической истерики здесь отсутствует. А во-вторых, прагматичному бизнесу лишняя шумиха ни к чему. Деньги, как известно, любят тишину.
Если же все будет оставаться так и в дальнейшем, Украине будет по силам опередить Россию. По количеству напастей. Вот только нужно ли Украине такое сомнительное первенство?
Выпуск газеты №:
№57, (2011)Section
Почта «Дня»