Сила горизонтальных связей
«Книжный арсенал»-2019: традиции и инновации и брендинг Украины в мире
Уже традиционно «Книжный Арсенал» - значительно больше, чем чисто литературное событие. Каждый раз интересно наблюдать, как идеи, высказанные в книгах (и не только), приобретают новое воплощение - реализуются в презентациях, дискуссиях или в визуальной или музыкальной форме. В этом году программа предлагает широкий спектр таких форматов, осуществленных благодаря специальным проектам, кураторским программам, выставкам. И позволяет взглянуть на то, как воспринимается Украина в мире, каков ее бренд. Забегая вперед, добавим: наконец в этой сфере есть хорошие новости.
ОТ ЛАТИНСКОЙ АМЕРИКИ ДО НОВОЙ ЗЕЛАНДИИ - МЕЖДУНАРОДНАЯ ПРОГРАММА ФЕСТИВАЛЯ
Вместе с традиционно мощной украинской программой, организаторы подготовили и интересную международную. В общем, в Киев приехали гости из 20 стран, поэтому украинцы могут узнать больше о темах, начиная с литературных связей между Украиной и Латинской Америкой и заканчивая новостями литературы Новой Зеландии. А Канада в этом году имеет особый статус на фестивале и представляет отдельный ряд мероприятий.
Важную роль в событиях фестиваля играет программа, которая даже имеет свою тему - «Вот, собственно!». Как отмечают организаторы, их целью было актуализировать «проблему доминирования в современной детской литературе переводов и необходимость поддержки отечественных авторов и издателей, важность, перспективность и потенциал своих крутых "звезд" детской литературы». Символично, что именно здесь был представлен сборник «Фонтан сказок. Современные украинские сказки», который упорядочил писатель Иван Андрусяк. По его мнению, эта книга уникальна для Украины, поскольку является фактически первой антологией именно современных украинских авторских сказок.
В этом году фестиваль представлен и кураторскими программами. Например, Андрея Бондаря «Кто я? В разговоре с соседями» (дискуссии в частности с нигерийским и американским писателем Крисом Абане, лауреатом международной литературной премии Crystal Vilenіca Award (2004) за лучший поэтический перформанс, писательницей Вальжиной Морт и другими). А Ирина Славинская подготовила программу «Говорит Киев», посвященную 95-летию Украинского радио (благодаря которой можно почувствовать, как работает живой эфир, послушать радиопьесы, «аудиокнигу вживую» и много других необычных для фестиваля событий).
МОЩНАЯ ВИЗУАЛЬНАЯ ПРОГРАММА И БРИТАНЕЦ, КОТОРЫЙ ВЫБРАЛ НЕ МАЙАМИ, А ОДЕССУ
Многогранность «Книжного Арсенала» творят и специальные проекты. В частности, «свежий взгляд» добавила мощная серия мероприятий Елены Брайченко о культуре кулинарии наших соседей и научно-популярного журнала «Куншт» (чьи события можно узнавать уже по заголовкам: «Интересно и доступно о математике» - презентация математического бестселлера «Невероятные числа профессора Стюарта» или «Дискуссия ученого и инопланетянина «Что мы расскажем о нас внеземным цивилизациям?»). А еще мероприятия на тему комиксов, публичных библиотек, а также, уже можно сказать традиционно, - программа от Киево-Могилянской бизнес-школы (слушая которую, понимаешь, что в Украине понемногу начинает возрождаться традиция меценатства) и отдельная серия событий на тему фантастики.
И это все в сочетании с чрезвычайно мощной визуальной программой. В этом году это и проект «РОЛИТ. СОСЕДИ», международная выставка иллюстрации (авторов из Германии, Австрии, Венгрии, Чехии) «Соседи», художественно-игровой проект PictoricBox, текстовая вышивка в проекте «Музыка, которая вышла за пределы», выставка иллюстраций «Динозавры не едят светофоры». Особое место среди них занимает проект «Рутения. Анимированная азбука Василия Чебаника», который поддерживает стремление автора вернуть графику букв до настоящей допетровской кириллицы, предоставить украинскому языку его собственные визуальные формы. А также еще один проект - «Детиздат», где все посетители могут увидеть любимые с детства книги и прочитать комментарии о тех людях, которым мы обязаны замечательным оформлением.
Одной из визитных карточек фестиваля уверенно можно назвать проект «По обе стороны». Это донбасские образы фотографа Виктора Марущенко и более недавние фото отдыхающих в Одессе, жизнь переселенцев британца Марка Невилла. Это настоящая must-see выставка фестиваля. Советуем обязательно взять фонарик и посмотреть на фото шахтеров, а также провести несколько минут, послушав в специальной комнате комментарий Марка Невилла о его стремлении с помощью фотографии способствовать решению социальных проблем, о том, как он был поражен нашими переселенцами, которые не просили у него помощи, а только хотели рассказать свою историю. И, собственно, как это повлияло на то, что, когда The New York Times предложил пофотографировать людей, которые отдыхают в родной стране, он выбрал не Майами, а поехал в Одессу.
Впрочем, и это еще не все. Перфомансы (среди них и уникальное сочетание современной поэзии, музыки и визуальных образов - проект «роздІловІ») и музыкальные выступления, концерты в рамках программы «40 лет хип-хопа», InkBox, показы фильмов - многообразие форматов действительно впечатляет.
«СЕГОДНЯ ПОКОЛЕНИЯ ОБЪЕДИНЯЮТ ВО МНОГОМ ОБЩИЕ ВЫЗОВЫ, СТОЯЩИЕ ПЕРЕД НИМИ»
Центральной темой фестиваля является соседство. Многие мероприятия посвящены теме Иного, диалога с ним. Причем затрагивались и непростые темы - отношение к цыганам, реакции на инициативы строительства мечетей крымскими татарами. Например, Екатерина Сергацкова, основательница проекта «Запрет», отметила, что до сих пор мало создано условий, чтобы можно было рассказать о своей инаковости. В то же время, как отметила журналистка Олеся Яремчук, у нас есть примеры мирного сосуществования многих народов.
В любом случае, с чем точно можно согласиться: нужно больше делиться опытом друг с другом, способами взаимодействия и находить новые форматы коммуникации. Было вспомнено, как когда-то «Народный Рух» организовывал поездки учителей из одного региона в другой для лучшего познания украинцами самих себя. Сейчас, похоже, пришло время новых форматов, нового языка диалога.
К слову, поэтесса и литературовед Елена Галета говорит, что поиск нового языка, нового способа говорить - это признак, который объединяет представителей определенного поколения. Ведь на самом деле, по ее мнению, сейчас поколения объединяют во многом общие вызовы, стоящие перед ними.
УСПЕХ ВЫСТАВКИ УКРАИНСКИХ ТЕАТРАЛЬНЫХ КОСТЮМОВ В НЬЮ-ЙОРКЕ И МОЖНО ЛИ ПОПУЛЯРИЗИРОВАТЬ УКРАИНСКОЕ БАРОККО
Одним из современных вызовов является возвращение Украины на ментальную карту мира. И здесь вопрос языка (в широком смысле - как способа представления информации о нашей стране) является едва ли не основным. Об этом на «Книжном Арсенале» говорили, например, в контексте авангарда (как известно, это тема, которую сейчас Украина активно продвигает в мире). Во время дискуссии было обращено внимание на несколько ключевых моментов.
Во-первых, что мир хочет знать, к чему у нас будет интерес. Более того, для нас самих заинтересованность преимущественно забытыми пластами украинской культуры, это еще и своеобразная адаптация к реальности, потому что без свойств сознания, которые привели к появлению того же авангарда, трудно быть современным. Во-вторых, нужно больше коммуницировать, приглашать кураторов из-за рубежа. Был упомянут пример, когда после посещения Форума к 140-летию Малевича один из кураторов долгое время выкладывал фото в Фейсбуке, и эти сообщения собирали большое количество просмотров.
В-третьих, в своем стремлении говорить с миром на языке, который он понимает, через те эпохи, которые ему знакомы, не стоит ограничиваться только европоцентричной парадигмой. Например, возник вопрос, можно ли популяризировать украинское барокко. И был приведен пример успешной выставки бразильского барочного искусства. Вспомнили в этом разговоре и о том, какой успех вызвала выставка украинских театральных костюмов в Нью-Йорке. Как отмечает американский славист, литературовед Виталий Чернецкий, украинская культура таким образом перестает восприниматься как экзотическая, и наше государство все больше появляется в мире как европейская страна с мощной культурной жизнью. Надеемся, что победители этого года конкурса «Лучший книжный дизайн» войдут в коллекцию самых красивых книг мира и будут представлены на Франкфуртской и Лейпцигской книжной ярмарке, будут иметь не менее весомое влияние.
УСПЕШНЫЕ ИСТОРИИ УКРАИНСКОГО БРЕНДИНГА
Радует, что в Украине есть еще успешные истории, которые могут стать примером и источником вдохновения для последующих проектов. В частности, «Книга-путешествие. Украина», англоязычная версия которой была представлена на «Книжном Арсенале». В ней помещены 1200 малоизвестных фактов об Украине, например история об украинце Юрии Кнорозове, который расшифровал письменность майя, в сочетании с искусно выполненной визуальной составляющей. Как отметили авторы идеи проекта, в будущем они планируют перевод (есть запрос) на французский, датский, турецкий язык. Важно, что на основе этого проекта возникают другие - мультфильмы (уже переведены на немецкий), activity books, в которых в игровой форме можно познавать различия между, например, Германией и Украиной.
Еще одним успешным примером является история мультимедийного проекта Ukraїner, участники которого ездят в экспедиции по Украине и показывают ее такой, какой раньше ее почти никто не видел. Видео в современных форматах, в том числе VR, фото, основательные тексты - все это позволяет создать невероятный образ Украины. А их видео-презентации регионов, «Украина с неба», благодаря сотрудничеству с Министерством информационной политики переведены на четыре языка. Более того, сайт проекта имеет 8 языковых версий, а на днях появилась девятая - испанская. И это все на волонтерских началах. Но главное, как справедливо заметил автор проекта Богдан Логвиненко, Ukraїner - это инструмент для продвижения Украины в мире. Каждый может им воспользоваться, распространив видео или материал.
А представитель Министерства информационной политики рассказала, что ими также был поддержан проект «Украина 3600», в 2018 году на ключевых мировых каналах - BBC, CNN, Euronews была запущена социальная реклама об Украине. Также поддерживается бренд Ukraine now.
«ТРЕЗВЫЙ, НЕПРЕДВЗЯТЫЙ ВЗГЛЯД НА ТО, ЧТО ПРОИСХОДИТ»
Не менее прилагаются к созданию бренда Украины, прежде всего, для самих украинцев и книги газеты «День». «Мне очень нравится газета, особенно ее трезвый, беспристрастный взгляд на происходящее. А «Маршрут №1» по Украине - это большая находка. По поводу книг, то, на мой взгляд, серия «Подрывная литература» - это то, что сегодня особенно нужно. Больше всего меня поразил "Дневник" Шевченко, изданный в этой серии, я его купила тоже на "Арсенале". Была поражена, оказывается, это совершенно другой человек. Благодаря работе «Дня» меняется взгляд, убираются все стереотипы", - поделилась Людмила Дмитриевна.
Работники молодежной библиотеки тоже рассказали: «Мы все время выписываем газету "День" и, конечно, покупали все предыдущие книги, которые были. Это хоть и не массовая литература, но всегда пользуется спросом, потому что это актуальные книги. Сейчас особенно важны те из них, которые связаны с взаимоотношениями с Россией, историческими параллелями с современностью - «Сила мягкого знака», «Две Руси» и другие. Мы, библиотекари, и для себя покупаем. Поэтому всегда сотрудничаем с газетой и ждем новых книг».
«Телевизор отключила, радио не имею, только читаю. Прочитала и все рассказала - о том, о том, о сем. И так уже давно - я лет десять выписываю газету. Всегда читаю газету «День» с удовольствием. Желаю ей процветания, чтобы люди читали газету так, как я. Все отключила, только газету читаю, но больше знаю. А насчет книг у меня почти все есть, кроме последней. Особенно мне запомнились «Апокриф Клары Гудзык». Хотя каждая книга по-своему интересна, потому что я люблю Украину и люблю читать о ней», - отмечает Галина Васильевна.
«БАШНИ» И «ПЛОЩАДИ»
В конце стоит напомнить, что организаторы нынешнего «Книжного Арсенала» заложили в него мощную концептуальную идею: «Британский историк Нил Фергюсон говорит о вертикальном и горизонтальном измерениях коммуникации общества, «башнях» и «площадях», противостояниях между иерархиями и сетями. Он говорит о силе горизонтальных связей, которые возможно налаживать и усиливать только благодаря собственному присутствию и участию. Больше никаких иллюзий относительно виртуальных сетей ... Стоит возвращаться к физическому взаимодействию, к той самой рыночной площади, в более узком смысле слова - к институтам культуры, где можно преодолевать в себе страх реального общения с Иным». «Книжный Арсенал», несомненно, стал той «площадью» в реальном, а не виртуальном пространстве, где лелеются и формируются идеи и люди говорят о ценностях.
Еще есть возможность присоединиться к этому интеллектуальному празднику - заключительный день фестиваля завтра. И приглашаем всех к стенду газеты «День» - В6.11.
Мария ЧАДЮК, «День»