Перейти к основному содержанию

Каким был украинский интеллектуал 90-х?

Во Львове представили исследование американского ученого д-ра Марко Андрейчика
15 января, 17:10

90-те годы ХХ ст. были периодом большого творческого подъема, экспериментов и высвобождения украинской культуры. Люди искусства, появившиеся в то время, положили начало волне творчества, которая целенаправленно и настойчиво переформировала унаследованные модели. В своей книге «Інтелектуал як герой в українській прозі 90-х» американский ученый украинского происхождения д-р Марко Андрейчик рассматривает прозу ведущих авторов того времени (Андрухович, Гудзь, Диброва, Забужко, Издрык, Кононенко, Москалец) и сосредоточивается на роли интеллектуала в создании постсоветской украинской идентичности, отслеживает взлеты и падения этих героев в процессе их попытки переиначить творческую сферу. Оригинальная англоязычная версия монографии вышла в свет два года назад и только сейчас ее перевели на украинский.

«Работа, которую тогда провели украинские писатели, является очень важной для этого поколения, ведь оно — первое, которое имело возможность свободно писать, — рассказывает Марко Андрейчик. — Они взялись за реконструкцию как советских мифов, которые были до этого, так и национальных. И добились успеха. Эти писатели доказали, что способны достичь большего, чем национальная литература конца 80-х».

Книга имеет три раздела, в которых автор рассматривает три главные, по его мнению, тенденции, литературы 90-х годов. Андрейчик определяет новые прототипы украинского интеллектуала. Во-первых, это — «хвацький перформансист». «Это интеллектуал, который имеет таланты и ими влияет на людей, очаровывая публику», — объясняет американский ученый. Второй прототип — «посол для Заходу». Фактически украинские интеллектуалы были первыми, кто поехал на запад. Их приглашали в университеты, на встречи с читателями. «Потом писатели описывали тот мир и то, как их там воспринимали или чаще — не воспринимали, — рассказывает д-р Андрейчик. — Запад тогда почти ничего не знал об Украине. Некоторые авторы пробовали смеяться над этим, чтобы не плакать». Третий прототип украинского интеллектуала — «хвора душа». «Это человек, которому больно жить в современной Украине и который искренне проникается проблемами своей земли. Человек, который часто обращается к алкоголю и другому», — объясняет автор.

КОММЕНТАРИЙ

Виктор НЕБОРАК, поэт, прозаик, литературовед, переводчик:

— Эта книга осмыслила определенное явление в литературе. Но культура создавалась без какой-либо поддержки, и это свидетельствует о ее силе. Марко Андрейчик принадлежит к американскому научному миру и воспитывался в пространствах без ограничений. Именно поэтому он достаточно откровенно написал об определенных вещах. «Хвора душа» — точное определение, которое, в действительности, редко кто произносил. Наше общество в общем очень сложно назвать здоровым. Наше истинное сознание было присыпано совком, а теперь, когда совок закончился, мы себя инерционно представляем какими-то спасителями человечества. Но это не так, потому что мы в каких-то элементарных вещах являемся бессильными. Украинцы все еще не научились пользоваться временем. Если глубоко вчитаться в эту книгу, можно заметить все эти процессы. Хорошо, что здесь нет никакого культивирования. Ведь для Марко, в отличие от некоторых отечественных исследователей, Андрухович, Забужко или Издрик никоим образом не являются культовыми писателями — просто хорошие авторы, которые в силу своих возможностей и таланта смогли что-то зафиксировать. На эту книгу уже есть много ссылок. И каждый, кто в будущем будет писать о современной украинской прозе на немецком, итальянском или на другом языке, обязательно будет обращаться к ней.

Delimiter 468x90 ad place

Подписывайтесь на свежие новости:

Газета "День"
читать