От пломбира — до объединения Италии
Александр Слипченко представил книгу о секретах кулинарной дипломатииБогато иллюстрированная книга с первых же страниц захватывает внимание читателя, она написана простым и выразительным языком, полна образных находок и юмора. Особенно интересны личные наблюдения автора, эпизоды из собственной дипломатической практики. Нелишне отметить, что «Дипломатическая кухня» завершает своеобразное «дипломатическое пятикнижие» («От имени страны» (2009 г.), «Служба царская и комиссарская» (2009 г.), «И был им всякий почет» (2011 г.), «Это было недавно» (2013 г.), которое Александр Слипченко посвятил далекой и близкой истории своей профессии.
...Если верить «Илиаде» Гомера, перед посольством Одиссея стояла почти неразрешимая задача: примирить царя Агамемнона с героем Ахиллом. Подавив обиду, хозяин радушно принимает послов в соответствии с принятым дипломатическим этикетом, который включает совместную трапезу. Этой встрече мы обязаны первым в истории описанием приготовления шашлыка. Зажаренный на углях самим хозяином из лучшего козьего, бараньего и свиного мяса, он устанавливает благоприятную переговорную атмосферу, и стороны приходят к соглашению...
Спустя 2500 лет, в 1454 году, отмечая заключение Лодийского мира, положившего конец многолетней вражде североитальянских городов, пармский дипломат преподносит жестокому миланскому кондотьеру герцогу Сфорца нежный торт. По условиям мира между основными соперниками, Миланом и Венецией, Сфорца получил под свой протекторат расположенную между ними Парму. Видимо, там и родилась идея торта, которая «кулинарным намеком» должна была удержать герцога от излишних претензий на этот пограничный город. Два слоеных коржа — это и есть Милан и Венеция, а мягкий бисквит между ними — прекрасная Парма... Этот сладкий «меморандум» так и называется: «торта дипломатика».
Еще через 400 лет премьер-министр Сардинского королевства граф Камилло Бенсо ди Кавур, страстный поборник объединения Италии и не менее признанный гастроном, так писал своему послу в Париж об успехах армии Джузеппе Гаррибальди, только что освободившей Сицилию и приближающейся к Неаполю: «Апельсины уже на столе, макароны немного обождут, так как они еще не полностью сварились». Император Франции Наполеон III после долгих колебаний все же решился поддержать дело Рисорджименто и тайно встретился с Кавуром во французском городке Пломбьер-ле-Бен. Они заключили военный союз и за помощь в борьбе с Габсбургами французы получили Ниццу и Савойю. В 1861 году Италия объединилась под скипетром сардинского короля Виктора-Эммануила и Кавур стал первым премьер-министром независимого государства. А память о той знаменательной итало-французской встрече сохранена в рецепте мороженого «пломбьер» («пломбир»), которым тогда местный ресторатор потчевал политиков...
Торжественная трапеза с незапамятных времен была непременным атрибутом посольского дела. Недаром скрытые от постороннего взгляда переговорные подробности и не очень понятные непосвященным протокольные ритуалы принято называть «дипломатической кухней». Что-то где-то варится, булькает и пахнет, пока готовое «блюдо» не будет представлено общественному вниманию в виде важного международного документа.
Но 500-страничный том (Александр Слипченко «Дипломатическая кухня», Генеральная дирекция по обслуживанию иностранных представительств. К., 2015 г.), только что вышедший из-под пера Чрезвычайного и Полномочного посла Украины, повествует о дипломатической кухне не в переносном, а в самом прямом значении, убедительно иллюстрируя слова знаменитого Шарля Мориса де Талейрана, обращенные к императору Франции Наполеону I: «Дайте мне хорошего повара, и я вам обеспечу нужные договоры». Такой повар, к вящей славе Франции, у него нашелся. Мари Антуан (Антонен) Карем служил у Талейрана долгих 12 лет, не только создав высочайшую репутацию обеденному столу великого дипломата, но и немало поспособствовав его профессиональным успехам. Побывал он и в России, но покинул Санкт-Петербург всего через несколько месяцев, не выдержав дворцовых интриг и казнокрадства. С тех времен остался уникальный рецепт «борща а ля Карем», который поражает и богатством поварской выдумки и почти недоступным сегодня расточительством. Хотя, возможно, кому-нибудь из читателей захочется все же последовать указаниям этого «повара королей и короля поваров».
Впрочем, на страницах книги мы встречаемся и со многими другими творцами «кулинарной дипломатии», повлиявшими на исход исторических событий. Например, с любимым поваром запорожского гетмана Самийла Зборовского, своим предложением «отведать свежей рыбки» заставившим хозяина отсрочить отъезд на переговоры с крымским ханом о совместном походе на Персию, который грозил обернуться большой бедой для Сечи.
Автор с легкой иронией раскрывает роль кулинарии как мощного средства дипломатического воздействия, нередко обеспечивающего успех переговоров. На многочисленных примерах А. Слипченко показывает, как сложились обычаи дипломатических застолий, как в современной практике «гастродипломатии» отражаются национальные особенности стран и личные пристрастия их лидеров. А в обеденных меню и застольных «рассадках» проявляются нюансы политических отношений. Древние традиции, постепенно видоизменяясь по форме, сохранили свою значимость и в наши дни, о чем свидетельствуют принятые многими странами государственные программы пропаганды своей национальной кухни, появление в Списке всемирного нематериального наследия ЮНЕСКО французской и других гастрономических школ.
Выпуск газеты №:
№227, (2015)Section
Украинцы - читайте!