Я - для того, чтобы голос моего народа достойно вел свою партию в многоголосом хоре мировой культуры.
Олекса Тихий, украинский диссидент, правозащитник, педагог, языковед, член-основатель Украинской Хельсинской группы

В Крыму культивируется «журналистика ненависти»

Почему Минюст Украины, прокуратура и Гостелерадио это допускают?
11 апреля, 2008 - 19:22

Журналистка газеты «Крымская правда» Наталья Астахова, выпускница факультета журналистки Московского университета, которой в 2007 году крымские органы власти присвоили звание «Журналист года», опубликовала в своей газете статью «Принесенные ветром». Этот эвфемизм, по мнению автора, должен обозначать крымских татар, которые считают, что возвратились в Крым на свою родину. В целом статья имела большой резонанс, хотя ничего необычно нового в ней не было, статьи такого плана — типичное явление для газеты «Крымская правда», позиционирующей себя как «Общественно-политическая независимая русская газета Украины». Это давняя традиция бывшего органа обкома партии, сформированная в редакции еще ее экс- главным редактором Михаилом Бахаревым, ныне вице-спикером Верховной Рады, который с уходом в парламент передал бразды правления в редакции своему сыну Константину Бахареву, имеющему к журналистике, скажем так, довольно отдаленное отношение.

Однако на этот раз статья вызвала резонанс необычно эмоциональными и грубыми даже для этой газеты выпадами в адрес целого народа. Вот несколько выдержек из текста, опубликованного на первой полосе. «Вернулись и сделали своей профессией, национальностью, образом жизни вот эти протесты, ковыряние ран, разжигание обид, розни, раскачивание лодки, в которой все мы находимся. «Верните нам ваше!». И все. Наверное, следует понимать «Наше верните!»? Но что у вас отобрали, что вы оставили? Что здесь вашего осталось-то? Жалкие лачуги, кураи в степи? Несчастный тот ханский дворец, который строили и украшали пленники, добытые вашими предками в набегах?».

По мнению автора этой статьи, у народа, «принесенного ветром» в Крым, не может быть святынь: «Какие такие святыни вы защищаете, я вас умоляю! Бойня на бахчисарайском рынке, до сих пор не забытая и не изжитая беда — это борьба за святыню?», «Сейчас противостояние с Симферопольским горсоветом по поводу строительства соборной мечети, самой большой в Европе и прочая, прочая. И опять все равно вам, что говорят депутаты, о чем гласит закон, чего хотят жители. Вы решили и строите. Потому что место опять же у трассы, потому что так вам захотелось. Потому что вы привыкли, что абсолютно все вам сходит с рук. Земли хотите? Какой? Которую у вас отняли? А кто и когда вам ее давал? Когда выселяли отсюда, разве у кого-то были земельные наделы в собственности? При советской-то власти? Да и при оккупантах, которым многие ваши сородичи так преданно служили, что- то не наделяли вас землицей. Не для того они сюда рвались, чтоб вас облагодетельствовать...»

Автор вспомнила всю историю борьбы крымских татар за свои права, но, конечно, в тенденциозной и негативной интерпретации: «Вы заявляете о национальной автономии. Говорите о ее воссоздании. Хорошо знают ваши предводители, что никогда никакой национальной автономии здесь не было. Но почему-то вы считаете, что только вам может принадлежать этот испокон веков многонациональный, полиэтничный край. Узурпировали любовь к нему, повторяя в ушах навязшее: у русских есть Россия, у немцев — Германия, у болгар — Болгария, только у нас — ничего, кроме Крыма. Так любите свою историческую родину? А что сделали, вернувшись сюда из изгнания? Хорошего что? Без крика и пафоса, мирно и трудолюбиво, цивилизованно и с любовью восстанавливают здесь культуру своих народов греки, армяне, болгары, немцы. Никаких акций протеста, никаких «инициативных» захватов земель. Это называется «цивилизованно». Но это не про вас, кочевников, занесенных сюда каким-то историческим ветром, возвращенных новым ветром перемен...»

Заканчивает Астахова пророчеством войны: «Давно уже, за много лет до вашего возвращения, мой друг-бард напел песенку, в которой были слова: «В куполах перевернутых храмов плов сварили вчера чингис-ханы, а иконы им — вместо дров». Почему эта песня называется «Предчувствие», спросила я, вернее было бы: «Воспоминание». Поживешь — увидишь, был ответ барда».

Читатели газеты оценили ее неоднозначно, есть на сайте некоторые положительные отзывы, но большинство осуждает позицию журналистки и газеты: «Я более чем уверена,что грамотные крымчане с вами не согласны. Вы просто разжигаете войну, особенно перед сезоном! К этому трюку продажных журналюг мы привыкли!».

«Почитаєш статтю — все зло, яке є в Криму, від татарів. Таке враження, що російськомовні чи українці п’яними не їздять, в школах ведуть себе зразково, землю і підприємства ніколи не розкрадали і не захоплювали, і бандитів серед них нема. Зі статті дує ненавистю до всіх, «хто не як ми». Не певен чи тягне стаття на провокаторську, але на шовіністичну — сто процентів».

«Хотелось бы предостеречь поющих дифирамбы Астаховой и смакующих статью на кухнях и в рабочих коллективах, что в той мясорубке, куда вас целенаправленно толкают, не будет ни правых, ни виноватых, а дивиденды из полуторамиллионного славянского населения Крыма от уготованного получат единицы, всем остальным — ужас...».

«А от чьего имени пишет автор статьи? От имени русских? Не надо! Я вот, например, русский, каждый год отдыхаю в Крыму. И лично мне очень нравятся татарские чебуреки и пахлава. И никогда ничего я не ел вкуснее, чем лагман и шашлыки, которые татары готовят на Ай-Петри! Так они хоть работают, сервис для туристов какой- никакой, а вот чем занимаются мои русские сородичи в Крыму — не знаю. Наверное, исходят злобой, как автор статьи, и гасят (а может, и разжигают) свою ненависть водкой...».

«Російський фашизм у Криму — це дивина, до якої надто толерантна місцева та київська влада. Автор статті має сидіти у в’язниці за звинуваченням у розпалюванні міжнаціональної ворожнечі. Там їй саме місце».

Крымские комментаторы заметили, что статья опубликована аккурат в день принятия Конвенции ООН о ликвидации всех форм расовой дискриминации. «Видимо, заранее приготовившись к возможным претензиям в суде, Наталья Астахова умудрилась ни разу не употребить слово «крымские татары» в тексте объемом более 10 тысяч знаков. При этом текст составлен как обращение к крымским татарам от имени автора на «вы», с явным намерением оскорбить их в целом и каждого, вызвать на ответную бранную реакцию, — пишет один из крымских сайтов. — Вопреки собственному замыслу, «Журналист года-2007» за толерантность»(!) не сдержалась и сделала прямой выпад против ислама и мусульман как таковых, что поставило ее в уязвимое положение перед законом, несмотря на старание избежать законной ответственности за разжигание межнациональной и межрелигиозной розни». Сайт осуждает присуждение Астаховой звания «журналист года», поскольку, согласно положению, оно присваивается за «утверждение морально-этических принципов и правовых норм деятельности СМИ; формирование гражданского общества; формирование толерантности». Сайт призывает: «Давайте называть своими именами расистов, нацистов и подстрекателей. Последнее слово, быть может, скажет закон. А быть может, не скажет...».

Газета, однако, не остановилась на достигнутом. Через несколько дней она разместила статью «В логове «бандерлогов» — так автор Юлия Вербицкая восприняла свою поездку во Львов. «У Галиции и Крыма общего немного — разве что региональные амбиции. В остальном — в видении мира, Украины и самих себя в ее контексте — между нами пропасть», — решила автор. Статью цитировать трудно, в ней реальные впечатления перемешаны с тенденциозными идеологическими трактовками фактов. «На трассе — памятники советским воинам, а рядом — воякам ОУН-УПА. Цветы лежат и там, и там. Пока. «Для нас они все герои», — говорят местные жители», — увидела автор. Однако по всему чувствуется негативная заданность, довлеющая над журналисткой: «Галичане любовно называют свой край «украинским Пьемонтом». Они себе явно льстят. Хотя географически Львов, конечно, ближе к Европе, чем Крым или даже Киев, но ментально он так же далек от нее, как остров Пасхи. Кажется, что для большинства живущих здесь людей (подчеркну — не всех) время остановилось где-то в середине прошлого века, когда на этой земле «оуновцы» вершили свои черные дела. Сегодня в духовных наследниках бандеровцев больше всего поражают зашоренность, местечковость, пещерный национализм. В то время как Европа освобождается от границ, а европейские страны объединяются для решения глобальных проблем, галичане замыкаются в своих комплексах, а если и объединяются, то лишь с теми, кто думает, как они. Объединяются не для больших дел, а для борьбы с придуманным врагом, который якобы виноват во всех их бедах. В то время как весь цивилизованный мир смотрит в будущее, западенцы живут обидами прошлого. Мы — другие. И это хорошо», — пишет автор, почему-то как и раньше считающая, что национализм — это синоним шовинизма, а совсем не патриотизма. Впрочем, откликов на эту статью гораздо меньше, но вот типичный: «Статья о Львове явно заказная. Как-то по-мелкому гаденько обо всем. И денег-то вам выделили мало. Потому «москалыкив смаженых на пательни» не заказали. С чувством юмора у вас явные проблемы. В этом городе ходят нормальные русские туристы по высококлассным музеям, а не по «забегаловкам» чьих-то пап и мам. Да и дружбу водят с теми, кого заботит не передвижение по мостовой на каблуках, а ее (мостовой) история. Жаль, что ваша ограниченность отражает как бы мнение крымчан об этом гостеприимном городе. Люди, не верьте!».

Как считает Владимир Притула, председатель общественного комитета по мониторингу свободы прессы в Крыму, такие статьи, особенно статья Натальи Астаховой, являются не свидетельством нормальной свободы слова в Украине, поскольку к ней не относится свобода оскорблять чохом другие национальности и религии, а свидетельством профессиональной недобросовестности. Статьи «Крымской правды» явно нарушают положения этического кодекса журналистов, требующие от прессы толерантности, уважения к другим народам и религиям. Такая журналистика — это журналистика ненависти, что недопустимо ни с точки зрения профессиональной этики, ни с точки зрения человеческого достоинства.

КОММЕНТАРИИ

Рефат ЧУБАРОВ , народный депутат пятого созыва, заместитель председателя меджлиса крымскотатарского народа:

— Я думаю, что есть две определяющих причины того, что эта статья вызвала такой широкий резонанс. Во-первых, я теперь вижу, что шовинистические взгляды, изложенные в статье — это сущность этого автора, именно так она о нас думает и думала всегда. Во- вторых, дело в том, что теперь ее внутренние убеждения совпали с заказом власти, с тем общественным татарофобским настроением, которое сформировано сегодня в Крыму. По этому поводу я сказал председателю Верховной Рады Крыма Анатолию Гриценко, что ограничивать свободу прессы нельзя, пусть люди пишут то, что они думают, чтобы сущность каждого была видна, однако уважаемые руководители государственных органов, которые думают иначе, имеют другие убеждения, в таких резонансных случаях публично отмежевываются от подобных концепций, публично осуждают точки зрения, которые, откровенно говоря, уже осуждены всей мировой общественностью. Думать именно так сегодня, в начале ХХI века — это дикость. Однако он не выступил с публичным осуждением такой концепции, зато органы местной власти организовали посадку вокруг памятника Ленину так называемой Аллеи дружбы народов. Какая может быть дружба народов в такой ситуации? Разве проблемы дружбы народов решаются аллеями? Поэтому вполне понятно, что Муфтий мусульман Крыма Амирали Аблаев отказался принимать участие в закладке такой «Аллеи дружбы», вместо этого он написал им в открытом письме: «Невозможность моего участия в указанном мероприятии обусловлена тем, что отношение руководителей Верховного Совета и Совета министров Автономной Республики Крым к правам и нуждам верующих носит избирательный характер в зависимости от вероисповедания и конфессии. Разумеется, вы хорошо осведомлены в продолжающемся противодействии власти города Симферополя в выделении земельного участка по улице Ялтинская, 22 для строительства Джума Джами (Соборной мечети)... Столь несправедливые и незаконные действия власти вынудили Духовное управление мусульман Крыма обратиться в судебные инстанции. Но даже после того, как Хозяйственный Суд Крыма вынес решение, обязывающее власти Симферополя отвести земельный участок по улице Ялтинская, 22 для строительства Джума Джами, а Апелляционный Суд АРК оставил без рассмотрения повторный иск городских властей, ни один из руководителей Крыма не предпринял усилий, направленных на восстановление законности. Как следствие, власти города Симферополя вновь подали иск против Духовного управления Крыма. Не меньшую тревогу и горечь, и не только у мусульман, вызывают целенаправленные действия отдельных чиновников и политиков, направленные на искусственное нагнетание ситуации вокруг места строительства Джума Джами. Наверное, вы имели возможность ознакомиться с некоторыми заказными публикациями в крымских газетах, содержащих оскорбительные и уничижительные утверждения в отношении мусульман. Нам представляется, что своевременное и публичное реагирование руководителей Верховной Рады и Совета министров Крыма на незаконные действия власти города Симферополя могло бы сыграть позитивную роль и способствовать установлению равных отношений между властью и верующими разных вероисповеданий. Но, к сожалению, руководство Верховной Рады и Совета министров АРК предпочло отмолчаться...»

Вызывает подозрение, что именно после этого случая в селе Чистеньком разрушили мусульманское кладбище. Это уже далеко не первый подобный случай, и к сожалению похоже, что такие «акты мести» становятся в Крыму закономерностью. После таких статей — это не удивительно. Это события одного порядка...

Айдер ЭМИРОВ , директор Крымской республиканской крымскотатарской библиотеки:

— Мне кажется, что Астахова и ее газета — это рупор тех сил, которые хотят войны в Крыму. Они думают, что такие действия, как эта статья, как разрушение мусульманских кладбищ могут взорвать ситуацию в Крыму, что они выведут крымских татар из равновесия, начнутся ответные действия. А вообще эта тема — это не для дискуссии, а для прокуратуры. Зря Астахова в статье старательно избегает называть предмет своего негодования, боится сказать прямо, что она имеет в виду именно крымских татар. Во-первых, это и так прочитывается. Во вторых, она там называет по имени все другие депортированные народы, кроме крымских татар, следовательно — речь о нас. Но дело не в этом, а в том, что так нельзя писать про ни про русских, ни про украинцев, ни про американцев, ни про французов, ни про немцев, так нельзя писать ни про кого. Эта статья, с этой точки зрения — полное доказательство непрофессионализма. Средства массовой информации не должны быть зачинщиками войны.

Никита КАСЬЯНЕНКО, Симферополь
Рубрика: 
Газета: 

НОВОСТИ ПАРТНЕРОВ

Loading...
comments powered by HyperComments