Перейти к основному содержанию

Актуальность Канта

22 апреля, 19:50

В этот день, 296 лет назад в городе Кенигсберг, что тогда был столицей восточной Пруссии, родился выдающийся немецкий философ Иммануил Кант (1724-1804), которому выпала судьба стать знаковой фигурой в философии, а его влияние на последующие поколения европейских интеллектуалов можно сравнить разве что с влиянием классиков древнегреческой философии Платона и Аристотеля.

Впрочем, еще каких-то тридцать лет назад 22 апреля ассоциировалось в нашей стране прежде всего с днем ​​рождения лидера большевистской революции Владимира Ульянова (Ленина). Ирония судьбы заключается в том, что в один день родился гениальный мыслитель, центральными понятиями философии которого являются достоинство, свобода и долг, и идеолог одного из самых жестоких политических режимов в новейшей истории человечества, жертвами которого стали, в частности, миллионы украинцев.

Итак, в чем именно заключалась философская революция Канта? И почему именно этот философ произвел такой колоссальное влияние на западную интеллектуальную традицию?

Кант радикально меняет философскую постановку вопроса, которая до него вращалась вокруг выяснения условий возможности познания того, что есть. Это можно условно назвать вопросом о бытии. Вместо этого он направляет философскую рефлексию в сторону того, что значимо (условно это можно назвать вопросом о значимости).

Решению этого вопроса он посвятил три свои «Критики»: «Критику чистого разума» (1781/7), «Критику практического разума» (1788) и «Критику силы суждения» (1790).

В первой «Критике» Кант пытается доказать, что условия объективной значимости наших суждений о бытии, реальности не могут содержаться в самом бытии, а содержаться в формах человеческой субъективности (пространство, время, категории). Это утверждение может показаться противоречивым, ведь каждый человек сталкивается с реальностью, которая уже есть, данная нам, поэтому естественно предположить, что условия возможности значимости наших суждений об этой данности надо искать именно в ней, а не в человеческой субъективности. Кант, конечно, не подвергает сомнению существование реальности, однако утверждает, что связь между ее явлениями является произведением человеческой спонтанности, а не свойством самих вещей. Собственно, попытке привести убедительный довод в пользу этого утверждения и посвящена первая «Критика».

Во второй «Критике» Кант затрагивает проблему ответственности, долга, морали и достоинства, а о так называемом «категорическом императиве», который призывает рассматривать человека как цель саму по себе, а не как средство, слышал любой образованный человек. По Канту, счастье, о котором каждый человек имеет свое представление, не может быть основанием морали. Такой основой может быть только долг. Нравственная жизнь требует последовательного поведения, а последовательность зависит от способности не только брать на себя обязательства, но и следовать им. Нравственная зрелость, по Канту, состоит в способности пользоваться собственным умом и в самоопределении.

Как же обстоят дела с рецепцией философии Канта в Украине? Любая рецепция философии начинается с перевода текстов философа. В советское время такие переводы были невозможны, ведь существовал негласный запрет на переводы классики философии на украинский язык, даже произведения классиков марксизма переводили не с немецкого оригинала, а с русского перевода.

Впрочем, все изменилось с обретением Украиной независимости, однако до сих пор, к сожалению, нам мало чем можно похвастаться. Переводы двух первых «Критик», совершил филолог, который не имел профессиональных знаний, а потому те переводы нельзя использовать в учебных или академических целях. Они изобилуют многочисленными ошибками, которые делают невозможным понимание аргументации Канта.

Единственным на данный момент переводом сочинений Канта на украинский язык, который соответствует всем академическим стандартам, является «Пролегомены ко всякой будущей метафизике, что может возникнуть как наука», который сделал председатель Кантовского общества в Украине Виталий Терлецкий (https://bit.ly/2yy39SD ). Господин Терлецкий так же перевел последнюю из трех «Критик» - «Критику силы суждения», которую должно выпустить издательство Темпора в серии переводов классики философии, финансируемую Павлом Гайдаем - первым украинским бизнесменом, который понял долгосрочную важность переводов философии на наш язык.

Это, наконец, дает хоть и слабую, но надежду на то, что нам как обществу удастся преодолеть советское наследие, где человек всегда был средством и никогда целью.

 

Delimiter 468x90 ad place

Подписывайтесь на свежие новости:

Газета "День"
читать