Перейти к основному содержанию
На сайті проводяться технічні роботи. Вибачте за незручності.

О величии и трагедии

В Киеве впервые издали три романа Йозефа Рота
09 ноября, 11:49

Кто серьезно интересуется или изучает европейскую классическую литературу, должен обязательно познакомиться с прозой австрийского писателя Йозефа Рота, три романа которого — «Марш Радецького» (перевод Е.Горева), «Ціппер та його батько» (перевод Е.Поповича) и «Гробівець капуцинів» (перевод И.Андрущенко) — увидели свет. Написанные еще в 1920-х и 1930-х годах, они пришли к украинскому читателю только сейчас, открывая широкой общественности имя практически неизвестного писателя и журналиста еврейско-украинского происхождения, подзабытое время Австро-Венгерской империи, талантливо отображенной в упоминавшихся произведениях, а еще неповторимую авторскую литературную палитру.

Моисей Йозеф Рот родился в 1894 году в городке Броды на Галичине в семье ортодоксальных евреев. Получив образование сначала во Львовском, а потом в Венском университетах, он довольно быстро сделал успешную карьеру журналиста. Но перед тем Й.Рот стал участником Первой мировой войны в качестве военного корреспондента. Его блестящие репортажи из зоны боевых действий не только создали ему имя талантливого хроникера, но и заложили основу будущего довольно солидного литературного наследия. При жизни Йозеф Рот написал шестнадцать романов, немало рассказов, рецензий, репортажей, судебных отчетов и тому подобное.

«МАРШ РАДЕЦЬКОГО»

Произведение «Марш Радецького» неслучайно имеет такое название. Военный марш — это настоящий символ Австро-Венгерской империи, подданным которой был Йозеф Рот. Это музыкальное произведение, написанное знаменитым композитором Иоганном Штраусом, посвящено австрийскому фельдмаршалу Иоганну Радецкому (1766—1858 гг.), который прославился не только в австро-турецкой войне, но и в подавлении восстания итальянских революционеров, которые пытались сбросить австрийское владычество.

Действие в романе происходит на восточных землях империи — в Моравии, где в те времена, как и в Украине, существовал городок под названием... Белая Церковь, и куда для прохождения военной службы попадает главный герой произведения — лейтенант Карл Йозеф фон Тротта. Денщиком у него служит украинец Онуфрий — малообразованный крестьянин, семья которого из-за бедности не смогла откупиться от воинской повинности.

Но наиболее знаковыми персонажами в романе «Марш Радецького» все же являются два других героя, это отец лейтенанта — окружной начальник провинциального города барон фон Тротта и Сиполе, и сам цесарь Австро-Венгерской империи Франц Иосиф I. Эти два образа, искусно раскрытых автором романа, действительно олицетворяют преемственность австрийской имперской государственности, указывают на то, что Йозеф Рот навсегда остался сторонником монархии и достаточно критически относился к любым революционным движениям, которые на то время парализовали большинство европейских стран.

«ЦІППЕР ТА ЙОГО БАТЬКО»

В романе «Ціппер та його батько» разворачивается настоящая семейная драма в межвоенной Австрийской республике. Он — Арнольд Циппер, обычный горожанин, так и не освоил какую-то постоянную специальность, чтобы добиться материального достатка. Она — Эрна Вильдер, творческая натура, пытается сделать успешную карьеру театральной актрисы. Перед нами абсолютно противоположные характеры людей, которые с горем пополам как-то уживаются.

Кстати, Йозеф Рот завоевал авторитет как профессиональный искусствовед своими содержательными обзорами спектаклей, которые с успехом игрались на сценах Вены, Берлина и Парижа. Параллель возникает между Эрной, которую постигла трагическая судьба в финале романа, и женой-красавицей Й. Рота — Фредерикой Райхлер. Если для одной невозможность играть на сцене театра и в кино после полученных тяжелых травм на съемочной площадке означает конец творческой карьере и полное забвение, то для другой трагедией стала прогрессирующая форма шизофрении. В 1922 году Йозеф Рот обручился с Фредерикой Райхлер, семейное счастье которых длилось недолго. В 1930 году Фредерика попала в психиатрическую больницу, из которой уже никогда не выйдет. С приходом к власти нацистов, она стала жертвой так называемой евгенической программы умерщвления людей с психическими отклонениями. Невозможность эмигрировать во Францию вместе с больной женой душевно надломило Йозефа Рота. Он начинает безбожно пить и постепенно превращается в хронического алкоголика.

«ГРОБІВЕЦЬ КАПУЦИНІВ»

Сегодня сложно найти источники среди массивов литературоведческих трудов, посвященных прозе Йозефа Рота, при каких обстоятельствах возникла идея написать роман «Гробівець капуцинів». Известный в Европе склеп, расположенный в старинной части Вены, имеет именно такое название, использованное писателем в заголовке произведения. Вот уже несколько веков подряд монахи римско-католического ордена оберегают усыпальницу потомков королевской династии Габсбургов. По сути, название романа — своеобразная метафора, которая фиксирует прерываемость целой исторической эпохи, свидетелем окончательного упадка которой стал Йозеф Рот. «Гробівець капуцинів» — это социально-философский роман.

Рассматривая творчество Йозефа Рота, стоит сказать и о стилистических особенностях его прозы. В первую очередь нужно отметить глубокое знание автором быта, характерного для буржуазной среды тогдашней цесарской Австрии. Им скрупулезно описаны обеды, балы, парады, азартные игры — все то, чем постоянно проникалась габсбургская аристократия.

Можно только порадоваться, что Галичина и соседняя Буковина дали таких талантливых писателей на грани двух прошлых веков как Йозеф Рот, Бруно Шульц, Карл Францоза, Леопольд фон Захер-Мазох. И хоть писали они на немецком, польском и еврейском языках, это никоим образом не приуменьшает их вклад в отечественную культуру. Ведь родились они на исконных украинских этнических территориях и первые шаги к своему мировому признанию сделали именно на земле Прародины.

Delimiter 468x90 ad place

Подписывайтесь на свежие новости:

Газета "День"
читать