Перейти к основному содержанию

Языковой шабаш в «толерантной» Одессе

Неверно истолкованная демократия начинает работать против Украины, бьет по титульному народу — украинцам
19 марта, 20:15

Мода на сериалы, мыльные оперы не проходит ни среди рядовых граждан, ни среди политиков Украины. Любой автор, который высказывается по поводу акции в поддержку «униженных и оскорбленных» русскоязычных в Украине не может не подумать: «Все это уже было, обо всем этом я уже писал, предупреждал и тому подобное». Думаю так и я — коренной украиноязычный одессит, который не только не сочувствует акциям «российствующих», но считает их абсурдными и преступными. Принципиально используем понятие «российствующие», а не русскоязычные, ведь организаторами подобных акций выступают политиканы, для которых русский язык является не самоцелью, а средством борьбы за отнюдь не высокие идеалы. К сожалению, есть такие и среди украиноязычных.

В 2005 году по поводу идиотической пиар-акции перезахоронения в Одессе Воронцовых я писал: «Не удивляйтесь, если однажды съезд сепаратистов состоится уже не в Северодонецке, а в Одессе. Соответствующая идеологическая почва уже готовится, российствующие уже вызвали старых имперских духов и спрашивают: «Когда возродится Российская империя?» Не пора ли украинцам, наконец, опомниться и предотвратить это!?» В начале 2006 года я писал по поводу появления на улицах Одессы агитационных стендов с призывом-требованием со стороны партии «Союз» — «Говорите по-русски!»: «Украиноязычным продемонстрировали, какого типа двуязычность предлагается ввести. В восточных и южных районах эта двуязычность выльется в откровенный геноцид против тех украинцев, которые не желают носить это имя только по факту рождения в географической Украине, а отстаивают свое право принадлежать к украинскому народу как этносу каждый день, разговаривая на родном языке. В лучшем случае, украинцам милостиво дадут возможность быть национальным меньшинством с фольклорно-этнографической окраской, как в начале ХХ в. Какая цель этого призыва в почти сплошь русскоязычном городе, где даже представители украинских сознательных кругов редко когда осмеливаются разговаривать на украинском языке в общественных местах, опасаются попробовать показать, что именно украинский язык в Украине может быть языком межнационального общения? По нашему мнению, цель только одна — напугать и без того напуганных, попиариться в глазах довольно многочисленных одесских украинофобов, создать атмосферу истерии в городе… К сожалению, неверно истолкованная демократия начинает работать против Украины, бьет по титульному народу — украинцам».

Сегодня эти мои мысли подтверждаются, хотя удовлетворения по этому поводу я не чувствую. Инициативы о восстановлении памятника Екатерине II, активная и безнаказанная деятельность классической русской черносотенной организации В. Каурова «Единое Отечество», черносотенные марши, постоянное пренебрежение ко всему украинскому на местных каналах РИАК (контролируется блоком «Не так!») и «Академия» (канал С. Кивалова), антисемитский вандализм, планы коммунистов провести здесь референдум о НАТО, превратить город во «вторую Феодосию» и многие другие факты свидетельствуют — Одесса уверенно двигается от статуса толерантного города и столицы юмора в сторону обретения статуса столицы черносотенцев.

Однако нельзя не заметить, что среди жителей города наблюдаются и противоположные тенденции. Недаром Одесский областной совет единственный из всех южных и восточных областей не предоставил русскому языку статуса регионального. Не присоединился к параду языковых суверенитетов пока что и Одесский городской совет последнего созыва. Хотя в этом и нет особой необходимости: еще в первой половине 90-х городской совет принимал решение об официальном статусе в городе русского и даже английского языков (эти антизаконные решения так никто и не отменил и, конечно же, уже никто не отменит). В городе еще можно встретить даже тех, кто разговаривает на украинском языке и — какое чудо! — хочет знать его лучше и приучать к этому своих детей.

Следовательно, Одессу еще не удалось полностью залить русским морем, несмотря на все старания спецслужб с севера, бородатых батюшек, из под ряс которых виднеется эфэсбешная форма и других динозавров. К тому же потерпела неудачу социально-экономическая политика пророссийской антикризисной коалиции. Как же здесь не вытащить из тайника вечно надежное оружие — языковый вопрос, как же не дать электорату в руки вместе с квитанцией с астрономическими ценами на коммунальные тарифы еще и красиво напечатанную бумажку с бессодержательным, но пиаристым лозунгом: «Я говорю по-русски». Как же не выступить от имени всех одесситов. Неважно, что одесситы состоят из людей, которые разговаривают не только на русском, но и украинском, молдавском, болгарском, гагаузском и на многих других языках. Все это мелочи по сравнению с необходимостью оправдать большие расходы «Старшего брата» и прикрыть этим печатным фиговым листком свою срамоту — правовую безграмотность, ретроградство, шовинизм, лживость.

Именно поэтому 12 марта 2007 года в Одессе стартовала акция «Я говорю по-русски», инициируемая самыми одиозными и антиукраинскими организациями наподобие «Единого Отечества» В. Каурова. Этой акции свойственны все черты прежних, хотя с большим размахом. Декларируется цель — заставить одесский городской совет признать на следующей сессии русский язык региональным. Т.е. в очередной раз… принять то же самое решение. Еще за несколько дней до начала акции на трамвайных остановках появлялись истерические женщины, которые бросались к прохожим с требованием говорить на украинском языке. Верный пиар-ход, ведь как иначе обеспечить правоту слов одного из участников акции, известного юмориста Олега Филимонова о попытке кого-то заставить русскоязычных разговаривать на украинском языке. В, так сказать, «живой природе» таких примеров нет, зато обратных — множество. Традиционными к украиноязычным в Одессе являются такие вопросы: «Откуда вы приехали?» (даже не допускается, что можно здесь таким родиться или сохраниться), «Почему вы разговариваете на украинском языке?» (все равно, что спросить негра, почему у него черного цвета кожа) и просто хамские выкрики. Можно вспомнить и о проверенном на себе почтовом чуде — выписываешь газету на украинском языке, а тебе упрямо приносят русскоязычный вариант («День», «Голос Украины»). Но, повторяем, все это неважно для российствующих эквилибристов — ложь настолько больше похожа на правду, насколько она преувеличена.

Организаторы акции побеждают Украинское государство в пределах его принципов: «Хотите демократии, вот вам!». Русскоязычные, мол, борются за свои нарушенные языковые права. Главное же, другое — сделать невозможными действительно нужные мероприятия (причем не такие бессмысленные и бульварные, как их), направленные на то, чтобы развеять малороссийский дурман, который опутывает местных украинцев. В. Кауров и другие рассчитывают, что, напуганные активностью российствующих, украинцы не будут поднимать закономерные вопросы: может ли председатель Одесского областного совета не знать украинский язык (игнорируя не только законодательство, но и права украинцев из украиноязычных районов Одесщины); могут ли вещать откровенно украинофобские каналы, может ли в университетах города на 90% игнорироваться украинский язык как язык преподавания; может ли быть так, чтобы украиноязычные (пусть таких и мало) не имели возможности просматривать украиноязычные фильмы в городских кинотеатрах и еще много «почему».

Но такие вопросы поднимать надо, несмотря на вытье «чистокровных» и «рафинированных» одесситов, ведь без этого не будет Украины и украинцев. Нельзя строить Украину без украинцев, нельзя до бесконечности лицемерить, говоря о толерантной Одессе. Это звание нужно заслуживать каждый день, а не эксплуатировать мифотворчество начала ХХ в. Того кто борется за русский язык нужно всегда спрашивать: «А знаешь ли ты украинский язык? И если не знаешь — почему?» Для того же кто не знает и не хочет знать украинский язык и более того не воспринимает самого понятия Украина всегда открыты воздушные и сухопутные пути на Север. Речь идет об удобных средствах передвижения, а не вагонах для животных, которыми борцы за дружбу народов тысячами отправляли украинцев и другие нероссийские народы на далекий Север в ХХ в.

Очень важно и другое. Для того, чтобы протестовать против подобных акций не нужно больших денег, надеяться на чью-то поддержку и тому подобное. Нужно только одно — разговаривать по- украински. Как могут помочь украиноязычным одесситам украиноязычные киевляне, львовяне и другие? Опять же не нужно кричать «восток и запад — вместе!» и рвать на себе рубашку. Просто приезжайте в Одессу как в один из украинских городов, оставайтесь собой, не переходите усердно на русский язык, словно вы приехали в Кострому или Омск. Те, кто презирают украинский язык не оценят ваших усилий, но местных украиноязычных и украиноцентричных вы разочаруете. Для русскоязычных, которые декларируют свою толерантность, ваше поведение будет настоящей возможностью подтвердить наличие в себе этого важного человеческого качества и толерантный ореол Одессы.

ТРЕБУЮТСЯ СТУДЕНТЫ И ПЕНСИОНЕРЫ
ДЛЯ РАБОТЫ НА АКЦИЯХ
«Я ГОВОРЮ ПО-РУССКИ»
ГИБКИЙ ГРАФИК РАБОТЫ 15 ГРИВЕН В ЧАС + БОНУС
8(050)9052210
8(048)7147984 ВАЛЕРА

Такие объявления были расклеены по всей Одессе, в том числе — напротив Облгорадминистрации

КОММЕНТАРИИ

Сергей КРЫМСКИЙ, доктор философских наук, профессор:

— Такие неуместные, невежественные заявления, касающиеся украинского языка я назвал бы не иначе как варварской реакцией. Речь идет об уникальном языке индоевропейской семьи языков. Этот язык является самым близким к санскриту. Он изучается на всех кафедрах индоевропеистики, как самый интересный в культурном отношении язык. Это с одной стороны. С другой — в XVI, XVII, XVIII столетиях, когда в Украине была распространена латынь, даже в сельских школах изучали украинский. Украинский язык перенял наилучшие фигуры античного красноречия. Он был причастен к возникновению русского языка. Был так называемый руський язык, на котором писал Сковорода. Поэтому противопоставлять украинский и русский языки нельзя. Это еще и язык большой европейской культуры. Речь идет не только об украинской классике, речь идет вообще о том опыте образования, который приобрел очень большое распространение в Украине. И подобные заявления — это просто варварство. Кстати, Украина — единственная страна, где местом формирования культуры было не село, а город. Даже часть украинского фольклора имеет городское, казацкое происхождение. Например, украинские думы. Это далеко не сельский фольклор. Поэтому факт, что украинский язык является фольклорным — просто не совпадает с исторической основой.

Андрей КУРКОВ, писатель:

— Реагировать на это серьезно, думаю, просто нет смысла. Потому что продолжает разыгрываться эта всем уже надоевшая языковая карта. Если бы при власти были более умные люди, то решили бы этот вопрос легко, предоставив русскому языку формальный статус регионального. Раньше можно было и обойтись без этого. На сегодня уже существует противостояние между востоком и западом. То есть идет формирование противоположных радикальных кругов или групп. Этот спор будет продолжаться до тех пор, пока люди более умные не устранят сам корень вопроса.

Мирослав ПОПОВИЧ, философ, член корреспондент НАНУ:

— Я думаю, что подобные вещи — это провокационные вылазки, которые имеют эпатажный характер и рассчитаны на то, что ответной реакцией станет какая-то бессмыслица вроде разгона, митингов и тому подобное. Я бы таким крайним действиям не придавал значения. В целом я призываю всех иметь в виду, что такие вещи — это крайности исключительного порядка. Такие группы как «Союз» не имеют большого влияния на политические события. Но стоит отметить, по всем данным социологов, около 30% на Украине, а на востоке — 50 на 50 — сегодня голосовали бы против независимости Украины. Это факт, с которым нужно считаться. Если кто-то где-то что- то крикнет, то оно забудется, но как работать с тем населением, которое все беды и несчастья списывает на независимость? Об этом нужно думать. Если речь идет об антиконституционных высказываниях, то за них должно быть сразу возбуждено уголовное дело. Это является нарушением Конституции Украины. Кстати, что касается статуса русского языка как регионального — мы обязались это сделать, подписав Европейскую хартию языков. Там есть определение региональных языков. Если честно, создается впечатление, что наши депутаты не знали, за что они голосовали. Там написано черным по белому, что такое миноритарный язык. И безусловно, под это определение подходит русский язык. А практически он и является общеупотребительным — и в делопроизводстве, и в государственном плане, на Луганщине, на Донетчине, и везде на юге Украины, я уже не говорю про Крым. Так нужно было бы думать и о том, чтобы украинскому языку, как миноритарному, на этих территориях обеспечить поддержку, предусмотренную Европейской хартией языков. И то, что там написано, следует направить на защиту украиноязычного меньшинства в тех регионах.

Алексей ВОЛОВИЧ, украинец из Одессы:

— «Проблема» русского языка не только вымышленная, но и стопроцентно спекулятивная, провокационная и нечестная. Акция «Я говорю по-русски», которую с 12 по 20 марта в Одессе и других городах проводит промосковская организация «Единое Отечество», практически направлена на полное вытеснение украинского языка из употребления на юге Украины. Эта акция направлена на разжигание межэтнической вражды и создание межконфессионального напряжения с целью дестабилизации социально-политической ситуации в регионе и создания предпосылок для проведения более масштабной акции по провозглашению юга Украины автономным «Новороссийским краем». Сегодня на улицах Одессы вы можете прочесть такие надписи на домах и заборах: «Я говорю по- русски! Хохлы вон из Одессы» или «Украинский язык — испорченный русский», «Всех, кто говорит и думает по- русски приветствует Наталия Витренко»... Можно ли представить себе подобную акцию в России или в любом другом, не таком «супертолерантном» государстве как Украина? Упомянутая акция должна была бы привлечь внимание местных правоохранительных органов, но, похоже, что они заняты «более важными делами». Похоже, что наше государство насколько хилое, что не в состоянии защитить язык титульной нации. Возникает вопрос: если государство этого не может, то что оно может вообще?

Зато мы имеем ситуацию, когда украинский язык на южных и восточных территориях Украины до сих пор балансирует на границе выживания и поэтому нуждается во всесторонней государственной поддержке. Такой поддержки требуют также крымско-татарский, гагаузский, караимский и другие языки национальных меньшинств. В условиях, когда украинский язык претерпевал постоянные ущемления в течение последних 350 лет, и его запрещали 174 раза, а русский язык был и остается господствующим на украинских территориях, утверждать, что русскому языку что-то угрожает — абсолютное кощунство. В каком жалком состоянии находится украинский язык по сравнению с русским, убедиться можно воочию в той же Одессе, если вы захотите купить украинскую газету или книгу. И это в ситуации, когда в Одессе согласно последней переписи проживает около 70 % этнических украинцев! Такая же ситуация и в других городах юга и востока Украины. Для того, чтобы украинский язык поднялся до уровня русского, на мой взгляд, нужно, как минимум, 50 лет его целенаправленного развития. Ввести сегодня русский язык как второй государственный или даже официальный — это значит собственными руками похоронить украинский язык, украинскую государственность и украинский народ, потому что без языка нет национального государства, нет народа.

Несмотря на безосновательные утверждения о том, что население Украины является полиэтническим, в соответствии с мировыми стандартами мы являемся мононациональной нацией (согласно данным первой Всеукраинской переписи, в 2001 г. в Украине преобладали два этноса: 37,5 млн. (77,8%) украинцев и 8,3 млн. (17,3%) россиян). Поэтому нет никаких правовых оснований требовать для русского языка статуса государственного или официального. Безосновательными являются также утверждения, что родным русский язык считает большинство населения Украины. В соответствии с упомянутой переписью, украинский язык в 2001 году родным считали 67,5% населения, а русский — 29,6%. Для 2,9% населения родными являются другие языки. Только четыре из двадцати семи регионов преимущественно русскоязычные. Это Севастополь, Крым, Донетчина и Луганщина (http://www.gmdh.net/pop/uarticle.htm).

Вообще не должно быть дилеммы — только украинский или только русский язык. Должно быть два языка. Реально так оно и есть. Мы обречены на двуязычие. И это прекрасно. Сколько языков ты знаешь — столько раз ты человек. Каждый язык — это окно в мир другой культуры. Например, кроме русского и украинского я владею также арабским и английским и думаю, что это меня только обогащает. В ХХI веке человек, который будет владеть только одним языком, будет считаться неграмотным или даже недоразвитым. Большинство сегодняшней образованной молодежи владеет не только русским и украинским, а, как правило, и английским. В эпоху глобализации иначе не может быть. Тот, кто навязывает нам только один язык, тот пытается вернуть нас на 50 лет назад в эпоху железного занавеса. С другой стороны, может ли образованный и культурный украинец сказать, что русский язык ему не нужен и чужой? Никогда. Но сегодня мы имеем ситуацию, когда подавляющее большинство украинцев хорошо владеет русским языком, в то время, как многие наши украинские россияне воротят носы от украинского языка. Нет, уважаемые господа, так не выйдет. Мы владеем вашим языком, пожалуйста, не чурайтесь нашего, если мы живем на одной земле. Мы должны знать так хорошо оба языка, чтобы даже не замечать, когда мы говорим по-украински, а когда по-русски. Меня поражает то, что украинские политики, как провластные, так и оппозиционные, как только попадают в Одессу, сразу переходят на «общепонятный язык», пытаясь получить благосклонность потенциальных избирателей, при этом забывая, что в Одессе большинство населения — этнические украинцы. Вообще, кроме Крыма, во всех без исключения областях преобладает украинское население. Пусть не все они хорошо знают свой язык, но, я убежден, что они желают этого, и что в них просыпается национальное достоинство и самоуважение. Постепенно, но неуклонно они избавляются от комплекса неполноценности.

Delimiter 468x90 ad place

Подписывайтесь на свежие новости:

Газета "День"
читать