Перейти к основному содержанию

«Высококультурная» Россия и «дикая» Украина: Наши бренды в мире

10 апреля, 16:39

В Западной Европе принято все, созданное на территории Российской империи и СССР, считать «русским». За исключением разве что достижений тех поляков, которые до 1918 года были российскими подданными, и то не всегда; так, киевлянина Вацлава Нижинского считают «гением русского балета». А в начале этого года информагентства рассказали, что семилетний Захар Лесковой, который живет с родителями в США, нашел ошибку в Британской энциклопедии - там самолет Ан-225 «Мрия» назван русским. Захар записал видеообращение к редакторам и издателям энциклопедии, выразив надежду, что ошибка будет исправлена, и читателей этой прославленной энциклопедии не будут вводить в заблуждение...

Синхронно с этим активисты украинской общины и сотрудники посольства Украины во Французской Республике заметили, что слово «Украина» отсутствует на всех афишах, посвященных выступлениям артистов балета Национального академического театра оперы и балета Украины во Франции, которые происходили под эгидой агентства N.P.Spectacles; там говорилось об артистах «Theatre le Ballet Opéra National de Kiev», а в презентационном тексте украинские танцовщики назывались выпускниками «лучших российских балетных школ», хотя они являются выпускниками Киевского государственного хореографического училища.

Посольство Украины во Франции, как указано его спикерами, «привлекло внимание руководства театров к факту неправомерного использования агентством N.P.Spectacles имени Национальной оперы Украины и видео и фотоизображений из спектаклей этого театра, что вводило в заблуждение французских зрителей».

«По-моему, это повод для руководства не только театров, но и страны, задуматься наконец, почему Петербург, Москва, Россия в целом, в сфере культуры - это, несмотря ни на что, сильный узнаваемый бренд, на который на Западе, наверное, приобретут билеты. Украина же остается дикой страной, с которой культура у западного человека ассоциируется далеко не в первую очередь», - отметила по этому поводу украинский эксперт Анна Ставиченко, которая имеет возможность постоянно посещать все значимые европейские оперные фестивали и премьеры, в частности с участием артистов Национальной оперы и балета.

Да, повод есть. Пожалуй, сто тысяч какой-то, не иначе. Вот вспомнилась не менее скандальная история, когда киевское «Динамо» в конце 1997 года разгромило «Барселону» на ее поле, то пресса «Испании» поместила карикатуры на футболистов «Барсы» - мол, россияне в шубах и шапках-ушанках сумели ее растоптать, черпая вдохновение у медведей... И на пресс-конференции после матча тренер «Барселоны» говорил, что россияне нередко удивляют мир... а по поводу замечания, что киевское «Динамо» - это не русские, а украинцы (тогда еще это не была «команда легионеров»), тренер сильно озадачился и начал извиняться. Оказывается, что, хотя перед этим «Барса» играла в Киеве (проиграв там 0: 3, а дома 0: 4), Украину ее тренер так и не заметил ...

Нет, что-то за 20 лет в положительную сторону изменилось. По крайней мере, в том, что касается спорта. А вот с наукой, техникой и искусством дела обстоят сложнее. Здесь едва ли не все украинское считается на Западе «русским». И усилий энтузиастов, которые стремятся изменить ситуацию, явно недостаточно. Нужна очень жесткая позиция государственных структур, прежде всего МИДа. А ее или вообще нет, или она крайне мягкая, например, в случае с украинским балетом во Франции.

Зато глава МИД инициирует общественную дискуссию по поводу перевода украинского языка на латиницу, чтобы, мол, нас не путали с россиянами. Как по мне, идея эта крайне ошибочна как в филологическом и общекультурном смысле, так и в политическом плане. Однако импульс предоставлен, и интеллектуалы живо спорят, не останавливаясь перед прямыми оскорблениями оппонентов... Словно речь идет о наиболее насущной проблеме и как будто нам не хватает еще одной линии раскола в стране... В конце концов, разве болгар или сербов, которые также пользуются кириллицей, кто-то из-за этого путает с русскими? Дело, видимо, в чем-то другом, в частности, и в том, что многие из знаковых украинцев как за пределами Украины, так и в ней, отдает предпочтение русскому языку как в частном, так и публичном общении. И в том, что в самом Украинском государстве, в ее музейных учреждениях, немало истинно украинских художников официально представлены как «русские». И во многих других вещах, о которых следует говорить отдельно ...

А в этой статье отмечу, что, по моему глубокому убеждению, в ситуациях, когда на Западе что-то украинское называют «русским», а и кого-то из украинцев называют «русскими», наши дипломаты должны употреблять не стандартную дипломатическую лексику, а куда более резкие формулировки. Ведь что означает то, о чем говорит Анна Ставиченко, - мол, Россия в сфере культуры - это сильный узнаваемый бренд, а «Украина же остается дикой страной» в глазах многих и многих? Это означает банальный расизм вроде того, который исповедовали немецкие нацисты. Для них, скажем, поляк, а тем более еврей даже с безупречно «арийской» внешностью, хоть в СС бери, оставался недочеловеком, а немец, хоть и без признаков «арийскости» - сверхчеловеком. Соответственно употреблялись термины Untermensch и Übermensch. Вот и сейчас: получается, что украинцы могут быть выдающимися спортсменами, а вот в сферах науки и искусства они никто, там все достижения в бывшей империи принадлежали и принадлежат России, ее «сверхлюдям». Я далек от того, чтобы считать всех, кто стоит на такой позиции, сознательными расистами (хотя встречаются и такие адепты Путина, которых во многих странах Западной Европы больше, чем у нас). Нет, речь идет скорее о стереотипах, о подсознательных установках, которые следует целенаправленно и энергично разрушать, не прибегая к различным «дипломатическим» жестам и экивокам.

Delimiter 468x90 ad place

Подписывайтесь на свежие новости:

Газета "День"
читать