Как несвоевременны решения власть имущих. Когда они за что-нибудь, наконец, после долгих сомнений решаются взяться, жизнь уже ушла вперед, и они снова остаются перед разбитым корытом.
Павел Скоропадский, украинский государственный, политический и общественный деятель, последний гетман Украины

Очень уместным представляется образ сестер,

Очень уместным представляется образ сестер,
28 декабря, 2016 - 10:55
ФОТО РУСЛАНА КАНЮКИ / «День»

13 декабря в Народном Собрании Болгарии состоялась межпарламентская конференция «25 лет дружбы и партнерства между Республикой Болгария и Украиной», посвященная 25-летию восстановления дипломатических отношений между Украиной и Болгарией. В работе конференции приняли участие председатель Комитета Верховной  Рады Украины по иностранным делам Анна Гопко и председатель подкомитета по вопросам евроатлантического сотрудничества и евроинтеграции Светлана Залищук.  Ганна Гопко пригласила для участия в конференции газету «День», а газета делегировала доцента кафедры Института филологии Киевского национального университета имени Т. Г. Шевченко Елену Чмырь — одного из авторов новой книги «Дня» «Сестра моя, София...», которую пани Елена и представила в столице Болгарии. А также — «Україна Incognita. ТОП-25» и англоязычные издания газеты. Рассказ Елены Чмырь о поездке читайте в продолжении.


Писать о книге, к созданию которой ты был приобщен, сложно. Но когда эта книга создавалась большим коллективом, коллективом специалистов-единомышленников, когда она непосредственно касается  того, чем ты занимаешься большую часть своей жизни, написать о ней хочется.

Итак, «Сестра моя, Софія...» с глаголическим «аз» на обложке. Книга о Болгарии, о  ее непростой истории, богатой культуре, вкладе в мировую цивилизацию и о тысячах связей, которые объединяют ее с Украиной — не только известных и отрефлексованых, но и тех, которые еще надлежит осмыслить.

Во время презентаций книги кое-кто из авторов говорил, что сначала его удивил выбор именно Болгарии как темы для новой книги Библиотеки газеты «День». Есть соседи более близкие, историческая судьба которых как будто бы теснее связана с Украиной. У меня такие мысли не возникали. Я много лет профессионально занимаюсь болгарским языком, а следовательно, имею отношение к болгарской истории и культуре.

Выбор Болгарии как зеркала для лучшего понимания себя и своей исторической судьбы для меня является вполне логичным и оправданным. Очень немногие специалисты и любители истории у нас знают, что путь на Балканы пассионариев, которые в 681 году, объединившись со славянами, создали Первое болгарское царство, проходил по территории современной Украины. И многочисленные свидетельства этого сохраняются в краеведческих музеях юга нашей страны.  Многие ли   у нас знают, что в 1912 г. поблизости с. Малая Перещепина  (ныне Новосанжарского района Полтавской обл.) случайно было найдено одно из самых больших кладов ХХ в. (свыше 800 изделий, вес лишь золотых составлял 25 кг, серебряных — 50 кг сохраняется в Эрмитаже, Санкт-Петербург; незначительная часть клада, которая сохранялась в Полтавском краеведческом музее, была изъята,  переплавлена и использована для потребностей военной промышленности в 1950-е годы). И что клад этот сопровождал захоронение  хана Великой Болгарии Кубрата? Почему Михаил Драгоманов отказался стать первым ректором Софийского университета, а им стал уроженец Бессарабии ученый-филолог Александр Теодоров-Балан? Сколько украинцев отдали свою жизнь, освобождая болгарский народ от 500-летнего турецкого ига? В честь кого в Болгарии мальчиков называют Венелин, и как это имя связано с уроженцем закарпатской Тибавы Юрием Гуцой? Вопросов множество. Нужно ли украинской общественности знать ответы на них? Убеждена, что да. И не только в силу человеческой любознательности, интереса к другой культуре. Но и для того, чтобы лучше познать и понять себя, свою историю, родную культуру.

Мы соединены не только географически Черным морем, не только языковым родством, нас объединяют много общих исторических переживаний, часто растворенных в истории других народов, которые на протяжении веков порабощали украинцев и болгар. Поэтому так важно еще раз перечесть общую историю, правильно расставляя акценты. И книга «Сестра моя, Софія...» именно об этом — об истории взаимоотношений украинцев и болгар в разные периоды. Очень уместным здесь представляется образ, к которому в предисловии к книге прибегает ее редактор Лариса Ившина, — две сестры, разлученные в раннем детстве, воспитанные в разных семьях, встречаются после долгих лет разлуки и делятся пережитым. Очерки об отдельных событиях, личности, из которых состоит книга, действительно могут напомнить несколько хаотичное для постороннего общение родных людей после долгой разлуки. Но  в таких разговорах целостная картина возникает  большей частью из логики чувств, которые объединяют отдельные, на первый взгляд, не очень связанные между собой факты. Лично для меня в книге очень выразительной является именно эта логика чувств, которая в результате выстроила книгу целостную и очень интересную.

Рассказать свои истории нужно не только для того, чтобы лучше понять друг друга, но и для того, чтобы строить жизнь дальше. И здесь осознанный исторический опыт может стать надежной опорой. Длительные периоды безгосударственного существования не помешали болгарам, как и украинцам, в очень неблагоприятных условиях сохранить свою идентичность. Политическая воля, прежде всего, правящей верхушки Болгарии, позволила стране успешно выполнить «домашние задания» и стать членом НАТО в 2004 году, а в 2007-м —  Евросоюза. Сложно ли это было? Конечно, сложно. У сегодняшней  Болгарии много проблем, но перемены к лучшему происходят, и с каждым годом они более заметны. Поэтому евроинтеграционный опыт Болгарии очень ценен для нас.

О СТРАТЕГИЧЕСКОМ ИНТЕРЕСЕ

Участники  межпарламентской конференции «25 лет дружбы и партнерства между Республикой Болгария и Украиной», которая состоялась недавно в Софии, вспоминали события 25-летней давности — как уже 3 декабря готовились документы о признании независимости Украины по результатам Всеукраинского референдума.  5 декабря  1991 г. Болгария признала независимую Украину, а 13 декабря были восстановлены дипломатические отношения. В этот день на конференции собрались искренние друзья Украины, представители группы дружбы «Болгария — Украина», которые подчеркивали заинтересованность и готовность поддерживать наше государство в сложное для него время. В стенах болгарского парламента была развернута выставка, посвященная истории дипломатических отношений между Украиной и Болгарией. В витринах выставки можно было увидеть прекрасно сохраненные оригиналы документов  1918 г. с подписью и печатью гетмана Павла Скоропадского.

Презентация книги «Сестра моя, Софія...» была очень уместной, удостоверяя глубокий интерес, который существует к Болгарии у украинской общественности. В рамках открытия выставки мне была предоставлена возможность коротко представить книгу присутствующим парламентариям, политикам, дипломатам, общественным деятелям, ученым.   Конечно, за несколько минут трудно детально рассказать, но дружественно настроенная и профессионально подготовленная аудитория восприняла книгу очень хорошо.  Экземпляры, предоставленные редакцией «Дня», исчезли  мгновенно. А после презентации болгарские участники, в частности известный болгарский политик и общественный деятель Л.Тошев, кстати, один из организаторов выставки, говорили о готовности ответить на вызов украинцев и представить свой  взгляд на историю Украины и болгарско-украинские связи. Хорошим поводом для болгарского «ответа» может стать  100-летие установления дипломатических отношений между Украинской Народной Республикой и Царством Болгария. Нам еще много о чем нужно поговорить.

Для меня лично важным является и то, на каком языке мы будем говорить  — английском, который стал мировой lingua franca, или на родных славянских. Для многолетней традиции университетского и академического изучения славянских языков, литератур, культур ныне возникли угрозы и в Украине, и в Болгарии. Кризисные явления в образовании и науке вызваны различными сложными факторами. Но в Болгарии реакцией стало введение так называемых «защищенных специальностей» в университетах — специальностей, которые не очень популярны ныне у абитуриентов, но специалисты по которым нужны государству. Ныне к «защищенным» отнесены славянские филологии.  В Украине пока еще такого стратегического понимания не чувствуется, а поэтому  существует реальная угроза, что разнообразные «экзотичные» филологии поглотит английская.  И с этой точки зрения появление издания «Сестра моя, Софія...», по моему мнению, тоже очень знаково и значимо.   Для меня лично  — как возможность рассказать широкой аудитории о том, чем занимаюсь всю жизнь и что считаю очень важным. Для молодежи, которая изучает язык и историю Болгарии, — как вступление в специальность, способное заинтересовать, определиться с профессией. Для широкой общественности — как книга для вдумчивого чтения и глубоких размышлений.

Елена ЧМЫРЬ
Газета: 


НОВОСТИ ПАРТНЕРОВ