Ключи от Украины
![](/sites/default/files/main/blogposts/kononovych.jpg)
...До недавнего времени, честно говоря, слабо верилось, что автор этого романа вообще будет отмечен хоть как-то на «государственном» уровне. Слава отца криминального жанра, который в начале 90-х опубликовал несколько первых украинских боевиков, - это заслуга коммерческих, негосударственных издательств. И даже такая-сякая неподсистемная «Сучасність» все равно правила его тексты. «Я, зомбі, прийшов на землю своєї батьківщини ґвалтувати юних комсомолочок з медовими посмішками, рвати язики партійним секретарям і рвати горлянки сексотам», - заявлял герой одного из них, но при публикации в журнале сей крамольный фрагмент был удален. «Что ж тут удивительного, - морщился автор в интервью, - редактировали рукопись бывшие члены КПСС».
И вот, наконец, времена, как говорится, изменились, о комсомолках из КПСС не слышно, и роман «Чигиринский сотник» Леонида Кононовича получил первую премию Гостелерадио в номинации «Проза». Настоящий рыцарский роман, казацкое фэнтези, еще и казацкий боевик - и всем снова стало ясно, кто в доме хозяин, чьи лошади на привязи и в чьих руках жанрово-стилистические ключи нашей бурной эпохи. И снова перед нами самое настоящее экстремальное чтиво, что выбивается из остальных, как казацкая сальва из мрака древности. Потому что не комсомолок сейчас пугают славные казаки, потому что здесь уже вурдалаки стремятся православный люд со свету свести.
При этом любая архаика того древнего времени в романе - ведьмы, лешие, русалки, включая Бабу Ягу и Змея Горыныча, - воспринимается как «фантастическая» только через призму христианского мировоззрения. Ну и пока редакторы не «исправили» по современному правописанию и мироощущению. Хотя в молодой харьковской «Фабуле» все, что называется, оставили в авторской редакции, поэтому ни титлы, ни запятой.
Вместе с тем языческая история нашего края у Кононовича богата еще и не такими чудесами, с которыми украинский народ жил в далекие «мифологические» времена. А именно тогда, «як молилися наші щурі та пращурі Батькові Трояну й Матері Божій, Пречистій Ладі, то помагали їм у бою і земні сили, й небесні… і коли запорожці через підступи ворожі почали вже й на силі занепадати, а пани зі шляхтою почули теє та й розгулялися, мов тії свині в городі».
Поэтому зачастую в «Чигиринском сотнике» говорят, «ніби не вовки це, а вовкулаки, якими поперекидалися ляхи да уніяти, щоб весь православний люд під корінь зо світа звести». И часто в этом рассказе бывает, что «озирнувся Михась, а ящур уже наздоганяє їх, пащеку роззявив, язика вивалив, і видно, що в роті у нього кілька рядів зубів, тонких і гострих, наче у щуки», а в небе кроме того, звездочет Мурмыло верхом на драконе мчится, и никуда от этой сказочной эпидемии не деться. Разве что дочитать до конца и продолжения ждать, потому что все это о становлении-вырастании молодого казака, а что оно дальше будет, только сам Пан Автор знает, что ему, конечно, Пан Бог в том всячески помогает.
Таким образом, сказки, легенды и предания оживают в романе Кононовича молодильными яблоками национальной традиции. Здесь бросают прядь волос и бежит река, а девки тут такие, что «одна брова варта вола, а другій брові й ціни нема», и нет на это ни совета, ни Номиса с Лейтесом и Яшеком, чтобы эти присказки в историю нашей литературы записать, классифицировать и в школьную программу включить. Только чтение и пересказ из уст в уста и передача из рук в руки этой книги о ключах к жизни на земле под названием Украина, что означает «Богом Украяна».
Леонід Кононович. Чигиринський сотник. – Х.: Фабула, 2016. – 354 с.