Феминистка с крокодилом на поводке
Есть книжки, которые прочитываешь и забываешь, как только перелистнешь последнюю страницу. Есть и такие, которые после прочтения хвалишь, но через какое-то время они забываются, выветриваются из памяти. И есть также те редкие книги, чье магическое очарование словно берет тебя в плен навсегда. Годы проходят, а ты при упоминании о такой книжке невольно улыбаешься сам себе и вспоминаешь удовольствие, которое она тебе подарила. К таким относится роман лучшего словенского писателя современности Драго Янчара «Цієї ночі я її бачив». Я прочитал его несколько лет назад в польском переводе, а теперь есть и украинский – его выполнила Марьяна Климец для «Видавництва 21».
Драго Янчар – великий писатель, один из лучших авторов в современной Европе. Соответственно, и уважаемый: его книги переведены и изданы во многих странах, литератор получил за них не одну престижную награду. В своей родной Словении он имеет особый статус писателя, которого обожают читатели, хвалит критика и уважают коллеги. Это уникальная ситуация, потому что собрать воедино эти три характеристики удается крайне редко. Дело в каком-то природном шарме и скромности Янчара, который избегает пафоса, пишет так, чтобы было интересно читать, и одновременно не изменяет своим принципам. Последний пункт является жизненной позицией писателя, который стал диссидентом еще во времена Югославии, имел запрет печататься и занимать должности, а в течение определенного периода был даже заключенным.
В творчестве писателя доминируют романы, но не только: Драго Янчар пишет также рассказы и театральные пьесы, сценарии, с большим успехом и неоднократно инсценированные в Словении и за рубежом. Не менее важна эссеистика литератора; Янчар прежде всего – блестящий интеллектуал и искусный стилист, поэтому не удивительно, что кто-то эссе автора считает лучшими его текстами. Украинский читатель уже имел возможность познакомиться с творчеством писателя – несколько лет назад у нас был выдан его роман «Безіменне древо» в переводе Л. Канцедал.
Роман «Цієї ночі я її бачив» критики называют одним из лучших произведений писателя, одним из важнейших текстов последней декады в литературе Центральной Европы. Подтверждением этому является и тот факт, что польский перевод романа вышел в финал крупнейшей литературной премии нашей части света – награды «Angelus». Переводчица Марьяна Климец замечает, что «этот роман, как и каждое качественное и настоящее литературное произведение, вызывает целый спектр чувств, заставляет пережить некое эмоциональное землетрясение».
И это действительно так, ведь Драго Янчар прежде всего рассказывает нам просто интересную историю. Историю о женщине, которая своим поведением, эмансипированностью шокировала провинциальную и патриархальную Любляну в 30-х годах прошлого века. Она не просто одевалась в брюки, курила или ездила на автомобиле, а еще и прогуливалась по городу с крокодилом на поводке! Имела сильный и твердый характер, была, по сути, одной из первых феминисток своего времени. Кроме того, пленяла всех своей красотой – даже тех, кто, казалось бы, критиковал или презирал ее. Многими любимая и желанная, эта женщина попала в жернова Второй мировой, оказалась меж двух огней классовой и национальной борьбы.
Нужно признать: Янчар умеет писать так, что оторваться невозможно. Но, кроме того, автору удается создать определенную эмоциональную связь между читателем и героями книжки, мы действительно сопереживаем землетрясение, что венчает судьбу главной героини. А затем еще и не помним себя от удивления, когда узнаем, что все это не выдумка, а старательно обработанный исторический материал. Драго Янчар написал роман о реальных людях и их эпохе, такой щедрой на испытания и смерти. Прототипами героев Лео и Вероники Зарник стали Радо и Ксения Хрибар, владельцы замка Стрмол в Словении. Кстати, чучело крокодила до сих пор хранится в этом поместье.
Роман «Цієї ночі я її бачив» приоткрывает нам неизвестные страницы истории Центральной Европы и Западных Балкан. Но самое главное – рассказывает о судьбе невероятной женщины, опережавшей свое время. Это роман о мужестве и любви, о заснеженных Альпах и ревности, толкающей на преступление. Книга, которая не забывается.