Перейти к основному содержанию

К культуре через геополитику

Стокгольмский международный поэтический фестиваль сделал акцент на украинской поэзии
11 декабря, 16:15

Когда едешь на фестиваль, украинский или европейский, все начинается приблизительно одинаково — приглашения, запланированные выступления и т. п. — расхождения появляются по прибытии. Так было и в этот раз на Стокгольмском международном поэтическом фестивале. Мероприятие проходило с 25 по 30 ноября в столице Швеции, для культурного мира прославленной прежде всего тем, что там на улице Вулканусгатан, 12 живет Карлсон, и еще Нобелевским комитетом, который определяет лауреатов знаменитой премии, устраивает церемонии награждения и нобелевские баллы. Мне посчастливилось принимать участие в этом фестивале вместе с украинскими поэтами Галиной Крук и Сергеем Жаданом.

• Участников поселили на полуторакилометровой центральной пешеходной улице города Дроттнинггатана, которая ведет к королевскому дворцу и откуда к любой фестивальной локации мы могли добраться пешком. В той же гостинице жили наши коллеги из других стран, в частности из США, Польши, Норвегии, Дании, Румынии, Южной Кореи, Марокко.

• Надо отметить, что трое участников из Украины — это много, потому что другие страны были представлены одним поэтом или поэтессой. По-видимому, это связано с геополитикой, ведь война на Донбассе сегодня не сходит с экранов европейских телевизоров, газетных страниц и интернет-сайтов. А европейские медиа, в отличие от большинства украинских, говорят и пишут не только о политике, но и о культуре (в наших же изданиях рубрики культуры, если они вообще есть, за некоторыми исключениями ограничиваются преимущественно шоу-бизнесом). Возможно это, а также умение организаторов фестиваля работать с прессой привело к тому, что в СМИ поэтическое событие освещалось очень широко. В конце концов, зачем приглашать на фестиваль автора, если у него не будет инструментов сделать какой-то вклад в местную культуру, в частности и через информационное пространство?

• В дни пребывания в Стокгольме у каждого из участников были предварительно запланированные встречи с журналистами. Те, с которыми пришлось общаться мне, были хорошо подготовлены и спрашивали преимущественно об украинской литературе в контексте войны на Донбассе. Все они читали посвященный Украине ноябрьский номер шведского художественного журнала 10 TAL, что было заметно по вопросам. Одной журналистке даже пришлось рассказывать об устройстве шахт — хотя это и не вошло в финальный текст, но помогло ей понять суть проблемы. А фотограф знаменитой ежедневной газеты Svenska Dagbladet, которая была основана в 1984 году и с тех пор пользуется большой популярностью по всей стране, внимательно слушал интервью, чтобы, как он объяснил, понимать, о чем будет материал и знать потом, как фотографировать героя статьи. Кто-то говорил мне, что журналистика в Швеции всегда была на высоком уровне, даже когда кризис переживали другие мировые СМИ — в США, Франции и Британии. У нас была возможность убедиться, что такой она остается до сих пор.

• Хотя не обошлось и без заангажированных журналистов (готовилась к этому заранее). Ведущий в эфире государственной радиокорпорации Sveriges Radio сказал, что «Украина появилась как-то совсем недавно и насчитывает только пять миллионов человек» (российское лобби активно и в Швеции). После этого спросил о моих знакомых сепаратистах, и, похоже, ответ о том, что луганских друзей-несепаратистов у меня значительно больше, ему не понравился, потому что вопрос о влиянии войны на язык, который переводчица обсудила со мной еще до эфира, так и не задал. Кстати, во время эфира для меня переводили только вопросы, а об этой попытке манипуляции я узнала только после того, как вышла из студии... Узнала от актрисы, читавшей перевод моего текста в эфире. За два дня до этого журналистка Svenska Dagbladet заверила меня, что хотя в Швеции и есть отдельные заангажированные журналисты, но их немного. Надеюсь, что упомянутый инцидент — это все-таки исключение.

• Организаторы Стокгольмского фестиваля удивили не только своим умением работать с медиа, но и тщательной организацией всех мероприятий. Перед большими фестивальными выступлениями для поэтов-участников проводились саундчеки. Например, для организации Большой ночи чтений всех поэтов-участников фестиваля они сделали не только пробу звука для каждого автора и актера, который декламировал переводы произведений, но и мерили длину микрофона. И если меня предупредили, что я читаю в 18:53, то именно в это время я и появилась на сцене. В результате в Театре Содра состоялось замечательное мероприятие без непонятных технических пауз или других организационных проблем, а его продолжительность не превысила задекларированную в программе. Словом, это не для сравнения с немного хаотичной украинской Ночью поэзии на Форуме издателей во Львове, если вы знаете, о чем я. Впрочем, четырехчасовая дискуссия-презентация (с двумя пятиминутными антрактами), которая проходила в другом театре, нам показалась затянутой — в Украине из этого сделали бы по крайней мере три дискуссии. Хотя, возможно, для шведов это вполне привычный формат.

• В целом художественные фестивали — это замечательно, как в Украине, так в и Швеции. Они помогают нам лучше понять другого, и этот процесс становится особенно приятным и эффективным, если все важные моменты продуманы заблаговременно.

Delimiter 468x90 ad place

Подписывайтесь на свежие новости:

Газета "День"
читать