Перейти к основному содержанию

Об издевательстве над украинскими фамилиями

31 января, 17:38

Работая членом избирательной комиссии на прошлых парламентских выборах (участок №142231), я успел просмотреть и зафиксировать только треть списка избирателей. Эта работа произвела на меня гнетущее впечатление. Как могло случиться, что в одном доме проживают Плохіх и Плохих, Півовар и Пивовар, Устіченко и Устиченко, Бачинский и Бачінский, Данилова и Данілов? Создается впечатление, что работники паспортных столов имеют начальное образование. Это недосмотр или сознательное искажение фамилий? На собственном опыте я убедился, что все эти нарушения норм украинского языка делают сознательно. Докажу это на собственной фамилии. Во время последней замены паспорта (2001 год) в предыдущих записях загса моя фамилия Ворожбит превратилась в Ворожбіт. На мое замечание начальник паспортного стола сказал, что так на украинском языке писалась моя фамилия в старом паспорте. Я отрицал, сказав, что в украинском языке нет такого слова. Понятно, что старого паспорта мне никто не показал. Только благодаря моей настойчивости я остался Ворожбитом. На прощание начальник паспортного стола сказал, что я еще пожалею, поскольку возможны имущественные проблемы с женой. Выходит, он знал, что моя жена стала Ворожбіт? Чью задачу выполняют такие горе-начальники в масштабах страны по русификации украинских фамилий? В одной из школ города есть девушка по имени Крістіна. Значит, учителю украинского языка и литературы придется так ее и величать, потому что не законы языка, а запись в паспорте является решающей! Не смешно ли? Горько!

Настало время прекратить издевательства над украинскими фамилиями! Мы же с уважением и без изменений пишем и произносим фамилию Толстой.

М. Ворожбит, Мариуполь

Delimiter 468x90 ad place

Подписывайтесь на свежие новости:

Газета "День"
читать